10
IT
IT
IT
EN
EN
EN
FR
FR
FR
NL
NL
NL
DE
DE
DE
ES
ES
ES
PT
PT
PT
1)
2)
3)
S1
DIP
1
DIP
2
DIP
3
DIP
4
DIP
5
DIP
6
S2
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
⇒
⇒
Codice /
Code
Dip switch
ON
S1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
TAB. B Indirizzi intercomunicante selettivo Selective intercom addresses Adresses intercommunicant sélectif Adressen voor selectieve intercom
Adressen für selektive Intercom-Verbindung Direcciones intercomunicante selectivo Endereços de intercomunicação selectiva
FR
FR
NL
NL
DE
DE
ES
ES
PT
LED
_
1
LED
_
1
LED2
LED
_
2
LED2
LED
_
2
DIP ON
EN
EN
IT
IT
PT
x4
x10
.
x4
x4
1
Programmazioni per chiamata intercomunicante.
Intercomunicante generale e selettivo NON sono compatibili sullo
stesso montante.
Programmazione/cancellazione indirizzo intercomunicante
(solo per intercomunicante selettivo).
Programmazione; impostare codice, TAB. B pag. 10
Cancellazione
Prendere nota
dell'impostazione di S2, S1
e ripristinarla al termine
della programmazione
É necessario impostare l'indirizzo intercomunicante a tutti i posti interni del montante.
É possibile associare lo stesso indirizzo intercomunicante a un max di 3 posti interni.
Per la chiamata di gruppo selezionare contemporaneamente i codici intercomunicanti desiderati (max 3).
Programming for intercom call.
General and selective intercoms CANNOT be used together on
the same riser.
Programming/deleting intercom address (selective intercom
only).
Programming; set code, TABLE B on page 10
Cancellation
Take note of the S2
and S1 setting and
restore on completion of
programming
You must set the intercom address on all the riser’s internal units.
You can assign the same intercom address to a maximum of 3 internal units.
For group calls, select the desired intercom codes simultaneously (max. 3).
Prendre note de la
configuration de S2, S1
et la rétablir à la fin de la
programmation
Il est nécessaire de programmer l'adresse intercommunicante sur tous les postes intérieurs de la colonne montante.
Il est possible d'associer la même adresse intercommunicante à 3 postes intérieurs maximum.
Pour un appel de groupe, sélectionner simultanément les codes intercommunicants voulus (max 3).
Programmation pour appel intercommunicant.
Appel intercommunicant général et sélectif NE SONT PAS com-
patibles sur la même colonne montante.
Programmation/effacement adresse intercommunicant
(uniquement pour l'appel intercommunicant sélectif).
Programmation; configurer le code, TAB. B page 10
Effacer
Programmeringen voor intercomoproep.
De algemene en selectieve intercom zijn NIET compatibel op
dezelfde stamleiding.
Programmering/wissen van een intercomadres
(alleen voor selectieve intercom).
Programmering; code invoeren, TAB. B op pag. 10
Wissen
Noteer de instelling van
S2, S1 en herstel deze
aan het einde van de
programmering
Het intercomadres moet bij alle binnentoestellen van de stamleiding worden ingesteld.
Het is mogelijk om hetzelfde intercomadres aan max. 3 binnentoestellen te koppelen.
Voor de groepsoproep moeten de gewenste intercomcodes tegelijkertijd worden geselecteerd (max. 3).
Programmierungen für Interngespräch.
Allgemeine und selektive Intercom-Verbindungen sind NICHT an
derselben Steigleitung möglich.
Programmierung/Löschung der Intercom-Adresse (nur für
selektive Intercom-Verbindung)
Programmierung; Code einstellen, TAB. B Seite 10
Löschen
Die Einstellung von
S2, S1 notieren und
nach Abschluss der
Programmierung wieder
herstellen
Die Intercom-Adresse muss an allen Innensprechstellen der Steigleitung eingerichtet werden.
Dieselbe Intercom-Adresse kann maximal 3 Innensprechstellen zugeordnet werden.
Für den Gruppenruf die gewünschten Intercom-Codes gleichzeitig wählen (max. 3).
Programación para llamada intercomunicante.
Intercomunicante general y selectivo NO son compatibles en la
misma columna montante.
Programación/borrado de la dirección intercomunicante (solo
para intercomunicante selectivo).
Programación; programar código, TABLA B de pág. 10
Borrado
Anotar la posición de S2 y
S1 y restablecerla una vez
efectuada la programación
Es necesario configurar la dirección intercomunicante en todas las unidades internas de la columna montante.
Es posible asociar la misma dirección intercomunicante a un máximo de tres unidades internas.
Para la llamada de grupo, seleccionar simultáneamente los códigos intercomunicantes deseados (máximo 3).
Programação para chamadas de intercomunicação.
A chamada de intercomunicação geral e selectiva NÃO são com-
patíveis na mesma coluna.
Programação/cancelamento do endereço de intercomunicação
(apenas para intercomunicação selectiva)
Programação; configurar o código, TAB. B pág. 10
Cancelar
É necessário configurar o endereço de intercomunicação em todos os postos internos da coluna.
É possível associar o mesmo endereço de intercomunicação a um máximo de 3 postos internos.
Para a chamada de grupo, seleccionar em simultâneo os códigos de intercomunicação desejados (máx. 3).
Tomar nota da
configuração de S2 e
S1 e repô-la no final da
programação