USO E REGOLAZIONE
USE AND ADJUSTEMENT
Pag. 13
C 50
1B.04 / 1
- MESSA IN SERVIZIO E COLLAUDO
Non
mettere in funzione la taglierina in assenza di
acqua per evitare il danneggiamento delle guarnizioni.
Prima di mettere in servizio la macchina verificare che
le guarnizioni siano lubrificate (vedi
paragrafo 1A.06
).
Verificare costantemente che la pressione all’interno
dell’intercapedine non superi
0,5 bar
Nel caso in cui si voglia utilizzare il riscaldamento
dell’intercapedine mediante
acqua
, è necessario
verificare che il tappo da
3/8”
sia
avvitato
, al contrario,
se si vuole utilizzare il
vapore
per il riscaldamento
dell’intercapedine è necessario
togliere
il tappo da
3/8”
(vedi
paragrafo 1A.06 / 1 rif. F
).
1B.05
- ALLACCIAMENTO QUADRO ELETTRICO
I comandi elettrici sono situati su un unico pannello a
tenuta stagna e definiti dal grado di protezione
IP 65
in
considerazione dell'ambiente umido dei caseifici.
Ogni pulsante deve esser munito di propria targhetta di
riconoscimento relativa alle proprie funzioni.
Una qualsiasi manovra errata dell'operatore non
comporta rischi all'operatore nè a persona o a cosa che
si trovi nei pressi della macchina.
Tutti i comandi sono montati secondo le disposizioni
vigenti in materia antinfortunistica.
La
CMT
S.p.A. declina ogni responsabilità in caso di
mancanza di messa a terra dell'impianto elettrico (o non
idoneità) e relativo ed idoneo collegamento alla
morsettiera della macchina.
1B.04 / 1
- START - UP AND COMMISSIONING
Do
not
put into action the rotary cutter without water
inside to avoid damages to the gaskets.
Before the start - up check the seals are lubricated (see
paragraph 1A.06
).
Check continuously pressure value into jacket must
higher than
0.5 bar
In case the jacket is heated by means of
hot
water
it
is necessary to check that the cap
3/8”
is
tight
, on the
contrary case, if the jacket is heated by means of
steam
it is necessary to
remove
the cap
3/8”
(see
paragraph 1A.06 / 1 rif. F
).
1B.05
- CONNECTION TO CONTROLS PANEL
The electrical controls are housed on a waterproof
panel with protection degree
IP 65
considering the
humidity inside the dairies.
Each switch has its own identification data plate of its
own functions.
A mistake made by the operator will not endanger
personnel or equipment in the vicinity of the
machine.
All the controls conform to existing regulations.
The
CMT
S.p.A. does not accept responsibility if the
voltage has not been earthed and if the connection
to the terminal board of the machine is not correct
made.