background image

15

4. Advarselshenvisninger

BEMÆRK! Ved brugen af elektroværktøj skal man overholde følgende principielle
sikkerhedsforholdsregler til beskyttelse mod elektriske stød og kvæstelser og for at undgå
brand. Læs og overhold alle disse henvisninger, inden De benytter elektroværktøjet. Opbevar
sikkerhedshenvisningerne godt.

5. Liste over tilbehør

Viklingsindsatser, føringsrør (se Wire-Wrap-kataloget)

6. Leveringsomfang

Værktøjet leveres uden tilbehør

Eksploderet tegning: se side 23

7. ADVARSELSHENVISNINGER

1. Hold Deres arbejdsplads i orden.

Uorden på arbejdsområdet kan medføre uheld.

2. Tag hensyn til påvirkninger fra omgivelserne.

Udsæt ikke elektroværktøjet for regn. Undlad at benytte elektroværktøj i fugtige eller våde
omgivelser eller i nærheden af brændbare væsker eller gasarter.

3. Beskyt Dem selv mod elektrisk stød.

Undgå berøring med jordede dele, f.eks. rør eller radiatorer, komfurer, køleskabe.

4. Hold børn på afstand.

Lad ikke andre personer berøre elektroværktøjet eller kablet. Hold andre personer på afstand
af Deres arbejdsområde.

5. Opbevar elektroværktøjet sikkert.

Elektroværktøj, som ikke benyttes, skal opbevares på et tørt og højtbeliggende eller aflåst
sted, udenfor børns rækkevidde.

1. Beskrivelse

Wire-Wrap-værktøjet 14YB3 er beskyttelsesisoleret; det drives over 230 V netspænding.
Universalmotoren har kuglelejer på begge sider. Kulbørsterne kan udskiftes. Værktøjet er
støjdæmpet til støjdæmpningsgrad N-12 dB og således egnet til arbejder på
telekommunikationsanlæg. Indekseringen kan ændres i 45°-skridt uden brug af værktøj, når
indstillingsmøtrikken er løsnet. Derved kan værktøjet tilpasses med hensyn til håndtering og
trådenes afgangsretning. Udskiftningen af viklingsindsatserne og føringsrørene kan ligeledes
udføres uden værktøj. Model 29315AA3 har et fast hovedstykke. Model 29317AA8 har et
affjedret hovedstykke; ved dette hovedstykke skubbes viklingsstiften aksialt mod fjedertrykket
under viklingsprocessen. Der står viklingsindsatser og føringsrør til rådighed til alle gængse
tråde og viklingsstifter. Til trådene fra AWG30 til AWG22 kan man arbejde med en KAA
(kombineret afskærende og afisolerende) trådføringsindsats. Viklingsindsatser og føringsrør
,rer ikke inkluderet i leveringsomfanget, de skal bestilles separat.

Tilslutningsspænding:

230 V, 50-60 Hz

Optaget effekt:

30 W

Intermitterende drift:

2 sek. tændt / 18 sek. slukket

Viklingsområde:

AWG30 til AWG18

Sikringsværdi:

T315 mA

Støjdæmpningsgrad:

N-12 dB

2. Igangsætning

Til indsætning af viklingsindsatsen og føringsrøret skal spændemøtrikken løsnes. Først
indsættes viklingsindsatsen og derefter føringsrøret i spændetangen. Føringsrøret skal gå i
hak i låsestiften. Spændemøtrikken strammes med hånden, mens værktøjet løber.
Hvis indeksvinklen skal ændres, skal indstillingsmøtrikken løsnes, og hele spændetangen
drejes i den ønskede position.

3. Vedligeholdelseshenvisninger

Inden ethvert vedligeholdelsesarbejde på Wire-Wrap-værktøjet skal stikket trækkes ud af
stikkontakten. Værktøjet sættes sammen som vist på den eksploderede tegning. Sørg ved
monteringen for, at motoren og drevet ikke spænder. Planetgearet og glidekoblingen skal
smøres med fedtstof af typen ESSO BEACON 2, hver gang de har været afmonteret. Til
udskiftning af kulbørsterne skal trykfjedrene løftes, de slidte kul udskiftes med nye, og
trykfjederen sættes på igen.

DK

14YB3_09._00

22.05.2003, 11:21 Uhr

15

Содержание Wire-Wrap 14YB3

Страница 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14YB3...

Страница 2: ...er gel st werden und die ge samte Spannzange in die gew nschte Position gedreht werden 3 Wartungshinweise Zu Wartungsarbeiten am Wire Wrap Werkzeug mu der Netzstecker gezogen werden Das Werkzeug wird...

Страница 3: ...n l und Fett 12 Ziehen Sie den Stecker bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und vor dem Werkzeugwechsel aus der Steckdose 13 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen Tragen sie Elektr...

Страница 4: ...isation Si vous d sirez changer l angle d indexage desserer le nez et faire pivoter la totalit du mandrin jusqu la position d sir e 3 Maintenance D brancher le pistolet avant toute op ration de mainte...

Страница 5: ...oivent tre toujours secs et exempts d huile et de graisse 12 D branchez toujours la prise lorsque vous ne vous servez pas de l outil lectrique lorsque vous l entretenez ou lorsque vous changez d outil...

Страница 6: ...tig vast terwijl het werktuig functioneert Als de indexhoek moet worden gewijzigd moet de instelmoer losgedraaid worden en de hele spantang in de gewenste positie gedraaid worden 3 Onderhoud Voor de o...

Страница 7: ...dig Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet 12 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het elektrisch gereedschap niet gebruikt v r onderhoudswerkzaamheden en wanneer u onderdelen verva...

Страница 8: ...pistola riduce le interferenze di 12 dB secondo la classe N EMI consentendone l utilizzo nel campo delle telecomunicazioni L angolazione dell indice pu essere facilmente modificata senza l impiego di...

Страница 9: ...resa di rete durante i periodi di inattivit e prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione 13 Evitare azionamenti involontari dell interruttore principale Gli utensili collegati al...

Страница 10: ...Disconnect mains power plug before carrying out any maintenance work The assembly of the tool has to be performed as shown in the exploded view When mounting it is important to align motor and gearing...

Страница 11: ...ectric tool is not being used and prior to maintenance work or tool changing 13 Prevent accidental starting Electric tools that are connected to the power supply must never be carried with the finger...

Страница 12: ...vridas till nskad position 3 Underh ll Vid underh llsarbeten p virverktyget m ste n tsladden vara utdragen ur eluttaget Verktyget r hopsatt s som visas p spr ngritningen Se till att motorn och v xeln...

Страница 13: ...samt f re underh llsarbete eller verktygsbyte 13 F rhindra oavsiktlig start B r inte elverktyg som r anslutna till n tet med fingret p fingerreglaget Kontrollera att str mbrytaren r fr nslagen n r sti...

Страница 14: ...rramienta funcionando apretar a mano la tuerca tensora Si se debe modificar el ngulo de bloqueo debe aflojarse la tuerca de ajuste y girarse la pinza completa a la posici n deseada 3 Indicaciones para...

Страница 15: ...pu aduras y los mangos secos y libres de aceite y grasa 12 Separar el enchufe de la base de enchufe en caso de no usar la herramienta el ctrica antes del mantenimiento y antes del cambio de herramient...

Страница 16: ...Derved kan v rkt jet tilpasses med hensyn til h ndtering og tr denes afgangsretning Udskiftningen af viklingsindsatserne og f ringsr rene kan ligeledes udf res uden v rkt j Model 29315AA3 har et fast...

Страница 17: ...lektrov rkt jet ikke bliver benyttet samt inden vedligeholdelse eller filterveksel 13 Undg en utilsigtet start B r ikke elektrov rkt j med fingeren p kontakten n r v rkt jet er tilsluttet til str mnet...

Страница 18: ...ixar no perno de fixa o Apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Para modificar o ngulo de indexa o necess rio soltar a porca de ajuste e rodar toda a pin a de aperto p...

Страница 19: ...m gordura 12 Sempre que n o utilize a ferramenta el ctrica antes de realizar trabalhos de manuten o e antes de mudar de ferramenta tire a ficha da tomada 13 Evite qualquer arranque acidental Ao transp...

Страница 20: ...a on ensin l ys tt v s t mutteria ja sen j lkeen kierrett v koko pihtiosa haluttuun kulmaan 3 Huolto ohjeita Ennen huoltotoimiin ryhtymist on muistettava kytke laitteen pistoke irti verkkovirrasta Ty...

Страница 21: ...i tarvita sek aina ennen ryhtymist huoltotoimiin tai osien vaihtoon 13 V lt turhia k ynnistyksi Kun kone on kytketty verkkovirtaan varo virtakytkint konetta kantaessasi Ennen kuin kytket liit nt pisto...

Страница 22: ...Wire Wrap14YB3 230 N 12 dB 45 29315 3 29317 8 AWG30 AWG22 KAA 230V 50 60 Hz 30 W 2 18 AWG30 AWG18 T315 mA 12 dB 2 3 Wire Wrap ESSO BACON 2 4 5 Wire Wrap 6 23 7 1 2 GR 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uh...

Страница 23: ...22 3 4 5 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14YB3_09 _00 22 05 2003 11 21 Uhr 22...

Страница 24: ...332 73 9 09 909 38 9 05 309 67 9 05 309 69 9 09 900 12 9 09 909 35 9 09 909 34 9 05 309 64 9 05 309 73 9 09 200 22 9 09 144 72 9 02 237 88 9 05 315 82 9 09 902 84 6 x 9 09 200 25 2x 9 09 200 17 9 05 3...

Страница 25: ...Seite 1 Beschreibung 1 Technische Daten 1 2 Inbetriebnahme 1 3 Wartungshinweise 1 4 Warnhinweise 1 5 Zubeh rliste 1 6 Lieferumfang 1 7 Warnhinweise 1 Table des mati res Page 1 Description 3 Caract ris...

Страница 26: ...F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand To...

Отзывы: