Fig. 3
u
v
w
x
y
z
{
|
220 V
min.
5 l
min. 1 m
INSTALLATION SCHEME-SCHEMA IMPIANTO-SCHÉMA INSTALLATION-ESQUEMA MONTAJE
OBSERVATIONS:
A) Accessories
w
,
x
,
y
and
|
are recommendable but nonessential.
B) In the case of the expansion tank
{
, its use in facilities is recommended when it is tried to avoid the water hammer.
OSSERVAZIONI:
A) Gli accessori
w
,
x
,
y
e
|
sono raccomandabili ma non indispensabili.
B) Nel caso del vaso di espansione
{
, si raccomanda la sua utilizzazione nelle installazioni dove si pretenda evitare i colpi
d´ariete.
OBSERVATIONS :
A) Les accessoires
w
,
x
,
y
et
|
sont recommendables mais non indispensables.
B) Dans le cas de la verre d'expansion
{
, on recommande son utilisation dans des installations où on prétend éviter le coup
d'ariete.
OBSERVACIONES:
A) Los accesorios
w
,
x
,
y
y
|
son recomendables pero no imprescindibles.
B) En el caso del tanque hidroneumático
{
, se recomienda su utilización en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de
ariete.
HINWEISE:
A) Die Zubehörteile
w
,
x
,
y
und
|
werden empfohlen, sind jedoch nicht unbedingt notwendig.
B) Das Mindestfassungsvermögen des hydropneumatischen Speichers (5) beträgt 5 l.
u
.- Pump / Pompa/ Pompe / Bomba / Pumpe
v
.- Check valve / Valvola di non ritorno / Clapet antiretour / Válvula de retención / Rückschlagventil.
w
.- Ball valve / Valvole a sfera / Robinet à tournant sphérique / Válvula de esfera / Kugelventil.
x
.- Filter / Filtro / Filtre / Filtro / Filter.
y
.- Quick release coupling / Raccord avec embout rapide / Raccordo con bocchettone rapido / Racor 3 piezas / 3-teiliger
Anschlussstutzen.
z
.- Speedmatic.
{
.- Expansion tank / Vaso di espansione / Vase d´expansion / Vaso de expansión / Hydropneumatischer Speicher.
|
.- Ball valve / Valvole a sfera / Robinet à tournant sphérique / Válvula de esfera / Kugelventil.
-6-