background image

12. ALARMS .

In case of simultaneous alarms, quit the automatic mode and go to manual mode, pressing  the pushbutton 

AUTOMATIC ON/OFF

 (led light 

PUMP will turn off). Using key

 

pq

will be displayed the succesive alarms. Once visualized, for leaving the menu,  press 

ENTER

 returning to 

MANUAL

 mode. 

A1 DRY RUNNING (  Failure verification   Final failure)

 

 

DESCRIPTION: i

f the system detects dry running during more than 10 seconds, it will stop the pump and the ART (Automatic ResetTest) will 

be activated. 
SYSTEM REACTION: after 5 minutes ART system will start again the pump during 30 seconds, trying to restore the system. In case of 
persistent lack of water, it will try it again every 30 minutes for 24 hours. If after all these cycles , the system still detects lack of water, pump 
will remain permanently out of order until the damage will be repaired.

SOLUTION: d

ry running,  it has been activated the safety system: you should verify the feeding of the hydraulic network. The pumps can be 

primed using the push-button START/STOP ( the led light AUTOMATIC should be off, if it is not, press the push-button to disable it).

Special case:

 if the pump cannot provide the programmed pressure (configuration mistake) the Speedmatic Easy reacts as it was dry-

running.

Special Case 2: t

his device manages the dry running control through the nominal current consumption of the pump. It must be 

verified  the introduced current consumption in the setup menu (see paragraph 9).

A2 OVER-INTENSITY(   Failure verification   Final failure)

 

 

DESCRIPTION: t

he  pump is protected against over currents by mean of the intensity values established in the installation menu. These over 

currents are produced generally by dysfunctions in the pump or in the electric supply.
SYSTEM REACTION: when detecting the thermal failure, the pump will be automatically stopped. The   system will try again to restart the  
pump when the demand of consumption require it. The control system will carry out 4 attempts in this circumstances. If the system remain 
locked after the 4th attempt, the  pump will remain definitively out of order.

SOLUTION: v

erify the state of the pump, for example the impeller could be blocked. Verify intensity values introduced in the configuration 

menu. Once the problem have been solved the operation will be restored  going to the “SET UP” menu ( see the chapter configuration) and 
configuring the adequated intensity values.

A3 DISCONNECTED P. (  Final failure)

 

DESCRIPTION: t

he Speedmatic Easy has an electronic safety system in case of no load detection.

SYSTEM REACTION: the device is disconnected..

SOLUTION: t

he wound of the motor and the pump consumption should be verified. Once the problem have been solved the operation will be 

restored  going to the "SET UP" menu (see the chapter configuration) and  introducing the  adequate intensity values. Verify the  fuses (see 
fig.3), in case of being melt  contact with technical service.

A5 TRANSDUCER (  Final failure)

 

DESCRIPTION: t

he transducer damages are showed in the  Speedmatic Easy´s LCD screen.

SYSTEM REACTION: the device operation is interrupted.

SOLUTION: 

 

contact with technical service.

A6 EXCESSIVE TEMP.   Final failure

 

DESCRIPTION: t

he system has a cooling device to keep the INVERTER  in optimum working conditions.  

SYSTEM REACTION: if an excessive temperature is reached the own system leaves the inverter out of service and as consequence the pump 
too.

SOLUTION: v

erify  the temperature of the water, it should be under 40 ºC and the temperature environment should be under 50 ºC.  Contact 

with technical service.

A7 SHORTCIRCUIT (  Final failure)

 

DESCRIPTION: t

he Speedmatic Easy has an electronic system for protection against short circuits as well as peaks of current.

SYSTEM REACTION: the pump remains stopped for 10". Then it starts again - 4 attempts. If the problem is not solved, the  pump will remain 
definitively out of order. 

SOLUTION: c

heck the pump, if the problem persists, contact the technical service.

A8 OVERVOLTAGE -  A9 UNDERVOLTAGE (  Failure verification)

 

DESCRIPTION: t

he Speedmatic Easy has an electronic safety system against overvoltages and too low supply voltages.

SYSTEM REACTION: in case of overvoltage or undervoltage the system remains stopped until an adequate value of voltage is reached. In this 
case,  the system is automatically restored.

SOLUTION: c

heck the electric supply.

------

DESCRIPTION: b

lank screen.  

SOLUTION: c

heck the electric supply 230 V. In case of being in right conditions,  the general fuse, located in the main plate (fig 1) should be 

verified.

-11-

Содержание Speedmatic Easy 06MT

Страница 1: ...TION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E USO INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y UTILIZACI N MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNGEN EN IT FR...

Страница 2: ...es consequence des gouttements par d t riorations in vitables de robinets valves etc ainsi que poyr viter le marteau de l eau produits mormalment par electrovalves ou valves avec un pas de d bit consi...

Страница 3: ...RATION CE DE CONFORMIT 12 ALARMES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y UTILIZACI N 20 23 1 FUNCIONAMIENTO 2 CLASIFICACI N Y TIPO 3 CARACTERISTICAS GENERALES 4 CARACTER STICAST CNICAS 5 INSTALACI N HIDR...

Страница 4: ...TO CORPO Easy CONNEXIONS DU CORPS Easy CONEXIONES CUERPO Easy ELEKTRISCHE ANSCHL SSE u w v L m 5 25 1 5 25 50 u Class C2 4 MAX MIN LEVEL CONNECTION COLLEGAMENTO LIVELLO CONNEXION NIVEAU CONEXION NIVEL...

Страница 5: ...on generale Alimentazione elettrica v 2 S mm 2 5 1 4 L m 5 25 1 5 25 50 u u v Three phase motor connection Collegamento motor tre fasi Connexion motor triphas e Conexi n motor trif sico Dreiphasen Mot...

Страница 6: ...A Los accesorios w x yy son recomendables pero no imprescindibles B En el caso del tanque hidroneum tico se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete HINWE...

Страница 7: ...to Avviti la copertura e la PG ES 1 Desatornillar la tapa y aflojar el PG pasacables situado en su base 2 Introducir el cable de comunicaciones a trav s del PG 3 Sacar la regleta de conexiones de su a...

Страница 8: ...Control circuit for alternating current motor with power factor cos 0 6 Pollution Degree 2 Rated impulse voltage 2500V CATII Class of disconnection 1Y electronic disconnection 3 MAIN CHARACTERISTICS n...

Страница 9: ...throw the PG cable gland located in the bottom lateral of the device See Fig 9 WARNING Wrong connections could spoil the electronic circuit The manufacturer declines all responsability in damages caus...

Страница 10: ...as 2 SLAVE ENTER to validate 7 In case 1 MASTER is selected it can be ajusted a maximum time of continued functioning After the configurated time t A of a continued functioning an alternance will be f...

Страница 11: ...r could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have been solved the operation will be restored going to the SET UP menu see the chapter configuration...

Страница 12: ...in ausiliare la sua pompa la seconda in avviarsi e cos successivamente Cio il fatto che un dispositivo stia configurato come MASTER implica il controllo del gruppo per questo non impedisce che funzio...

Страница 13: ...struzioni fig 9 ATTENZIONE I collegamenti erronei possono danneggiare irrimediabilmente il circuito elettronico 7 PANNELLO DI COMANDI 1 Schermo 2 digiti Nella situazione di lavoro pu indicare la press...

Страница 14: ...e lo Slave come 2 SLAVE ENTER per convalidare 7 Nel caso che sia selezionato 1 MASTER si pu regolare un tempo massimo di funzionamento continuo Dopo il tempo configurato t ALT di funzionamento continu...

Страница 15: ...adeguato Una volta risolto il problema di detta pompa per restabilire il suo funzionamento si andr sul menu INSTALLAZIONE vedere confugurazione e introdurre i valori di intensit adeguati A3 POMPA CAN...

Страница 16: ...nt comme dispositif auxiliaire 2 CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d assemblage ind pendant du type 1B avec software de classe A Circuit de commande moteur pour courant...

Страница 17: ...lisera un c ble du type 4x0 25 mm qui sera introduit par le PG des c bles situ dans la partie inf rieure de la couverture du dispositif Voir fig 9 ATTENTION Le fabricant d cline toute responsabilit ca...

Страница 18: ...lage de groupe M S l appareil ma tre doit tre configur comme 1 MASTER et l esclave comme 2 SLAVE ENTER pour valider 7 Dans le cas o 1 MASTER est s lectionn c est possible de r gler un temps maximum de...

Страница 19: ...me pour r tablir son fonctionnement il faudra aller au menu INSTALLATION voir configuration et introduire les valeures d intensit correctes A3 POMPE DEBRANCHEE Alarme d finitive DESCRIPTION le Speedma...

Страница 20: ...l ciclo siguiente se convierte en auxiliar su bomba es la segunda en ponerse en marcha y as sucesivamente Por lo tanto el hecho que un dispositivo est configurado como MASTER implica el control del gr...

Страница 21: ...ables situado en la parte inferior de la tapa del dispositivo Ver fig 9 ATENCION Las conexiones err neas pueden da ar irremediablemente el circuito electr nico El fabricante no se responsabilizar de l...

Страница 22: ...s para el dispositivo que pretendamos configurar como 2 SLAVE Al pulsar ENTER validamos y salimos del men de configuraci n 7 En modo 1 MASTER En caso de no finalizar un ciclo por consumos continuados...

Страница 23: ...Verificar que los datos introducidos en el menu de configuraci n respecto el consumo de la bomba sea el adecuado Una vez solucionado el problema para restablecer el funcionamiento de la bomba se deber...

Страница 24: ...KLASSIFIKATION UND TYP Gem EN 60730 1 ist das Ger t eine Vorrichtung f r die selbst ndige Montage vom Typ 1B und ist mit Software der Klasse A ausgestattet berwachungsstromkreis f r den Wechselstromm...

Страница 25: ...rnimmt keine Haftung f r Sch den am Ger t die auf einen fehlerhaften Anschluss zur ckzuf hren sind 7 STEUERTAFEL 1 Display mit 2 Ziffern W hrend des Betriebs k nnen der aktuelle Druck bar die aktuell...

Страница 26: ...e ber die Pfeiltasten den gew nschten Nennwert der Stromst rke f r die Pumpe ein um den thermischen Schutz zu aktivieren F r das Ger t Easy09 MM ist ein Wert zwischen 0 und 9 A einzugeben Der standard...

Страница 27: ...ebung der St rungsursache muss f r die neuerliche Inbetriebnahme der Pumpe ber das entsprechende Men feld Zugriff auf die EINSTELLUNG ausge btunddieerforderlichenStromst rkewerteeingegebenwerden A3AUS...

Страница 28: ...e europee armonizzate UNE EN 60730 1 1998 A11 1998 A2 1998 A14 1998 A15 1998 A20 1998 A17 2001 ERRATUM A1 2001 A18 2003 UNE EN 60730 2 6 1997 A1 1998 A2 1999 CORR A1 2001 CORR A2 01 UNE EN 61800 3 Cla...

Отзывы: