29
COMUNELLO
®Copyright 2021 - All rights reserved
ESP
AÑOL
5 PREPARATIVOS PARA LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS
¡ATENCIÓN!
Para conectarse a la red, utilice un cable multipolar con la
reglamentación por la unidad del libro.
• Realice el desbloqueo manual como ilustrado en el apartado 4.4.3.
• Extraiga el cárter del motor hacia arriba.
• Conecte el cable amarillo/verde (puesta a tierra) al terminal, tal como se
muestra en la figura (FIG. 20) (Para los modelos de la clase I).
• Pase los cables eléctricos hasta la tarjeta electrónica situada en la parte
superior del motor (FIG. 21).
6 ENSAYO
Cada elemento del automatismo, por ejemplo bandas sensibles, fotocélulas,
dispositivo de parada de emergencia, etc., requiere una fase de ensayo
específica; para dichos dispositivos se deberán realizar los procedimientos
indicados en los respectivos manuales de instrucción. Para el ensayo de
CONDOR 500 S realice la siguiente secuencia de operaciones:
• Compruebe que se haya respetado estrictamente todo lo previsto en este
manual y, en particular, en el capítulo 1 “ADVERTENCIAS”.
• Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos (selector de
llave, pulsadores de mando o transmisores), realice las pruebas de
apertura, cierre y parada de la puerta y compruebe que el comportamiento
corresponda con cuanto previsto.
• Compruebe uno por uno el funcionamiento correcto de todos los
dispositivos de seguridad montados en el sistema (fotocélulas, bandas
sensibles, dispositivos de parada de emergencia, etc.).
• Si las situaciones peligrosas provocadas por el movimiento de la hoja han
sido eliminadas por la limitación de la fuerza de impacto, habrá que medir la
fuerza según la Norma EN 12445.
7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
El mantenimiento debe ser realizado regularmente por personal calificado
de acuerdo con las leyes y normativas vigentes. CONDOR 500 S necesita
un mantenimiento programado al máximo dentro de 6 meses o 10.000
movimientos a partir del mantenimiento anterior.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación del motor.
• Compruebe y sustituya todas las piezas móviles desgastadas.
• Compruebe el desgaste de todas las piezas del automatismo.
8 PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de repuesto pueden solicitarse contactando con el servicio de
asistencia técnica.
9 ELIMINACIÓN
Al final de la vida útil del automatismo, asegúrese de que el desguace sea
realizado por personal calificado y que los materiales sean reciclados o
eliminados según las normas locales vigentes.
10 GARANTÍA
a) Esta garantía, en lo que se refiere a las relaciones comerciales o en caso
de venta de bienes para uso profesional, se limita a la reparación o sustitución
de la pieza del Producto reconocida por FRATELLI COMUNELLO SPA como
defectuosa por Productos regenerados equivalentes (en adelante, “Garantía
convencional”); la garantía no cubre los gastos de reparación y sustitución del
material (por ejemplo, los gastos de mano de obra, alquiler de materiales, etc.).
b) Queda excluida la aplicación de las disposiciones establecidas en los
artículos 1490-1495 del Código Civil italiano.
c) FRATELLI COMUNELLO SPA garantiza el funcionamiento de los Productos
dentro de los límites indicados en el apartado 1 anterior. Salvo acuerdo en
contrario, la validez de la Garantía convencional es de 24 (veinticuatro) meses
a partir de la fecha de fabricación indicada en los Productos. La garantía
será válida y vinculante para COMUNELLO sólo si el producto es montado
correctamente y mantenido de conformidad con las normas de instalación y
de seguridad indicadas en la documentación suministrada por COMUNELLO
o consultable en la página internet http://www.comunello.com/corporate/
general_conditions_sales/
d) La garantía no incluye: averías o daños causados por el transporte; averías
o daños causados por defectos en la instalación eléctrica del comprador del
producto y/o por descuido, negligencia, uso inadecuado y anormal de dicha
instalación; averías o daños causados por manipulaciones realizadas por
personal no autorizado o como resultado de un uso o instalación incorrectos
(a tal propósito se recomienda realizar un mantenimiento del sistema al menos
cada seis meses) o por el uso de piezas de repuesto no originales; defectos
provocados por agentes químicos y/o fenómenos atmosféricos.
La garantía no incluye el precio de los consumibles; de todas maneras,
COMUNELLO tendrá derecho a cargar en cuenta los gastos por la intervención
realizada en el domicilio del cliente, cuando esta resulte inútil porque no es
válida la garantía o porque el cliente ha utilizado el producto COMUNELLO de
manera negligente, imprudente o inadecuada, siendo que el uso correcto del
producto hubiera evitado la intervención.
e) Condiciones de aplicación: salvo acuerdo en contrario, el derecho a la
Garantía convencional se ejerce presentando una copia del documento
de compra (factura) a COMUNELLO. El Cliente debe comunicar el defecto
a COMUNELLO dentro del plazo de 30 (treinta) días a partir de la fecha del
descubrimiento.
La acción debe ejercerse dentro del límite de prescripción de 6 (seis) meses a
partir de la fecha del descubrimiento. Las piezas de los Productos para las que
se requiere la activación de la Garantía convencional deben ser enviadas por el
Cliente a FRATELLI COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia.
f) El cliente no podrá solicitar ningún tipo de indemnización por daños indirectos,
pérdida de beneficios, pérdida de producción ni tampoco podrá exigir en
concepto de indemnización importes superiores al valor de los componentes
o de los Productos suministrados. Todos los gastos de transporte de los
Productos a reparar o reparados, aunque estén amparados por la Garantía
convencional, quedan a cargo del Cliente.
g) Ninguna intervención externa realizada por el personal técnico de
COMUNELLO está cubierta por la Garantía convencional.
h) Las modificaciones específicas de las condiciones de la Garantía
convencional aquí descritas pueden ser definidas por las partes en los
respectivos contratos comerciales.
i) En caso de controversia legal de cualquier tipo, será aplicable sólo la ley
italiana y será competente el Tribunal de Vicenza.
Содержание CONDOR 500 S
Страница 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2021 All rights reserved FIG 8 FIG 9...
Страница 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2021 All rights reserved FIG 14 FIG 15 FIG 17 FIG 18 FIG 16...
Страница 8: ...8 COMUNELLO Copyright 2021 All rights reserved FIG 22 FIG 23 FIG 24 FIG 25...
Страница 9: ...9 COMUNELLO Copyright 2021 All rights reserved FIG 27 391 331 236 267 187 116 FIG 26...
Страница 35: ...35 COMUNELLO Copyright 2021 All rights reserved 1 1 32 36 7 32 36 7 32 36 7 1 3 32 36 7 32 36 7 32 36 7 1 1 1 3...
Страница 38: ...NOTES...
Страница 39: ...NOTES...