background image

30

 - 60

ERGO ELECTRIC

MU-ERGO-0820

a

a

a

ENGLISH

5.3.2

Air intake extension connection

WARNING: Use only a flexible pipe with internal steel braiding 

reinforcement so as to prevent kinks and a consequent 

reduction of cross-section.

Do not aspirate harmful gases or exhaust fumes.

5.3.3

Electrical connection

The compressor is supplied with an electrical lead.

To connect up to the power supply just insert the plug in the mains power 

socket.

Check that the data on the compressor ID plate is compatible with mains 

power supply, especially as regards rated current and voltage.

The mains power system must have an efficient ground (earth); check 

that the earth resistance value complies with the protection / operational 

requirements of the compressor electrical system.

WARNING: Before inserting the plug, check that the electrical 

system complies with the standards in force in the country 

of installation. A proper earth (ground) system is an essential 

safety requisite.

An efficient compressor ground (earth) system is an essential 

compressor safety requisite.

The mains power connection plug must be type-approved in 

compliance with the relevant standards and have an ON-OFF 

(a) switch (not supplied).
DANGER: Check that the characteristics of the mains power 

are compatible with those of the compressor.

If the compressor is installed in an area without the necessary ventilation 

requisites described in section 5.3.1 “Positioning”, it will be necessary to 

install an air intake extension leading in from outdoors or a place with the 

cited ventilation requisites.

-  The extension, supplied as an optional, must be connected to the intake 

connector (a).

-  Connect extension pipe to fitting.

-  Fit the supplementary intake filter on the extremity of the extension 

pipe.

-  Position the end of the extension with the air intake filter in a properly 

ventilated area sheltered from weather and exhaust fumes.

-  Point the air intake against the wind.

-  Check that there are no kinks or breaks along the pipe. If it is damaged 

replace it.

ESPAÑOL

5.3.2

Conexión de la extensión para la toma de aire

ATENCIÓN: Utilice solamente un tubo flexible con refuerzo 

interno y espiral de acero, para pre-venir pliegues y la 

consecuente reducción de la sección.

No aspire humos nocivos ni gases de descarga.

5.3.3

Conexión eléctrica

El compresor se entrega equipado con cable eléctrico.

Para la conexión eléctrica es suficiente introducir el pasador a la toma de 

alimentación de red.

Compruebe que los datos de la tarjeta del compresor sean compatibles 

con la instalación de red con especial atención a la corriente nominal y a la 

tensión de alimentación.

La instalación de red deberá estar equipada con una puesta a tierra, en 

especial hay que comprobar que el valor de resistencia de tierra respete 

las exigencias de protección y de funcionamiento de la instalación eléctrica 

del compresor.

ATENCIÓN: Antes de introducir el enchufe, compruebe que la 

instalación se haya realizado siguiendo las normas vigentes 

en el país en el que se instala el compresor.

La instalación eficaz de la puesta a tierra del compresor es una 

característica funda-mental para la seguridad.

La clavija de conexión a la red debe ser de tipo homologado 

según las normativas vigentes en materia y debe contar con 

un interruptor ON-OFF (a) (no suministrado en dotazione).

PELIGRO: Controle que las características de la red de 

alimentación sean compatibles con las del compresor.

Caso que el compresor se coloque en un lugar que no reúna las 

características de ventilación indicadas en el párrafo 5.3.1 “Posicionamiento”, 

instale una extensión para la toma de aire del exterior o de un lugar con las 

características de ventilación indicadas.

-  La extensión, suministrada como opcional, deberá conectarse a la 

correspondiente conexión de aspiración (a).

-  Conecte el tubo de extensión al empalme.

-   Monte el filtro de aspiración suplementario en la extremidad del tubo de 

extensión.

-  Coloque la extremidad de la extensión sobre la cual está montado el 

filtro de aspiración (toma de aire), en un lugar ventilado y protegido de 

los agentes atmosféricos y gases de descarga.

-  Oriente la toma de aire en posición contraviento.

-  Compruebe que a lo largo del tubo de extensión no haya pliegues ni 

roturas. Caso que la extensión esté rota, sustitúyala.

Содержание ERGO MCH-16/EM

Страница 1: ...BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI ERGO ELECTRIC EFFICIENT LINE ERGO MCH 16 EM ERGO MCH 13 16 ET USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH MAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le...

Страница 4: ...es preliminares coloque el compresor en el lugar preelegido V ase Cap 5 conecte si es necesario la extensi n para la toma de aire V ase Cap 5 3 2 compruebe el nivel del aceite V ase Cap 7 10 comprobar...

Страница 5: ...ram 27 ESPA OL NDICE 1 DESCRIPCI N GENERAL 7 1 1 Informaci n preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Re...

Страница 6: ...OL 5 DESPLAZAMIENTO E INSTALACI N 28 5 1 Embalaje 28 5 2 Desplazamiento 28 5 3 Instalaci n 29 5 3 1 Posicionamiento 29 5 3 2 Conexi n de la extensi n para la toma de aire 30 5 3 3 Conexi n el ctrica...

Страница 7: ...ax 39 030 9910283 http coltri com e mail info coltri com ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peligr...

Страница 8: ...de servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de compre...

Страница 9: ...cargo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compresor qu...

Страница 10: ...ue posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes sin polvo y en lo...

Страница 11: ...ectamente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos...

Страница 12: ...al gases Compatible process gases Nitrogen Helium Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max to...

Страница 13: ...r usar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instalaci...

Страница 14: ...GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenlaquela presencia de una persona constituya un riesgo para su p...

Страница 15: ...eguridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compresor...

Страница 16: ...e proh be la modificaci n o sustituci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI Elusodeaccesorios herramientas materialesdeconsumoopartes derecambiodistintosalasreco...

Страница 17: ...wait 30 minutes for the machine to cool down before carrying out maintenance work 4 Danger deriving from noise emitted by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmiss...

Страница 18: ...hout having first read the instruction manual supplied with the machine and observed the instructions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protec...

Страница 19: ...see paragraph 7 6 Condensate drain Condensate separator info label ESPA OL a Obligaci n de llevar las gafas de protecci n b Obligaci n de llevar los zapatos de protecci n c Obligaci n de llevar los g...

Страница 20: ...on the main power lead Lubricating oil info plate Check oil level before starting the compressor Use only COLTRI OIL ST755 see 7 10 Checking and changing the lubricating oil ESPA OL Etiqueta de susti...

Страница 21: ...antenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmeradamente los trabajo...

Страница 22: ...n 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autorizado y con pr ctica Para el mantenimiento o revisi n de compone...

Страница 23: ...nobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvulas de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS El monobloque est hecho con una fusi n de lega de aluminio en coquilla por gravedad las bri...

Страница 24: ...ge 13 2nd stage pressure gauge 14 1st stage pressure gauge 15 Refill hoses connection 16 Condensate discharge valves 17 Oil level 18 Oil discharge valves 19 Purifier filter 20 Condensate collection ca...

Страница 25: ...dB 92 92 92 Lpa measured dB 72 72 72 Kg 147 159 152 lb 324 350 335 mm 1120x630x770 inches 44 1x24 8x30 3 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Three phase Electric Engine Engine power Engine rpm Volt...

Страница 26: ...essure gauge 20 Purifier filter 21 Pressure maintenance valve 22 Pressure switch 23 Flex hoses ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 1er estadio 3 V lvula de d...

Страница 27: ...LATO ACCOPPIAMENTO CONDENSATORE MARCIA 50 mF MARRONE MARRONE MARRONE NERO AVVIAMENTO MARCIA NERO BLU BLU BLU BLU BLU BIANCO BIANCO BIANCO BIANCO GIALLO VERDE COLLEGARE CAVETTO G V 117686 SULLA CASSA E...

Страница 28: ...SPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada y transportada f cilmente Mueva la caja que contiene el compresor siguiendo atentam...

Страница 29: ...ing with the installation tasks described below read Chapter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est niv...

Страница 30: ...nexi n de la extensi n para la toma de aire ATENCI N Utilice solamente un tubo flexible con refuerzo interno y espiral de acero para pre venir pliegues y la consecuente reducci n de la secci n No aspi...

Страница 31: ...by the fan must be directed towards the compressor and not outwardly ESPA OL El operador debe comprobar que el compresor est equipado con manual de uso y mantenimiento En caso de reventa compresor usa...

Страница 32: ...od condition ESPA OL Realice una inspecci n externa del compresor juntas tubos componentes neum ticos etc y controle si existen p rdidas de aceite Si es necesario sustituyalapartedefectuosaop ngaseenc...

Страница 33: ...time of testing the compressor The safety valve are pre adjusted to 6 2 3 Checking the safety valves IMPORTANT The safety valves must be replaced every 10 years or 5000 hours NominalOperatingPressure...

Страница 34: ...RTANT If malfunction situations occur in the command device or control devices contact AEROTECNICA COLTRI ESPA OL 6 3 PANEL DE MANDO ATENCI N Se proh be modificar los par metros de presi n sin autoriz...

Страница 35: ...RMINANTEMENTE ABRIR EL PULSADOR DE EMERGENCIA Si el compresor no se detiene inmediatamente despu s de haber presionado el pulsador desconecte el compresor de la red y p ngase en contacto con la AEROTE...

Страница 36: ...tested ESPA OL 6 5 RECARGA DE LAS BOTELLAS AVISO Durante esta operaci n el operador debe mantenerse en el rea de trabajo Compruebe las condiciones de las botellas a llenar Prueba de ensayo del rgano...

Страница 37: ...ise disconnect the bottle coupling ESPA OL Para recargar las botellas siga las operaciones descritas a continuaci n ajustar la presi n de llenado en el pres stato 1 monte la conexi n a del latiguillo...

Страница 38: ...e key until the LED near the words psi MPa bar lights up ESPA OL 6 6 OPCIONAL 6 6 1 Presostato digital ATENCI N El presostato se entrega con una contrase a predeterminada 4602 En el primer arranque es...

Страница 39: ...SS Presione use los botones para seleccionar la entrada Edit y presione Ingrese la contrase a predeterminada 4602 o la contrase a personal si se configur previamente siga las instrucciones proporciona...

Страница 40: ...1 PRESSURE REGULATOR DRV232 MANOM DRV 232 barWITH PRESSURE DRV300 MANOM DRV 300 barWITH PRESSURE RE100350 Reducer DIN INT Code a Length SC000461 1500 AIR 1 5 m SC000461 2000 AIR 2 m SC000461 3000 AIR...

Страница 41: ...g system ESPA OL SISTEMA DE MONITOREO FILTRO FINAL Y ACEITE La interfaz est constituida por una pantalla LCD un bot n y dos indicadores Los puntos decimales junto a las cifras son luces que indicar al...

Страница 42: ...fectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el co...

Страница 43: ...alve Condensate discharge change sintered filter ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma son necesari...

Страница 44: ...5 TROUBLESHOOTING ESPA OL Problema Causa Soluci n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador La velocidad de rotaci n y la capacidad disminuyen La potencia del...

Страница 45: ...ld cause serious damage or injury ESPA OL 7 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N En el interior del separador de condensaci n se acumula condensaci n que debe descargarse cada 10 15 minutos de uso del compre...

Страница 46: ...l should be reduced to every 50 hours ESPA OL Despu s de la prima puesta en servicio es necesario sustituir el filtro de aspiraci n despu s de las primeras 50 horas de uso del compresor La sustituci n...

Страница 47: ...do de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Comprobaci n del tensado de la correa de transmisi n Par...

Страница 48: ...s in compliance with the requirements specified by the EN12021 standard ESPA OL AVISO Cada vez que utiliza el compresor el filtro purificador h deben contar en su interior con un cartucho filtrante a...

Страница 49: ...he relevant section of the manual Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filtrante Para sustituir el cartu...

Страница 50: ...Recommended oils WARNING Use only COLTRI OIL ST755 If it is impossible to find COLTRI OIL ST755 it is advisable to use a specific oil for breathable air compressors that complies with the characterist...

Страница 51: ...del aceite debe controlarse cada 50 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a Se recuerda que un...

Страница 52: ...N DE LOS LATIGUILLOS Para volver a reemplazar los latiguillos de recarga de las botellas siga las indicaciones descritas a continuaci n desconecte los latiguillos de recarga de las botellas desenrosc...

Страница 53: ...ery 10 years or 5000 hours ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y 40 C El compresor...

Страница 54: ...roceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS ATE...

Страница 55: ...DE LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n recibe...

Страница 56: ...ISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N Y AN...

Страница 57: ...STANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES SELLO ASISTENCIA FIRMA T CNICO F...

Страница 58: ...58 60 ERGO ELECTRIC MU ERGO 0820 NOTES ENGLISH ESPA OL...

Страница 59: ......

Страница 60: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU ERGO 0820...

Отзывы: