41
INDUSTRIO
Pulizia
Indicazioni generali
La pulizia è considerata una manutenzione di routine. Sono tali le attività
regolari o ripetute di manutenzione elementare che generalmente non
richiedono qualifiche, autorizzazione/i o attrezzi speciali.
La pulizia è un’operazione effettuata con la macchina
disconnessa dalla linea di alimentazione elettrica.
La pulizia va eseguita:
>
dopo ogni uso. La funzionalità e la durata della macchina
dipendono anche da come essa viene conservata.
>
eventualmente durante l’uso, se lo si ritiene necessario.
La macchina non utilizza sostanze pericolose; la pulizia delle sue parti è
possibile attenendosi alle procedure riportate in questo capitolo.
La macchina è priva, entro i limiti consentiti dalle loro funzioni, di angoli
acuti e spigoli vivi, nonché di superfici rugose che possono causare
lesioni.
ATTENZIONE
PERICOLO ESISTE LA POSSIBILITÀ
DI ARRECARE DANNO ALLA MACCHINA
NON USARE GETTI DI ACQUA PER PULIRE
DATA LA PRESENZA DI PARTI ELETTRICHE
Cleaning
General Instructions
Cleaning is considered to be a routine maintenance operation. These are
regular or repeated basic maintenance operations that generally do not
require any special qualification, authorization or equipment.
Cleaning must only be performed when the machine is
disconnected from the electrical power supply.
Cleaning must be carried out:
>
every time the machine is used. The machine’s proper operation
and longevity depend on how it is kept.
>
optionally during use, if considered necessary.
The machine does not use dangerous substances; it can be cleaned
following the procedures described in this chapter.
Within the limits allowed by their functions, the machine is free from
sharp corners and edges, and from rough surfaces that might cause
injury.
WARNING
DANGER DAMAGE MAY BE CAUSED TO THE MACHINE
DO NOT USE JETS OF WATER TO CLEAN DUE TO THE
PRESENCE OF ELECTRICAL COMPONENTS
La pulizia delle zone di lavoro o altre parti della macchina, deve essere
effettuata con l’utilizzo di attrezzi, metodi e prodotti adatti allo scopo ed
allo specifico ambiente, dopo aver indossato adatti DPI.
La rimozione di polvere, sporco o altro presente sulla zona di lavoro o
altre parti della macchina, deve essere effettuata, se necessaria, con
l’utilizzo di attrezzi e metodi adatti allo scopo (per esempio un adatto
aspiratore).
The working areas or other parts of the machine must be cleaned using
equipment, methods and products suited to the purpose and to the
specific environment, and using suitable PPDs.
Removal of dust, dirt or other elements from the working area or other
parts of the machine must be carried out, if necessary, using equipment
and methods suited to the purpose (for example, a suitable vacuum
cleaner).
Usare un adatto aspiratore,
leggendo le sue istruzioni.
Use a suitable aspirator,
reading its instructions
PERICOLO DI CONTUSIONE
DANGER OF CONTUSION
Fig. 213
La pulizia con l’ausilio di aria compressa deve essere effettuata
solamente con aria compresa costituita da aria secca.
Si consiglia di far indossare all’operatore una mascherina a
protezione delle vie respiratorie, un paio di occhiali a protezione
degli occhi ed adatti abiti.
Cleaning with compressed air must only be carried out using dry
compressed air.
It is recommended that the operator wear a mask to protect his
breathing system, a pair of goggles to protect his eyes and suitable
clothing.
Содержание INDUSTRIO CMT7E
Страница 4: ...4 www cmtorangetools com INDUSTRIO...
Страница 9: ...www cmtorangetools com 9 INDUSTRIO Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 OK NO Fig 9...
Страница 13: ...www cmtorangetools com 13 INDUSTRIO Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 36 Fig 35...
Страница 21: ...www cmtorangetools com 21 INDUSTRIO Fig 120 x8 Fig 121 Fig 122 Fig 123 Fig 124...
Страница 27: ...www cmtorangetools com 27 INDUSTRIO Fig 178 Fig 179 Fig 180 Fig 183 Fig 185 Fig 184 Fig 186 Fig 181 Fig 182...
Страница 49: ...www cmtorangetools com 49 INDUSTRIO...
Страница 58: ...58 www cmtorangetools com INDUSTRIO...