Corsair CA-9011188-EU Скачать руководство пользователя страница 9

ERSTE SCHRITTE MIT IHREM CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT HEADSET

KABELGEBUNDEN-MODUS

Der Kabelgebunden-Modus bietet zwei Anschlussoptionen: USB- und 3,5-mm-Anschluss. Um den 
Kabelgebunden-Modus zu aktivieren, bringen Sie den Schalter zur Auswahl von Kabellos-/Kabelgebunden-
Modus in die Position „Kabelgebunden“. Verwenden Sie den USB-Anschluss am PC, um eine Audiowiedergabe 
in höchster Qualität (Audiodateien mit bis zu 24 Bit/96 kHz) zu genießen. Dank analogem 3,5-mm-Anschluss 
ist Kompatibilität mit den meisten Mobilgeräten gegeben. Nutzen Sie den integrierten 3,5-mm-Regler zur 
Verbindung mit Mobilgerät- oder Konsolen-Controllern für optimale Performance sowie Lautstärkeregelung und 
Stummschaltung. Die Position „Kabelgebunden“ wird auch verwendet, um das Headset abzuschalten, wenn es 
nicht aufgeladen wird oder drahtlos verbunden ist.

KABELLOS-MODUS

PC

Um den Kabellos-Modus zu aktivieren, bringen Sie den Auswahlschalter für Kabellos-/Kabelgebunden-Modus 
in die Position „Kabellos“. Verbinden Sie den kabellosen USB-Sender mit einem USB-Anschluss (Typ A) an 
Ihrem PC. Das Headset kann in einem Abstand von bis zu 18,2 m vom Sender betrieben werden, aber andere 
kabellose oder elektronische Geräte und Hindernisse wie Wände können die Sendeleistung beeinflussen. Wenn 
das Headset in diesen Modus geschaltet ist und nicht verwendet wird, wechselt das Headset nach 10 Minuten 
automatisch in den Ruhemodus, um die Akkulaufzeit zu schonen. Es wird automatisch wieder aktiviert, wenn es 
aufgehoben wird.

WICHTIG:

  Wenn Sie den Sender des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headsets an Ihren PC 

anschließen, installiert das Betriebssystem automatisch den Gerätetreiber. Nach dem Laden 
sollten Sie vor Verwendung des Headsets Ihren Computer neu starten. 

iCUE

Laden Sie die iCUE Software von corsair.com/support/downloads herunter. Mit der iCUE-
Software können Sie das komplette Funktionsangebot des Headsets nutzen. Hinweis: Bei 
Verwendung des Headsets ohne diese Software sind einige der Funktionen deaktiviert.
>   Installieren Sie die iCUE-Software auf einem Computer mit Windows 10 oder höher.
>  Starten Sie nach Abschluss der Installation den Computer neu und starten Sie iCUE.

Die iCUE-Software dient zu folgenden Zwecken:
>  Auswahl Ihrer bevorzugten RGB-LED-Farben.
>  Auswahl und Anpassung der Audio-Equalizer (EQ)-Einstellungen.
>  Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebengeräusche des Mikrofons.
In der über die Software aufrufbaren Dokumentation finden Sie detailliertere Informationen zur Nutzung der 
Headset-Funktionen.

KABELLOSER MODUS (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)

Nachdem Sie den Auswahlschalter für Kabellos-/Kabelgebunden-Modus in die Position „Kabellos“ gebracht 
haben, verbinden Sie den kabellosen USB-Sender mit einem USB-Anschluss an Ihrer PlayStation 4- oder 
PlayStation 4 PRO-Konsole. Über die Benutzeroberfläche der PlayStation können Sie die Lautstärke von Spiel 
und Chat anpassen: Einstellungen > Geräte > Audiogeräte. Hinweis: 7.1 Surround Sound wird von  
PlayStation-Konsolen nicht unterstützt.

Vor der ersten Verwendung müssen Sie das CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headset  
vollständig aufladen.
>   Schließen Sie das USB-Kabel an einen funktionsfähigen USB-Port (Typ A) Ihres Computers an und das andere 

Ende an den USB-Ladeanschluss (Typ C) des Headsets.

Der Akku des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headsets besitzt keinen Memory-Effekt. Der Akku 
muss also vor dem Neuladen nicht völlig entleert werden. Das USB-Ladekabel erfordert einen leistungsstarken 
Anschluss – USB 2.0 oder höher. 

AKKUSTATUS-LED-ANZEIGE (AM HEADSET)

Die LED blinkt während des Aufladens und leuchtet nach vollständiger Aufladung grün. Wird das Headset nicht 
aufgeladen, blinkt die LED in Abhängigkeit von den oben aufgeführten Akkuständen.

WIRELESS-STATUS-LED-ANZEIGE (AM KABELLOSEN USB-SENDER)

>  Wenn der Sender mit dem Headset verbunden ist und ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet die LED weiß.
>  Kann der Sender sich nicht mit dem Headset verbinden, blinkt die LED schnell rot.
>   Wenn Ihr Headset und der Sender angeschaltet sind und die LED dennoch rot leuchtet, nutzen Sie die  

iCUE-Software, um die Verbindung zwischen Sender und Headset zu reparieren.

Laden Sie die aktuellste Version der iCUE Software von corsair.com/support/downloads herunter.

MIKROFONSTEUERUNG

>   Mit einem kurzen Tastendruck (0.1–1 Sekunden) auf die Stummschalttaste aktivieren Sie die Stummschaltung  

(die Status-LED für das Mikrofon leuchtet ROT) bzw. deaktivieren sie.

>   Mit einem langen Tastendruck (2–4 Sekunden) auf die Stummschalttaste schalten Sie die Nebengeräusche ein 

bzw. aus.

HINWEIS:

 Mit der iCUE-Software können die Funktionen ebenfalls genutzt werden.

NIEDRIG

MITTEL

HOCH

ROT

ORANGE

GRÜN

14

13

DEUTSCH

Содержание CA-9011188-EU

Страница 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Страница 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Страница 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Страница 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Страница 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Страница 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Страница 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Страница 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Страница 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Страница 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Страница 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Страница 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Страница 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Страница 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Страница 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Страница 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Страница 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Страница 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Страница 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Страница 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Страница 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Страница 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Страница 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Страница 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Страница 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Страница 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Страница 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Страница 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Отзывы: