background image

4

5. Veillez à ce que les outils électriques soient toujours rangés dans un endroit
sûr.

Lorsque vous n'utilisez pas les outils électriques, rangez-les dans un lieu sec, en hauteur,
hors de portée des enfants, ou placez-les dans une armoire ou un casier fermant à clé.

6. Ne surchargez pas les outils électriques.

Utilisez-les toujours dans les limites de leurs caractéristiques de fonctionnement.

7. Utilisez toujours l'outil électrique approprié.

L'outil prévu pour gainer les fils ne doit être utilisé que pour réaliser des connexions enroulées
dans les limites de ses caractéristiques de fonctionnement.

8. Portez des vêtements de travail appropriés.

9. N'utilisez jamais les fils à des fins autres que celles auxquelles ils sont
destinés.

Ne tenez jamais les outils électriques par leur fil. Ne tirez jamais sur le fil électrique d'un outil
pour le débrancher, mais retirez la prise. Protégez le fil électrique contre la chaleur, l'huile et
les arêtes coupantes.

10. Evitez de prendre des positions anormales.

Soyez toujours en position bien stable et bien en équilibre sur vos jambes.

11. Entretenez très soigneusement vos outils électriques.

Remplacez les gaines usées et les manchons de guidage. Lorsque vous changez les outils,
respectez les consignes de sécurité et les avertissements. Vérifiez régulièrement l'état du fil
de l'outil électrique et s'il est endommagé faites-le remplacer immédiatement par un
spécialiste agrée. Vérifier régulièrement l'état des rallonges. Les manches doivent être toujours
secs et exempts d'huile et de graisse.

12. Débranchez toujours la prise lorsque vous ne vous servez pas de l'outil
électrique, lorsque vous l'entretenez ou lorsque vous changez d'outil.

13. Evitez tout risque de mise en route accidentelle.

Si l'outil électrique est branché évitez de le déplacer en gardant le doigt posé sur l'interrupteur.

14. Utilisation de rallonges en extérieur:

servez-vous exclusivement de rallonges spécifiquement agrées pour les travaux en extérieur
et répertoriées en tant que telles.

15. Concentrez vous toujour sur votre travail et faites attention à ce que vous
êtes en train de faire.

Ne vous laissez pas distraire. Gardez votre bon sens même pendant votre travail. N'utilisez
jamais un outil électrique si vous ne vous sentez pas capable de vous concentrer.

16. Vérifiez soigneusement si l'outil électrique n'est pas endommagé.

Avant de vous en servir, assurez-vous qu'il fonctionne à la perfection. Pour remplacer les
pièces et les interrupteurs endommagés adressez-vous toujours à un atelier de réparation
agrée. Ne vous servez jamais d'un outil électrique dont l'interrupteur marche / arrêt ne
fonctionne pas correctement.

17. Attention!

Servez-vous exclusivement des accessoires indiqués dans le mode d'emploi. En utilisant
d'autres accessoires vous risqueriez de vous blesser.

18. Cet outil électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

Les réparations doivent être effectuées uniquement par des électriciens spécialisés dûment
agrées. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine car autrement les risques
d'accidents pour l'utilisateur seraient considérablement augmentés.

14YB3_09._00

22.05.2003, 11:21 Uhr

4

Содержание Wire-Wrap 14YB3

Страница 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14YB3...

Страница 2: ...er gel st werden und die ge samte Spannzange in die gew nschte Position gedreht werden 3 Wartungshinweise Zu Wartungsarbeiten am Wire Wrap Werkzeug mu der Netzstecker gezogen werden Das Werkzeug wird...

Страница 3: ...n l und Fett 12 Ziehen Sie den Stecker bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und vor dem Werkzeugwechsel aus der Steckdose 13 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen Tragen sie Elektr...

Страница 4: ...isation Si vous d sirez changer l angle d indexage desserer le nez et faire pivoter la totalit du mandrin jusqu la position d sir e 3 Maintenance D brancher le pistolet avant toute op ration de mainte...

Страница 5: ...oivent tre toujours secs et exempts d huile et de graisse 12 D branchez toujours la prise lorsque vous ne vous servez pas de l outil lectrique lorsque vous l entretenez ou lorsque vous changez d outil...

Страница 6: ...tig vast terwijl het werktuig functioneert Als de indexhoek moet worden gewijzigd moet de instelmoer losgedraaid worden en de hele spantang in de gewenste positie gedraaid worden 3 Onderhoud Voor de o...

Страница 7: ...dig Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet 12 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het elektrisch gereedschap niet gebruikt v r onderhoudswerkzaamheden en wanneer u onderdelen verva...

Страница 8: ...pistola riduce le interferenze di 12 dB secondo la classe N EMI consentendone l utilizzo nel campo delle telecomunicazioni L angolazione dell indice pu essere facilmente modificata senza l impiego di...

Страница 9: ...resa di rete durante i periodi di inattivit e prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione 13 Evitare azionamenti involontari dell interruttore principale Gli utensili collegati al...

Страница 10: ...Disconnect mains power plug before carrying out any maintenance work The assembly of the tool has to be performed as shown in the exploded view When mounting it is important to align motor and gearing...

Страница 11: ...ectric tool is not being used and prior to maintenance work or tool changing 13 Prevent accidental starting Electric tools that are connected to the power supply must never be carried with the finger...

Страница 12: ...vridas till nskad position 3 Underh ll Vid underh llsarbeten p virverktyget m ste n tsladden vara utdragen ur eluttaget Verktyget r hopsatt s som visas p spr ngritningen Se till att motorn och v xeln...

Страница 13: ...samt f re underh llsarbete eller verktygsbyte 13 F rhindra oavsiktlig start B r inte elverktyg som r anslutna till n tet med fingret p fingerreglaget Kontrollera att str mbrytaren r fr nslagen n r sti...

Страница 14: ...rramienta funcionando apretar a mano la tuerca tensora Si se debe modificar el ngulo de bloqueo debe aflojarse la tuerca de ajuste y girarse la pinza completa a la posici n deseada 3 Indicaciones para...

Страница 15: ...pu aduras y los mangos secos y libres de aceite y grasa 12 Separar el enchufe de la base de enchufe en caso de no usar la herramienta el ctrica antes del mantenimiento y antes del cambio de herramient...

Страница 16: ...Derved kan v rkt jet tilpasses med hensyn til h ndtering og tr denes afgangsretning Udskiftningen af viklingsindsatserne og f ringsr rene kan ligeledes udf res uden v rkt j Model 29315AA3 har et fast...

Страница 17: ...lektrov rkt jet ikke bliver benyttet samt inden vedligeholdelse eller filterveksel 13 Undg en utilsigtet start B r ikke elektrov rkt j med fingeren p kontakten n r v rkt jet er tilsluttet til str mnet...

Страница 18: ...ixar no perno de fixa o Apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Para modificar o ngulo de indexa o necess rio soltar a porca de ajuste e rodar toda a pin a de aperto p...

Страница 19: ...m gordura 12 Sempre que n o utilize a ferramenta el ctrica antes de realizar trabalhos de manuten o e antes de mudar de ferramenta tire a ficha da tomada 13 Evite qualquer arranque acidental Ao transp...

Страница 20: ...a on ensin l ys tt v s t mutteria ja sen j lkeen kierrett v koko pihtiosa haluttuun kulmaan 3 Huolto ohjeita Ennen huoltotoimiin ryhtymist on muistettava kytke laitteen pistoke irti verkkovirrasta Ty...

Страница 21: ...i tarvita sek aina ennen ryhtymist huoltotoimiin tai osien vaihtoon 13 V lt turhia k ynnistyksi Kun kone on kytketty verkkovirtaan varo virtakytkint konetta kantaessasi Ennen kuin kytket liit nt pisto...

Страница 22: ...Wire Wrap14YB3 230 N 12 dB 45 29315 3 29317 8 AWG30 AWG22 KAA 230V 50 60 Hz 30 W 2 18 AWG30 AWG18 T315 mA 12 dB 2 3 Wire Wrap ESSO BACON 2 4 5 Wire Wrap 6 23 7 1 2 GR 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uh...

Страница 23: ...22 3 4 5 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uhr 22...

Страница 24: ...332 73 9 09 909 38 9 05 309 67 9 05 309 69 9 09 900 12 9 09 909 35 9 09 909 34 9 05 309 64 9 05 309 73 9 09 200 22 9 09 144 72 9 02 237 88 9 05 315 82 9 09 902 84 6 x 9 09 200 25 2x 9 09 200 17 9 05 3...

Страница 25: ...Seite 1 Beschreibung 1 Technische Daten 1 2 Inbetriebnahme 1 3 Wartungshinweise 1 4 Warnhinweise 1 5 Zubeh rliste 1 6 Lieferumfang 1 7 Warnhinweise 1 Table des mati res Page 1 Description 3 Caract ris...

Страница 26: ...F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand To...

Отзывы: