background image

BATTERY REMOVAL INFORMATION

This product uses a rechargeable battery and safety 
guidelines must be followed in the event that the 
product is disabled for disposal and recycling. To 
safely remove the battery for disposal and recycling, 
follow the numbered steps with the below diagrams.

EN

BATTERY REMOVAL INFORMATION

This product uses a rechargeable battery and safety 
guidelines must be followed in the event that the 
product is disabled for disposal and recycling. To 
safely remove the battery for disposal and recycling, 
follow the numbered steps with the below diagrams.

SV

BATTERY REMOVAL INFORMATION

This product uses a rechargeable battery and safety 
guidelines must be followed in the event that the 
product is disabled for disposal and recycling. To 
safely remove the battery for disposal and recycling, 
follow the numbered steps with the below diagrams.

DA

BATTERY REMOVAL INFORMATION

This product uses a rechargeable battery and safety 
guidelines must be followed in the event that the 
product is disabled for disposal and recycling. To 
safely remove the battery for disposal and recycling, 
follow the numbered steps with the below diagrams.

FI

INFORMACIÓN PARA EXTRAER LA BATERÍA

Este producto utiliza una batería recargable, por lo 
que hay que seguir ciertas directrices de seguridad 
cuando el producto se deshabilite para su desecho 
y reciclado. Para retirar la batería con seguridad para 
desecharla y reciclarla, siga los pasos numerados y 
los diagramas que figuran a continuación.

ES

INFORMATIONS SUR LE RETRAIT DE LA 
BATTERIE

Ce produit utilise une batterie rechargeable. Des 
conseils de sécurité doivent être respectés lorsque 
le produit est désactivé pour être mis au rebut ou 
recyclé. Pour retirer la batterie en toute sécurité afin 
de la mettre au rebut ou de la recycler, suivez les 
étapes numérotées ainsi que les schémas ci-dessous.

FR

INFORMATIONEN ZUM ENTFERNEN DES 
AKKUS

Dieses Produkt verwendet einen wiederaufladbaren 
Akku. Die Sicherheitsrichtlinien müssen befolgt 
werden, wenn das Produkt entsorgt oder recycelt 
werden soll. Um den Akku sicher für die Entsorgung 
und das Recycling zu entfernen, befolgen Sie die 
nummerierten Schritte in den unten stehenden 
Abbildungen.

DE

ACCU VERWIJDEREN

Dit product bevat een herlaadbare accu. Volg de 
veiligheidsrichtlijnen als u het product wilt afvoeren of 
recyclen. Om de accu veilig te verwijderen voor afvoer 
en recycling, volgt u de genummerde stappen van de 
onderstaande schema’s.

NL

NFORMAZIONI SULLA RIMOZIONE DELLA 
BATTERIA

Questo prodotto utilizza una batteria ricaricabile ed 
è necessario seguire le linee guida di sicurezza nel 
caso in cui il prodotto venga smaltito e riciclato. Per 
rimuovere in sicurezza la batteria per lo smaltimento e 
il riciclo, seguire i passaggi numerati con i diagrammi 
in basso.

IT

INFORMAÇÕES SOBRE A REMOÇÃO DA 
BATERIA

Este produto usa uma bateria recarregável, sendo 
obrigatório cumprir as diretrizes de segurança caso 
ele se torne inválido e seja consequentemente 
encaminhado para eliminação e reciclagem. 
Para remover a bateria em segurança e proceder 
posteriormente à sua eliminação e reciclagem, 
cumpra as etapas numeradas com os diagramas 
apresentados a seguir.

PT

INFORMACJE O WYJMOWANIU AKUMULATORA

Ten produkt zawiera akumulator i należy przestrzegać 
zasad bezpieczeństwa w razie przeznaczenia 
produktu do usunięcia i recyklingu. Aby bezpiecznie 
wyjąć akumulator w celu przekazania go do 
recyklingu, należy wykonać ponumerowane czynności 
przedstawione na poniższych diagramach.

PL

1

2

3

4

5

6

Содержание CA-9011188-EU

Страница 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Страница 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Страница 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Страница 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Страница 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Страница 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Страница 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Страница 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Страница 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Страница 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Страница 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Страница 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Страница 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Страница 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Страница 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Страница 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Страница 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Страница 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Страница 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Страница 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Страница 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Страница 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Страница 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Страница 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Страница 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Страница 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Страница 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Страница 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Отзывы: