Corsair CA-9011188-EU Скачать руководство пользователя страница 10

BLUETOOTH-MODUS

>   Um den Bluetooth-Modus zu aktivieren, halten Sie die Multifunktionstaste 3–5 Sekunden lang gedrückt.  

Ein rotes Doppelblinken der MFB-LED zeigt an, dass das Headset gekoppelt wird. Um die Kopplung zu 
ermöglichen, halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED rot und blau blinkt. Wenn das Headset 
gekoppelt wurde, blinkt die MFB-LED blau.

>  Um den Bluetooth-Modus zu deaktivieren, halten Sie die Multifunktionstaste 3–5 Sekunden lang gedrückt. 
  Die MFB-LED erlischt.

ANRUFE ANNEHMEN UND BEENDEN

>   Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die Multifunktionstaste ein Mal. Um den Anruf zu 

beenden, drücken Sie die Multifunktionstaste erneut ein Mal.

MUSIK HÖREN (MEDIENWIEDERGABE)

>   Um einen Titel wiederzugeben, drücken Sie die Multifunktionstaste ein Mal. Um die Wiedergabe anzuhalten, 

drücken Sie die Multifunktionstaste erneut ein Mal. Um vorwärts zu überspringen, drücken Sie die 
Multifunktionstaste zwei Mal schnell. Um rückwärts zu überspringen, drücken Sie die Multifunktionstaste drei 
Mal schnell.

BLUETOOTH-LAUTSTÄRKEREGELUNG

>   Nutzen Sie die und - neben der Multifunktionstaste, um die Lautstärke zu erhöhen (+) oder zu 

verringern (-).  

OPTIMIEREN DER WIRELESS-LEISTUNG

>  Platzieren Sie den Wireless-Adapter in einem offenen, unbehinderten Bereich.
>  Achten Sie darauf, dass der Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist.
>   Achten Sie darauf, dass der Akku nicht über einen längeren Zeitraum vollständig leer ist. Indem Sie den Akku 

immer zumindest teilweise geladen halten, können Sie seine Lebensdauer maximieren.

>   Wenn die RGB-Lichteffekte für Sie nicht wichtig sind, können Sie sie in iCUE deaktivieren, um die 

Batterielebensdauer zu verlängern.

>  Bewahren Sie das Headset bei einer Raumtemperatur von 20–30 °C auf.

HINWEIS:

  Längere Exposition zu übermäßigen Lautstärkepegeln kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.  

Legen Sie zwischen Sitzungen Pausen ein und beginnen Sie immer mit der Lautstärke auf dem 
niedrigsten Pegel, bevor Sie die Lautstärke erhöhen.

Vor der ersten Verwendung müssen Sie das CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headset  
vollständig aufladen.
>   Schließen Sie das USB-Kabel an einen funktionsfähigen USB-Port (Typ A) Ihres Computers an und das andere 

Ende an den USB-Ladeanschluss (Typ C) des Headsets.

Der Akku des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headsets besitzt keinen Memory-Effekt. Der Akku 
muss also vor dem Neuladen nicht völlig entleert werden. Das USB-Ladekabel erfordert einen leistungsstarken 
Anschluss – USB 2.0 oder höher.

NICHT VERBUNDEN

WIRD GEKOPPELT

VERBUNDEN

DOPPELBLINKEN 

(ROT)

ABWECHSELNDES 

BLINKEN 

(ROT UND BLAU)

EINFACHES 

BLINKEN (BLAU)

Lauter

Leiser

Multifunktionstaste

A

  —   CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT  

headset

B

  —  Draadloze USB-zender

C

 —  USB-laadkabel

D

 —  Opbergtas

E

  —  3,5 mm inline controller

F

  —  Beknopte handleiding

SECTIE VERPAKKINGSINHOUD

High-Fidelity  Gaming  Headset with Spatial Audio

VIRTUOSO RGB WIRELESS XT

B

A

F

E

C

D

16

15

NEDERLANDS

DEUTSCH

Содержание CA-9011188-EU

Страница 1: ...m corsairhowto 2020 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of the...

Страница 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 6 DEUTSCH 11 NEDERLANDS 16 ITALIANO 21 ESPA OL 26 PORTUGU S 31 POLSKI 36 P 41 46...

Страница 3: ...e operation selector B Volume control C Microphone mute button D Microphone status LED E Headset status LED battery charge F 3 5mm analog input jack G Charging port H RGB LED light I Pairing status LE...

Страница 4: ...olor preference Select and customize audio equalizer EQ settings Adjust microphone input volume and microphone sidetone The software s built in documentation explains how to use the headset s features...

Страница 5: ...and blue When the headset is paired the MFB LED will blink blue To power off Bluetooth mode press and hold the MFB for 3 5 seconds The MFB LED will turn off ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS To answer...

Страница 6: ...eur PC Le casque est con u pour fonctionner une distance maximale de 18 3 m 60 pi de l metteur mais la pr sence d autres appareils sans fil d quipement lectronique et d obstacles tels que des murs peu...

Страница 7: ...es sur le bouton de sourdine du micro pour activer et d sactiver l effet local du micro REMARQUE Vous pouvez galement contr ler ces fonctionnalit s l aide du logiciel iCUE FAIBLE MOYEN HAUT ROUGE ORAN...

Страница 8: ...abelgebunden Modus B Lautst rkeregler C Mikrofon Stummschalttaste D LED f r Mikrofonstatus E LED f r Headset Status Akkustand Laden F Analoge 3 5 mm Buchse G Ladeanschluss H RGB LED Beleuchtung I LED...

Страница 9: ...bevorzugten RGB LED Farben Auswahl und Anpassung der Audio Equalizer EQ Einstellungen Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebenger usche des Mikrofons In der ber die Software aufrufbare...

Страница 10: ...hten Sie darauf dass der Akku nicht ber einen l ngeren Zeitraum vollst ndig leer ist Indem Sie den Akku immer zumindest teilweise geladen halten k nnen Sie seine Lebensdauer maximieren Wenn die RGB Li...

Страница 11: ...10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen Hij wordt automatisch weer wakker wanneer hij wordt bewogen BELANGRIJK Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WI...

Страница 12: ...nge druk op de mute knop 2 4 seconden zet de sidetone aan en uit OPMERKING U kunt deze functies ook gebruiken via de icue software BLUETOOTHMODUS Houd de MFB 3 5 seconden ingedrukt om de bluetoothmodu...

Страница 13: ...zione microfono D LED di stato microfono E LED di stato cuffia batteria carica F Jack di ingresso analogico da 3 5 mm G Porta di ricarica H Spia LED RGB I LED di stato di associazione Trasmettitore US...

Страница 14: ...e utilizzato per Scegliere il colore LED RGB desiderato Selezionare e personalizzare le impostazioni dell equalizzatore EQ audio Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono La documenta...

Страница 15: ...sizionare l adattatore wireless in un area aperta e priva di ostruzioni Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta Non lasciare mai la batteria scarica p...

Страница 16: ...cable a la posici n inal mbrico Conecte el transmisor USB inal mbrico a cualquier puerto USB tipo A del PC Los auriculares est n pensados para funcionar en un rango de hasta 18 2 m del transmisor pero...

Страница 17: ...el bot n de silencio del micr fono activa y desactiva el ruido local NOTA Tambi n se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones MODO BLUETOOTH Para encender el modo Bluetooth mante...

Страница 18: ...o microfone E LED de estado do headset bateria carregamento F Ficha de entrada anal gica de 3 5 mm G Porta de carregamento H Luz LED RGB I LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios J Bo...

Страница 19: ...izar as defini es do equalizador de udio EQ Ajustar o volume de entrada do microfone e o ru do do microfone A documenta o incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em...

Страница 20: ...oloque o adaptador sem fios num espa o aberto e desobstru do Certifique se de que a bateria est completamente carregada antes da primeira utiliza o N o deixe a bateria completamente descarregada por l...

Страница 21: ...wego w pozycji Bezprzewodowy Pod cz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB typu A w komputerze Zestaw s uchawkowy dzia a w odleg o ci do 18 2 m od nadajnika ale inne urz dzenia bezprzewodow...

Страница 22: ...cie przycisku wy czania mikrofonu przez 2 4 s powoduje w czenie i w czenie d wi ku z mikrofonu w s uchawkach UWAGA Oprogramowanie iCUE umo liwia sterowanie tak e tymi funkcjami NISKI REDNI WYSOKI CZE...

Страница 23: ...TUOSO RGB WIRELESS XT B USB C USB D E 3 5 F A B C D E F 3 5 mm G H RGB I USB J Bluetooth MFB K L High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOSO RGB WIRELESS XT B A F E C D I L K H D F G E B...

Страница 24: ...t downloads iCUE iCUE iCUE Windows 10 iCUE iCUE RGB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO USB USB PlayStation 4 PlayStation 4 PRO Wireless PlayStation Settings Devices Audio Devices 7 1 PlayStation CORSAIR...

Страница 25: ...FB Bluetooth MFB 3 5 MFB MFB MFB MFB MFB MFB MFB BLUETOOTH MFB RGB iCUE 20 30 C 68 86 F D 3 5 E F A CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT USB B USB C High Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio VIRTUOS...

Страница 26: ...3 5 USB type A USB Wireless 18 2 60 10 CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT iCUE iCUE corsair com support downloads iCUE Windows 10 iCUE iCUE iCUE RGB LED EQ PlayStation 4 PlayStation 4 PRO PlayStation 4...

Страница 27: ...ED USB LED LED LED iCUE LED iCUE corsair com support downloads LED 0 1 1 2 4 iCUE iCUE RGB 68 86 20 30 BLUETOOTH Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Bluetooth LED Bluetooth LED Bluetooth LED 5 3 Bluetooth Blu...

Страница 28: ...e produit est d sactiv pour tre mis au rebut ou recycl Pour retirer la batterie en toute s curit afin de la mettre au rebut ou de la recycler suivez les tapes num rot es ainsi que les sch mas ci desso...

Отзывы: