background image

18

4. Mantenha crianças afastadas.

Não permita que alguém toque na ferramenta eléctrica ou no cabo. Mantenha as pessoas
afastadas da sua área de trabalho.

5. Guarde a ferramenta eléctrica num local seguro.

Ferramentas eléctricas não utilizadas devem ser guardadas em local seco, num ponto elevado,
ou em local fechado, fora do alcance de crianças.

6. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.

Trabalha melhor e com maior segurança dentro da margem de potência indicada.

7. Utilize a ferramenta eléctrica correcta.

Utilize a ferramenta Wire-Wrap apenas para produzir ligações Wire-Wrap na margem de
aplicação prescrita.

8. Use roupa de trabalho adequada.

9. Não utilize o cabo para fins para os quais ele não foi previsto.

Nunca pegue na ferramenta eléctrica pelo cabo. Não utilize o cabo para puxar a ficha da
tomada. Proteja o cabo contra calor, óleo e arestas vivas.

10. Evite uma posição anormal do corpo.

Procure ter piso firme e mantenha sempre o equilíbrio.

11. Conserve a sua ferramenta eléctrica devidamente cuidada.

Substitua enroladores e casquilhos de guia gastos. Respeite as prescrições de manutenção
e as indicações relativas à substituição da ferramenta. Controle periodicamente o cabo da
ferramenta eléctrica e, caso ele se encontre danificado, mande-o substituir por um técnico
especializado. Controle também os cabos de extensão periodicamente e substitua-os, sempre
que seja necessário. Mantenha os punhos secos e sem óleo nem gordura.

12. Sempre que não utilize a ferramenta eléctrica, antes de realizar trabalhos
de manutenção e antes de mudar de ferramenta, tire a ficha da tomada.

13. Evite qualquer arranque acidental.

Ao transportar ferramentas eléctricas ligadas à corrente eléctrica na mão, nunca deixe o
dedo junto ao interruptor. Certifique-se de que o interruptor de rede está desligado ao introduzir
a ficha na tomada de ligação à rede.

14. Cabo de extensão ao ar livre.

Ao trabalhar ao ar livre, utilize unicamente cabos de extensão homologados e
correspondentemente assinalados.

15. Seja atento!

Preste atenção ao que faz. Trabalhe com cuidado. Não utilize a ferramenta eléctrica se não
se conseguir concentrar.

16. Controle a ferramenta eléctrica relativamente a eventuais danos.

Antes de usar a ferramenta eléctrica, verificar se funciona perfeitamente e de acordo com as
determinações. Peças e interruptores danificados têm que ser substituídos numa oficina do
nosso serviço de assistência técnica. Nunca utilize ferramentas eléctricas cujo interruptor
não se deixe ligar e desligar.

17. Atenção

Utilize unicamente acessórios que façam parte da lista de acessórios incluída nas instruções
de serviço. A utilização de outros acessórios pode representar para si um perigo de ferimento
desnecessário.

18. Esta ferramenta eléctrica corresponde às determinações vigentes em
matéria de segurança.

Quaisquer reparações só devem ser realizadas por electrotécnicos especializados; devem
ser usadas unicamente peças sobressalentes de origem. Se este ponto não for respeitado, o
operador corre o risco de ferimento por acidente.

14YB3_09._00

22.05.2003, 11:21 Uhr

18

Содержание Wire-Wrap 14YB3

Страница 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14YB3...

Страница 2: ...er gel st werden und die ge samte Spannzange in die gew nschte Position gedreht werden 3 Wartungshinweise Zu Wartungsarbeiten am Wire Wrap Werkzeug mu der Netzstecker gezogen werden Das Werkzeug wird...

Страница 3: ...n l und Fett 12 Ziehen Sie den Stecker bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und vor dem Werkzeugwechsel aus der Steckdose 13 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen Tragen sie Elektr...

Страница 4: ...isation Si vous d sirez changer l angle d indexage desserer le nez et faire pivoter la totalit du mandrin jusqu la position d sir e 3 Maintenance D brancher le pistolet avant toute op ration de mainte...

Страница 5: ...oivent tre toujours secs et exempts d huile et de graisse 12 D branchez toujours la prise lorsque vous ne vous servez pas de l outil lectrique lorsque vous l entretenez ou lorsque vous changez d outil...

Страница 6: ...tig vast terwijl het werktuig functioneert Als de indexhoek moet worden gewijzigd moet de instelmoer losgedraaid worden en de hele spantang in de gewenste positie gedraaid worden 3 Onderhoud Voor de o...

Страница 7: ...dig Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet 12 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het elektrisch gereedschap niet gebruikt v r onderhoudswerkzaamheden en wanneer u onderdelen verva...

Страница 8: ...pistola riduce le interferenze di 12 dB secondo la classe N EMI consentendone l utilizzo nel campo delle telecomunicazioni L angolazione dell indice pu essere facilmente modificata senza l impiego di...

Страница 9: ...resa di rete durante i periodi di inattivit e prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione 13 Evitare azionamenti involontari dell interruttore principale Gli utensili collegati al...

Страница 10: ...Disconnect mains power plug before carrying out any maintenance work The assembly of the tool has to be performed as shown in the exploded view When mounting it is important to align motor and gearing...

Страница 11: ...ectric tool is not being used and prior to maintenance work or tool changing 13 Prevent accidental starting Electric tools that are connected to the power supply must never be carried with the finger...

Страница 12: ...vridas till nskad position 3 Underh ll Vid underh llsarbeten p virverktyget m ste n tsladden vara utdragen ur eluttaget Verktyget r hopsatt s som visas p spr ngritningen Se till att motorn och v xeln...

Страница 13: ...samt f re underh llsarbete eller verktygsbyte 13 F rhindra oavsiktlig start B r inte elverktyg som r anslutna till n tet med fingret p fingerreglaget Kontrollera att str mbrytaren r fr nslagen n r sti...

Страница 14: ...rramienta funcionando apretar a mano la tuerca tensora Si se debe modificar el ngulo de bloqueo debe aflojarse la tuerca de ajuste y girarse la pinza completa a la posici n deseada 3 Indicaciones para...

Страница 15: ...pu aduras y los mangos secos y libres de aceite y grasa 12 Separar el enchufe de la base de enchufe en caso de no usar la herramienta el ctrica antes del mantenimiento y antes del cambio de herramient...

Страница 16: ...Derved kan v rkt jet tilpasses med hensyn til h ndtering og tr denes afgangsretning Udskiftningen af viklingsindsatserne og f ringsr rene kan ligeledes udf res uden v rkt j Model 29315AA3 har et fast...

Страница 17: ...lektrov rkt jet ikke bliver benyttet samt inden vedligeholdelse eller filterveksel 13 Undg en utilsigtet start B r ikke elektrov rkt j med fingeren p kontakten n r v rkt jet er tilsluttet til str mnet...

Страница 18: ...ixar no perno de fixa o Apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Para modificar o ngulo de indexa o necess rio soltar a porca de ajuste e rodar toda a pin a de aperto p...

Страница 19: ...m gordura 12 Sempre que n o utilize a ferramenta el ctrica antes de realizar trabalhos de manuten o e antes de mudar de ferramenta tire a ficha da tomada 13 Evite qualquer arranque acidental Ao transp...

Страница 20: ...a on ensin l ys tt v s t mutteria ja sen j lkeen kierrett v koko pihtiosa haluttuun kulmaan 3 Huolto ohjeita Ennen huoltotoimiin ryhtymist on muistettava kytke laitteen pistoke irti verkkovirrasta Ty...

Страница 21: ...i tarvita sek aina ennen ryhtymist huoltotoimiin tai osien vaihtoon 13 V lt turhia k ynnistyksi Kun kone on kytketty verkkovirtaan varo virtakytkint konetta kantaessasi Ennen kuin kytket liit nt pisto...

Страница 22: ...Wire Wrap14YB3 230 N 12 dB 45 29315 3 29317 8 AWG30 AWG22 KAA 230V 50 60 Hz 30 W 2 18 AWG30 AWG18 T315 mA 12 dB 2 3 Wire Wrap ESSO BACON 2 4 5 Wire Wrap 6 23 7 1 2 GR 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uh...

Страница 23: ...22 3 4 5 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uhr 22...

Страница 24: ...332 73 9 09 909 38 9 05 309 67 9 05 309 69 9 09 900 12 9 09 909 35 9 09 909 34 9 05 309 64 9 05 309 73 9 09 200 22 9 09 144 72 9 02 237 88 9 05 315 82 9 09 902 84 6 x 9 09 200 25 2x 9 09 200 17 9 05 3...

Страница 25: ...Seite 1 Beschreibung 1 Technische Daten 1 2 Inbetriebnahme 1 3 Wartungshinweise 1 4 Warnhinweise 1 5 Zubeh rliste 1 6 Lieferumfang 1 7 Warnhinweise 1 Table des mati res Page 1 Description 3 Caract ris...

Страница 26: ...F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand To...

Отзывы: