background image

MU-ERGO-0820

ERGO ELECTRIC

21

 - 60

ENGLISH

Damage and accidents are often caused by maintenance errors, such as:

-  no oil,

-  insufficient cleaning,

-  compressed air circuit inefficiency (flex hoses damaged, loose pipes, 

screws etc.).

Maintenance work must be carried out with due care and attention: your 

safety depends on it.

Never postpone repairs.

Repairs must only be carried out by specialised or authorised personnel.

Always observe the following safety regulations, even when you become 

completely familiar with working procedures:

-  Keep the compressor and the surrounding area clean at all times.

-  Before starting work check that safety devices/guards are in good 

working order.

-  Make sure no-one is in the compressor danger zone. Interrupt work if 

anyone is in the danger zone and tell them to leave.

-  Never leave the machine unattended when it is running.

-  Check that a fire extinguisher is present. Make sure all personnel know 

where it is.

-  Periodically check that extinguishers are full and operators know how to 

use them.

-  The location of the first aid cabinet must be known.

-  Check the first aid cabinet periodically to make sure it contains 

disinfectant, bandages, medicines etc.

-  Fire drills must be known.

-  Make sure a phone number for emergency medical assistance is kept 

nearby.

In the event of fire use a CO

2

 extinguisher in compliance with the relevant 

standards in force.

Contact the fire brigade.

Use only manufacturer-recommended tools; do not use worn, damaged, 

poor quality or improvised tools as they can cause injury.

Periodically check the following components, which are important for 

accident prevention:

-  compressed air system: main compressed air circuit delivery hoses;

-  bottle refill system: flex hoses for bottle refill.

Even though they may appear to be in good condition, these components 

must be periodically replaced with new ones. Over time these components 

tend to deteriorate.

Should any of these parts prove to be faulty, replace or repair them ahead 

of schedule.

IMPORTANT: The provision of a fire extinguisher is the 

responsibility of the owner of the compressor.

WARNING: The manufacturer cannot be held liable for any 

damage or injury caused by the use of tools that are not 

prescribed or modified without authorisation.

3.5.1

Periodic replacement of essential safety parts

3.5.2

Tools

3.4.1

Care and maintenance

3.4.2

Fire extinguishers and first aid

3.5

MAINTENANCE PRECAUTIONS

3.4

GENERAL SAFETY REGULATIONS

ESPAÑOL

Muchos de los daños y accidentes que se producen se deben a errores de 

mantenimiento, como:

-  falta de aceite,

-  limpieza insuficiente,

-  ineficiencia del circuito del aire comprimido (daños de los tubos flexibles, 

apretado de los tubos, tornillos, etc.).

Realice esmeradamente los trabajos de mantenimiento, también para 

garantizar su seguridad.

No aplace nunca las reparaciones.

Confíe las reparaciones solamente a personal especializado o autorizado.

Respete siempre las siguientes normas de seguridad, aunque domine 

plenamente todos los elementos de la máquina:

- Mantenga el compresor y la zona circunstante siempre limpia.

-  Antes de iniciar el trabajo controle que los dispositivos de protección 

funcionen perfectamente.

-  Asegúrese continuamente de que no haya nadie en la zona de peligro 

del compresor.

  Avíseles a voz e interrumpa el trabajo si dichas personas no abandonan 

la zona de peligro.

-  No abandone nunca el puesto de la máquina si ésta está encendida.

-  Compruebe la existencia y el lugar donde se encuentra el extintor de 

incendios.

-  Asegúrese periódicamente de que los extintores estén cargados y de 

que el modo de empleo sea claro.

-  Es necesario saber dónde se guarda el botiquín de primeros auxilios.

-  Controle periódicamente que el botiquín de primeros auxilios cuente 

con desinfectante, vendas, medicinas, etc..

-  Debe saber qué hacer en caso de incendio.

-  Asegúrese de que los números de teléfono para pedir auxilios están a 

mano.

En caso de principio de incendio, use un extintor de CO

2

, según indican las 

normativas vigentes en materia.

Póngase en contacto con los bomberos.

Use sólo equipos prescritos por el fabricante del compresor. Con el fin de 

evitar lesiones personales, no utilice herramientas gastadas o dañadas, ni 

baja calidad o improvisadas.

Controle periódicamente los siguientes componentes importantes para la 

prevención de accidentes:

-  sistema aire comprimido: tubos principales de alimentación del circuito 

del aire comprimido;

-  sistema de recarga de las botellas: tubos flexibles “latiguillos” para la 

recarga de las botellas.

Éstos también deben estar en buen estado y ser sustituidos periódicamente 

por piezas nuevas. Con el tiempo, estos componentes tienden a deteriorarse.

En caso que una de estas partes resulte defectuosa, sustitúyala o repárela 

aunque el plazo fijado aún no haya vencido.

AVISO: El suministro del extintor corre a cargo del propietario 

del compresor.

ATENCIÓN: Los equipos o herramientas no prescritos o 

modificados sin el consentimiento del fabricante eximen al 

fabricante de toda responsabilidad sobre los daños causados.

3.5.1

Sustitución periódica de las partes fundamentales para la 

seguridad

3.5.2

Equipos

3.4.1

Cuidado y mantenimiento

3.4.2

Extintor de incendios y primeros auxilios

3.5

PRECAUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO

3.4

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

Содержание ERGO MCH-16/EM

Страница 1: ...BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI ERGO ELECTRIC EFFICIENT LINE ERGO MCH 16 EM ERGO MCH 13 16 ET USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH MAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le...

Страница 4: ...es preliminares coloque el compresor en el lugar preelegido V ase Cap 5 conecte si es necesario la extensi n para la toma de aire V ase Cap 5 3 2 compruebe el nivel del aceite V ase Cap 7 10 comprobar...

Страница 5: ...ram 27 ESPA OL NDICE 1 DESCRIPCI N GENERAL 7 1 1 Informaci n preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Re...

Страница 6: ...OL 5 DESPLAZAMIENTO E INSTALACI N 28 5 1 Embalaje 28 5 2 Desplazamiento 28 5 3 Instalaci n 29 5 3 1 Posicionamiento 29 5 3 2 Conexi n de la extensi n para la toma de aire 30 5 3 3 Conexi n el ctrica...

Страница 7: ...ax 39 030 9910283 http coltri com e mail info coltri com ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peligr...

Страница 8: ...de servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de compre...

Страница 9: ...cargo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compresor qu...

Страница 10: ...ue posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes sin polvo y en lo...

Страница 11: ...ectamente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos...

Страница 12: ...al gases Compatible process gases Nitrogen Helium Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max to...

Страница 13: ...r usar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instalaci...

Страница 14: ...GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenlaquela presencia de una persona constituya un riesgo para su p...

Страница 15: ...eguridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compresor...

Страница 16: ...e proh be la modificaci n o sustituci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI Elusodeaccesorios herramientas materialesdeconsumoopartes derecambiodistintosalasreco...

Страница 17: ...wait 30 minutes for the machine to cool down before carrying out maintenance work 4 Danger deriving from noise emitted by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmiss...

Страница 18: ...hout having first read the instruction manual supplied with the machine and observed the instructions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protec...

Страница 19: ...see paragraph 7 6 Condensate drain Condensate separator info label ESPA OL a Obligaci n de llevar las gafas de protecci n b Obligaci n de llevar los zapatos de protecci n c Obligaci n de llevar los g...

Страница 20: ...on the main power lead Lubricating oil info plate Check oil level before starting the compressor Use only COLTRI OIL ST755 see 7 10 Checking and changing the lubricating oil ESPA OL Etiqueta de susti...

Страница 21: ...antenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmeradamente los trabajo...

Страница 22: ...n 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autorizado y con pr ctica Para el mantenimiento o revisi n de compone...

Страница 23: ...nobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvulas de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS El monobloque est hecho con una fusi n de lega de aluminio en coquilla por gravedad las bri...

Страница 24: ...ge 13 2nd stage pressure gauge 14 1st stage pressure gauge 15 Refill hoses connection 16 Condensate discharge valves 17 Oil level 18 Oil discharge valves 19 Purifier filter 20 Condensate collection ca...

Страница 25: ...dB 92 92 92 Lpa measured dB 72 72 72 Kg 147 159 152 lb 324 350 335 mm 1120x630x770 inches 44 1x24 8x30 3 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Three phase Electric Engine Engine power Engine rpm Volt...

Страница 26: ...essure gauge 20 Purifier filter 21 Pressure maintenance valve 22 Pressure switch 23 Flex hoses ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 1er estadio 3 V lvula de d...

Страница 27: ...LATO ACCOPPIAMENTO CONDENSATORE MARCIA 50 mF MARRONE MARRONE MARRONE NERO AVVIAMENTO MARCIA NERO BLU BLU BLU BLU BLU BIANCO BIANCO BIANCO BIANCO GIALLO VERDE COLLEGARE CAVETTO G V 117686 SULLA CASSA E...

Страница 28: ...SPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada y transportada f cilmente Mueva la caja que contiene el compresor siguiendo atentam...

Страница 29: ...ing with the installation tasks described below read Chapter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est niv...

Страница 30: ...nexi n de la extensi n para la toma de aire ATENCI N Utilice solamente un tubo flexible con refuerzo interno y espiral de acero para pre venir pliegues y la consecuente reducci n de la secci n No aspi...

Страница 31: ...by the fan must be directed towards the compressor and not outwardly ESPA OL El operador debe comprobar que el compresor est equipado con manual de uso y mantenimiento En caso de reventa compresor usa...

Страница 32: ...od condition ESPA OL Realice una inspecci n externa del compresor juntas tubos componentes neum ticos etc y controle si existen p rdidas de aceite Si es necesario sustituyalapartedefectuosaop ngaseenc...

Страница 33: ...time of testing the compressor The safety valve are pre adjusted to 6 2 3 Checking the safety valves IMPORTANT The safety valves must be replaced every 10 years or 5000 hours NominalOperatingPressure...

Страница 34: ...RTANT If malfunction situations occur in the command device or control devices contact AEROTECNICA COLTRI ESPA OL 6 3 PANEL DE MANDO ATENCI N Se proh be modificar los par metros de presi n sin autoriz...

Страница 35: ...RMINANTEMENTE ABRIR EL PULSADOR DE EMERGENCIA Si el compresor no se detiene inmediatamente despu s de haber presionado el pulsador desconecte el compresor de la red y p ngase en contacto con la AEROTE...

Страница 36: ...tested ESPA OL 6 5 RECARGA DE LAS BOTELLAS AVISO Durante esta operaci n el operador debe mantenerse en el rea de trabajo Compruebe las condiciones de las botellas a llenar Prueba de ensayo del rgano...

Страница 37: ...ise disconnect the bottle coupling ESPA OL Para recargar las botellas siga las operaciones descritas a continuaci n ajustar la presi n de llenado en el pres stato 1 monte la conexi n a del latiguillo...

Страница 38: ...e key until the LED near the words psi MPa bar lights up ESPA OL 6 6 OPCIONAL 6 6 1 Presostato digital ATENCI N El presostato se entrega con una contrase a predeterminada 4602 En el primer arranque es...

Страница 39: ...SS Presione use los botones para seleccionar la entrada Edit y presione Ingrese la contrase a predeterminada 4602 o la contrase a personal si se configur previamente siga las instrucciones proporciona...

Страница 40: ...1 PRESSURE REGULATOR DRV232 MANOM DRV 232 barWITH PRESSURE DRV300 MANOM DRV 300 barWITH PRESSURE RE100350 Reducer DIN INT Code a Length SC000461 1500 AIR 1 5 m SC000461 2000 AIR 2 m SC000461 3000 AIR...

Страница 41: ...g system ESPA OL SISTEMA DE MONITOREO FILTRO FINAL Y ACEITE La interfaz est constituida por una pantalla LCD un bot n y dos indicadores Los puntos decimales junto a las cifras son luces que indicar al...

Страница 42: ...fectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el co...

Страница 43: ...alve Condensate discharge change sintered filter ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma son necesari...

Страница 44: ...5 TROUBLESHOOTING ESPA OL Problema Causa Soluci n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador La velocidad de rotaci n y la capacidad disminuyen La potencia del...

Страница 45: ...ld cause serious damage or injury ESPA OL 7 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N En el interior del separador de condensaci n se acumula condensaci n que debe descargarse cada 10 15 minutos de uso del compre...

Страница 46: ...l should be reduced to every 50 hours ESPA OL Despu s de la prima puesta en servicio es necesario sustituir el filtro de aspiraci n despu s de las primeras 50 horas de uso del compresor La sustituci n...

Страница 47: ...do de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Comprobaci n del tensado de la correa de transmisi n Par...

Страница 48: ...s in compliance with the requirements specified by the EN12021 standard ESPA OL AVISO Cada vez que utiliza el compresor el filtro purificador h deben contar en su interior con un cartucho filtrante a...

Страница 49: ...he relevant section of the manual Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filtrante Para sustituir el cartu...

Страница 50: ...Recommended oils WARNING Use only COLTRI OIL ST755 If it is impossible to find COLTRI OIL ST755 it is advisable to use a specific oil for breathable air compressors that complies with the characterist...

Страница 51: ...del aceite debe controlarse cada 50 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a Se recuerda que un...

Страница 52: ...N DE LOS LATIGUILLOS Para volver a reemplazar los latiguillos de recarga de las botellas siga las indicaciones descritas a continuaci n desconecte los latiguillos de recarga de las botellas desenrosc...

Страница 53: ...ery 10 years or 5000 hours ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y 40 C El compresor...

Страница 54: ...roceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS ATE...

Страница 55: ...DE LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n recibe...

Страница 56: ...ISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N Y AN...

Страница 57: ...STANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES SELLO ASISTENCIA FIRMA T CNICO F...

Страница 58: ...58 60 ERGO ELECTRIC MU ERGO 0820 NOTES ENGLISH ESPA OL...

Страница 59: ......

Страница 60: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU ERGO 0820...

Отзывы: