background image

21

1. Περιγραφή

Το εργαλείο Wire-Wrap 14YB3 διαθέτει προστατευτική µνωση και λειτουργεί µε τάση ηλεκτρικού
δικτύου 230 βολτ. Ο κινητήρας γενικών εφαρµογών του εργαλείου αυτού είναι εδρασµένος και
απ τις δύο του πλευρές σε ρουλεµάν. Οι ανθρακοψήκτρες διαθέτουν δυναττητα
αντικατάστασης. Το εργαλείο αυτ έχει υποστεί εξουδετέρωση παρασίτων σε βαθµ N-12 dB και
είναι κατάλληλο ένεκα τούτου για εργασίες επί τηλεπικοινωνιακών εγκαταστάσεων. Ο µηχανισµς
δεικτών µπορεί να υποστεί µετατροπή µετά το ξεβίδωµα του ρυθµιστικού περικοχλίου, χωρίς
ειδικ εργαλείο, σε ρυθµιστικά βήµατα των 45 µοιρών. Με τον τρπο αυτ µπορεί να
αναπροσαρµοστεί το εργαλείο αυτ στους εκάστοτε αναγκαίους χειρισµούς και στη διεύθυνση
εξδου των συρµάτων. Η αντικατάσταση των ανθρακψηκτρων και των προωθητικών κελυφών
µπορεί να διενεργηθεί επίσης χωρίς ειδικ εργαλείο. Το µοντέλο 29315ΑΑ3 διαθέτει µία σταθερή
κεφαλή. Το µοντέλο 29317ΑΑ8 διαθέτει µία ελατηριακή κεφαλή. Κατά την εφαρµογή της
προαναφερµενης ελατηριακής κεφαλής προκύπτει εισαγωγή του αξονίσκου περιτύλιξης για τη
διενέργεια της λειτουργίας περιτύλιξης σε αξονική διεύθυνση εναντίον της ελατηριακής πίεσης.
Τα εξαρτήµατα περιτύλιξης και τα προωθητικά κελύφη προσφέρονται για λα τα συνήθη είδη
συρµάτων και αξονίσκων περιτύλιξης. Για σύρµατα µεγέθους απ AWG30 µέχρι AWG22 µπορεί να
γίνει επεξεργασία µε εξαρτήµατα περιτύλιξης τύπου KAA (εξαρτήµατα συνδυασµένης αποκοπής
και µνωσης). Τα εξαρτήµατα περιτύλιξης και τα προωθητικά κελύφη δεν αποτελούν συστατικ
στοιχείο του βασικού σετ της εµπορικής παράδοσης και πρέπει να παραγγελθούν ξεχωριστά.

Ηλεκτρική τάση:

230 V, 50-60 Hz

Κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύµατος: 30 W
∆ιακεκοµµένη λειτουργία:

2 δευτερλεπτα λειτουργία / 18 δευτερλεπτα διακοπή

Τοµέας περιτύλιξης:

AWG30 µέχρι AWG18

Μέγεθος της ηλεκτρικής ασφάλειας: T315 mA
Βαθµς εξουδετέρωσης παρασίτων: Ν-12 dB

2. Αρχική θέση σε λειτουργία

Για την εφαρµογή του εξαρτήµατος περιτύλιξης και του προωθητικού κελύφους πρέπει να ξεβιδωθεί
πρώτα το συσφιχτικ περικχλιο. Εντς της συσφιχτικής τανάλιας πρέπει να εισαχθεί κατ' αρχήν
το εξάρτηµα περιτύλιξης και ακολούθως το προωθητικ κέλυφος. Το προωθητικ κέλυφος πρέπει
να συνδεθεί σταθερά µέχρι το τέρµα του εντς του σταθεροποιητικού αξονίσκου. Προβείτε σε
σφίξιµο του συσφιχτικού περικοχλίου µε το χέρι, ενώ το εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία.
Σε περίπτωση, κατά την οποία πρέπει να διενεργηθεί µετατροπή της γωνίας δεικτών, πρέπει να
προηγηθεί αποσύνδεση του ρυθµιστικού περικοχλίου και επακλουθη περιστροφή της συνολικής
συσφιχτικής τανάλιας στην εκάστοτε απαιτούµενη ρυθµιστική θέση.

3. Οδηγίες συντήρησης

Πριν απ τη διενέργεια εργασιών συντήρησης επί του εργαλείου Wire-Wrap πρέπει να γίνει
προηγουµένως αποσύνδεση του βύσµατος της συσκευής απ την πρίζα του ηλεκτρικού
ρεύµατος. Το εργαλείο αποτελείται απ τα αντίστοιχα εξαρτήµατα, τα οποία εµφανίζονται στη
σχετική ενδεικτική απεικνιση. Πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε κατά τη συναρµολγηση να µη
δηµιουργηθεί λανθασµένη σύσφιξη µεταξύ του κινητήρα και του κιβωτίου ταχυτήτων. Το
πλανητικ κιβώτιο ταχυτήτων και ο συµπλέκτης ολίσθησης πρέπει να γρασσάρονται µετά απ
κάθε αποσυναρµολγηση µε χρησιµοποίηση γράσσου τύπου ESSO BACON 2. Για την
αντικατάσταση των ανθρακψηκτρων πρέπει να προηγηθεί ανύψωση των πιεστικών ελατηρίων.
Ακολούθως πρέπει να γίνει η αντικατάσταση των φθαρµένων ανθρακοψήκτρων και εφαρµογή
νέων. Τελικά πρέπει να εφαρµοστούν πάλι στη θέση τους τα πιεστικά ελατήρια.

4. Προειδοποιητικές οδηγίες

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη χρησιµοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να τηρηθούν τα ακλουθα
βασικά µέτρα ασφάλειας για την προστασία κατά ηλεκτροπληξιών, τραυµατισµών και για την
αποφυγή πυρκαγιών. ∆ιαβάστε και τηρείτε λες αυτές τις οδηγίες, προτού χρησιµοποιήσετε
ακµα ένα ηλεκτρικ εργαλείο. Τηρείτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργικής ασφάλειας σε ένα
κατάλληλο µέρος.

5. Πίνακας συµπληρωµατικών εξαρτηµάτων

Εξαρτήµατα περιτύλιξης, προωθητικά κελύφη (βλέπε κατάλογο Wire-Wrap)

6. Μέγεθος του σετ της εµπορικής παράδοσης

Το εργαλείο προσφέρεται χωρίς συµπληρωµατικά εξαρτήµατα.

Βλέπε ενδεικτικ! σχέδιο στη σελίδα 23

7. Προειδοποιητικές υποδείξεις

1. Τηρείτε την περιοχή της εργασίας σας σε τακτική κατάσταση.

Αταξία στον τπο της εργασίας µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα εργατικα ατυχήµατα.

2. Λάβετε υπ!ψη επιδράσεις του περιβάλλοντος.

Μην εκθέτετε ποτέ τα ηλεκτρικά σας εργαλεία στη βροχή. Μη χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά σας

GR

14YB3_09._00

22.05.2003, 11:21 Uhr

21

Содержание Wire-Wrap 14YB3

Страница 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14YB3...

Страница 2: ...er gel st werden und die ge samte Spannzange in die gew nschte Position gedreht werden 3 Wartungshinweise Zu Wartungsarbeiten am Wire Wrap Werkzeug mu der Netzstecker gezogen werden Das Werkzeug wird...

Страница 3: ...n l und Fett 12 Ziehen Sie den Stecker bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und vor dem Werkzeugwechsel aus der Steckdose 13 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen Tragen sie Elektr...

Страница 4: ...isation Si vous d sirez changer l angle d indexage desserer le nez et faire pivoter la totalit du mandrin jusqu la position d sir e 3 Maintenance D brancher le pistolet avant toute op ration de mainte...

Страница 5: ...oivent tre toujours secs et exempts d huile et de graisse 12 D branchez toujours la prise lorsque vous ne vous servez pas de l outil lectrique lorsque vous l entretenez ou lorsque vous changez d outil...

Страница 6: ...tig vast terwijl het werktuig functioneert Als de indexhoek moet worden gewijzigd moet de instelmoer losgedraaid worden en de hele spantang in de gewenste positie gedraaid worden 3 Onderhoud Voor de o...

Страница 7: ...dig Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet 12 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het elektrisch gereedschap niet gebruikt v r onderhoudswerkzaamheden en wanneer u onderdelen verva...

Страница 8: ...pistola riduce le interferenze di 12 dB secondo la classe N EMI consentendone l utilizzo nel campo delle telecomunicazioni L angolazione dell indice pu essere facilmente modificata senza l impiego di...

Страница 9: ...resa di rete durante i periodi di inattivit e prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione 13 Evitare azionamenti involontari dell interruttore principale Gli utensili collegati al...

Страница 10: ...Disconnect mains power plug before carrying out any maintenance work The assembly of the tool has to be performed as shown in the exploded view When mounting it is important to align motor and gearing...

Страница 11: ...ectric tool is not being used and prior to maintenance work or tool changing 13 Prevent accidental starting Electric tools that are connected to the power supply must never be carried with the finger...

Страница 12: ...vridas till nskad position 3 Underh ll Vid underh llsarbeten p virverktyget m ste n tsladden vara utdragen ur eluttaget Verktyget r hopsatt s som visas p spr ngritningen Se till att motorn och v xeln...

Страница 13: ...samt f re underh llsarbete eller verktygsbyte 13 F rhindra oavsiktlig start B r inte elverktyg som r anslutna till n tet med fingret p fingerreglaget Kontrollera att str mbrytaren r fr nslagen n r sti...

Страница 14: ...rramienta funcionando apretar a mano la tuerca tensora Si se debe modificar el ngulo de bloqueo debe aflojarse la tuerca de ajuste y girarse la pinza completa a la posici n deseada 3 Indicaciones para...

Страница 15: ...pu aduras y los mangos secos y libres de aceite y grasa 12 Separar el enchufe de la base de enchufe en caso de no usar la herramienta el ctrica antes del mantenimiento y antes del cambio de herramient...

Страница 16: ...Derved kan v rkt jet tilpasses med hensyn til h ndtering og tr denes afgangsretning Udskiftningen af viklingsindsatserne og f ringsr rene kan ligeledes udf res uden v rkt j Model 29315AA3 har et fast...

Страница 17: ...lektrov rkt jet ikke bliver benyttet samt inden vedligeholdelse eller filterveksel 13 Undg en utilsigtet start B r ikke elektrov rkt j med fingeren p kontakten n r v rkt jet er tilsluttet til str mnet...

Страница 18: ...ixar no perno de fixa o Apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Para modificar o ngulo de indexa o necess rio soltar a porca de ajuste e rodar toda a pin a de aperto p...

Страница 19: ...m gordura 12 Sempre que n o utilize a ferramenta el ctrica antes de realizar trabalhos de manuten o e antes de mudar de ferramenta tire a ficha da tomada 13 Evite qualquer arranque acidental Ao transp...

Страница 20: ...a on ensin l ys tt v s t mutteria ja sen j lkeen kierrett v koko pihtiosa haluttuun kulmaan 3 Huolto ohjeita Ennen huoltotoimiin ryhtymist on muistettava kytke laitteen pistoke irti verkkovirrasta Ty...

Страница 21: ...i tarvita sek aina ennen ryhtymist huoltotoimiin tai osien vaihtoon 13 V lt turhia k ynnistyksi Kun kone on kytketty verkkovirtaan varo virtakytkint konetta kantaessasi Ennen kuin kytket liit nt pisto...

Страница 22: ...Wire Wrap14YB3 230 N 12 dB 45 29315 3 29317 8 AWG30 AWG22 KAA 230V 50 60 Hz 30 W 2 18 AWG30 AWG18 T315 mA 12 dB 2 3 Wire Wrap ESSO BACON 2 4 5 Wire Wrap 6 23 7 1 2 GR 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uh...

Страница 23: ...22 3 4 5 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uhr 22...

Страница 24: ...332 73 9 09 909 38 9 05 309 67 9 05 309 69 9 09 900 12 9 09 909 35 9 09 909 34 9 05 309 64 9 05 309 73 9 09 200 22 9 09 144 72 9 02 237 88 9 05 315 82 9 09 902 84 6 x 9 09 200 25 2x 9 09 200 17 9 05 3...

Страница 25: ...Seite 1 Beschreibung 1 Technische Daten 1 2 Inbetriebnahme 1 3 Wartungshinweise 1 4 Warnhinweise 1 5 Zubeh rliste 1 6 Lieferumfang 1 7 Warnhinweise 1 Table des mati res Page 1 Description 3 Caract ris...

Страница 26: ...F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand To...

Отзывы: