background image

B = Schnittholz

C = Stoßrückschlag in Pfeilrichtung

RÜCKSCHLAG  kann  auftreten,  wenn  die  NASE  oder 

SPITZE einen Gegenstand berührt, oder wenn das Holz 

die Kettensäge im Schnitt einklemmt.

Wenn  die  Schienenspitze  Kontakt  bekommt,  könnte 

das  Schwert  blitzschnell  nach  oben  und  zurück  zur 

Bedienungsperson geschlagen werden.

KLEMMT die Kettensäge längs der UNTERKANTE des 

Schwerts, kann sie von der Bedienungsperson weg nach 

vorne  GEZOGEN  werden.  KLEMMT  die  Kettensäge 

längs der OBERKANTE des Schwerts, kann sie schnell 

zurück zur Bedienungsperson GESCHLAGEN werden.
In beiden Fällen können Sie die Kontrolle über die Säge 

verlieren und sich dabei schwer verletzen.

SICHERHEITSFUNKTIONEN

Die  Ziffern  der  nachstehenden  Beschreibung  ent-

sprechen den Ziffern auf der zweiten Seite, damit Sie 

die Sicherheitsfunktionen leichter finden können.
2  SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG hilft 

Ihnen  mit  speziell  entwickelten  Sicherheitsein-

richtungen Rückschläge abzufangen.

4  FUNKENGITTER hält Kohle oder andere entzünd-

bare Partikel größer als 0,6 mm vom Abgasausstoß 

des Motors zurück. Der Benutzer ist für die Über-

einstimmung mit lokalen, landesweiten und staat-

lichen  Gesetzen  und/oder  Vorschriften  zur  Re-

gelung  des  Einsatzes  von  Funkengittern  verant-

wortlich.  Zusätzliche  Informationen  finden  Sie  in 

den Sicherheitshinweisen.

5  KETTENBREMSHEBEL  /  HANDSCHUTZ  schützt 

die linke Hand der Bedienungsperson, sollte sie bei 

laufender Säge vom vorderen Griff abrutschen.

5  KETTENBREMSE  ist  eine  Sicherheitsfunktion 

zur  Minderung  von  Verletzungen  auf  Grund  von 

Rück-schlagen,  indem  eine  laufende  Sägekette 

in  Millisekunden  angehalten  wird.  Sie  wird  vom 

KETTENBREMSHEBEL aktiviert.

10  STOPPSCHALTER hält den Motor sofort an, wenn 

er  ausgeschaltet  wird.  Der  Stoppschalter  muss 

auf EIN gestellt werden, um den Motor (erneut) zu 

starten.

11  SICHERHEITSAUSLÖSER verhindert eine zufällige 

Beschleunigung  des  Motors.  Der  Gashebel  (19) 

kann nur gedrückt werden, wenn der Sicherheits-

auslöser hineingedrückt ist.

20  KETTENFÄNGER  mindert  die  Gefahr  von  Ver-

letzungen,  sollte  die  Sägekette  bei  laufendem 

Motor reißen oder entgleiten. Der Kettenauffänger 

soll eine um sich schlagende Kette auffangen.

21  AUSPUFFSCHUTZ  verhindert,  dass  Hände  und 

brennbare Materialien mit einem heißen Auspuff 

in Kontakt kommen.

22  KRALLENANSCHLAG  dient  zum  Schutz  Ihrer 

Person  und  erleichtert  das  Schneiden.  Der 

Krallenanschlag verstärkt die Stabilität, wenn Sie 

vertikale Schnitte ausführen.

HINWEIS: 

Machen  Sie  sich  mit  der  Säge  und  ihren 

Teilen vertraut.

ANWEISUNG FÜR DEN ZUSAMMENBAU

WERKZEUGE FÜR DEN ZUSAMMENBAU

Sie benötigen folgende Werkzeuge, um die Kettensäge 

zusammenzubauen:

1.  Ring-Maulschlüssel-Schraubenzieher (im Benutzerset 

enthalten).

2.  Hochfeste Arbeitshandschuhe (vom Benutzer gestellt).

VORAUSSETZUNGEN FUR DEN ZUSAMMENBAU
  ACHTUNG:  Starten  Sie  den  Sägenmotor  ERST, 

wenn die Säge fertig vorbereitet ist.

Bei der neuen Kettensäge muss die Kette nachgestellt, 

der  Treibstofftank  mit  der  richtigen  Treibstoffmischung 

aufgefüllt und der Öltank mit Öl aufgefüllt werden, bevor 

die Säge in Betrieb genommen werden kann.
Lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  vollständig  durch, 

bevor Sie mit der Säge arbeiten. Beachten Sie insbesondere 

alle Sicherheitsmaßnahmen.
Diese  Bedienungsanleitung  ist  sowohl  eine  Anleitung 

zur  Bezugnahme  und  ein  Handbuch,  das  allgemeine 

Informationen über den Zusammenbau, den Betrieb und 

die Wartung der Säge enthalt.

ANBRINGEN VON SCHWERT / SÄGEKETTE /KUPP-

LUNGSABDECKUNG
  ACHTUNG:  Tragen  Sie  beim  Umgang  mit  der 

Kette stets Schutzhandschuhe.

MONTAGE DES SCHWERTES

Damit das Schwert und die Kette mit Öl versorgt werden, 

VERWENDEN SIE NUR DAS ORIGINALSCHWERT mit 

Öldurchlass (A), siehe oben (Abb. 3A).

1.   Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Kettenbremshebel  zur 

Position ENTKUPPELT zurückgezogen ist (Abb. 3B).

2.   Entfernen Sie die 2 Schwertbefestigungsmuttern (B). 

Lösen Sie die 2 Schrauben hinten an der Kupplungs-

abdeckung (C). Nehmen Sie die Abdeckung ab (Abb. 

3C).

3.   Drehen Sie die Justierschraube (D) mit einem Schrau-

benzieher ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN, bis 

der  Spannbolzen  (E)  (herausstehende  Spitze)  sich 

am Ende des Gewindes in Richtung Kupplungswalze 

und Zahnrad befindet (Abb. 3D).

4.   Legen Sie das gekerbte Ende des Schwert über die 

2  Schwertbolzen  (F).  Richten  Sie  das  Schwert  so 

aus, dass der Spannbolzen in das Loch (G) in dem 

Schwert passt (Abb. 3E).

MONTAGE DER SÄGEKETTE:

1.   Breiten  Sie  die  Kette  in  einer  Schlaufe  aus,  wobei 

die  Schnittkanten  (A)  IM  UHRZEIGERSINN  um  die 

Schlaufe herum ausgerichtet sind (Abb. 4A).

2.   Schieben  Sie  die  Kette  um  das  Zahnrad  (B)  hinter 

der  Kupplung  (C)  herum.  Beachten  Sie,  dass  die 

Glieder zwischen den Zähnen eingelegt sein müssen 

(Abb. 4B).

3.   Führen Sie die Antriebsglieder in die Rille (D) und um 

das Ende des Schwertes ein (Abb. 4B).

HINWEIS: Die Sägekette könnte am unteren Teil des 

Schwertes etwas herabhängen. Dies ist normal.

4.   Bringen Sie die Kupplungsabdeckung an und befestigen 

DE-3

Содержание 1735-01 BKS

Страница 1: ...1735 01 BKS Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Mode d emploi Instruction manual D I F GB 73701186 2005 09 19 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...me Gebrauchsanweisung lesen Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Attention Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Attention Read operating instructions before use ...

Страница 4: ...azione carburatore 18 Dado di fissaggio della barra 19 Acceleratore 20 Bloccaggio catena 21 Protezione scarico 22 Battuta dentata 23 Protezione barra FR 1 Guide 2 Chaîne de la scie 3 Vis à tenon carré de la chaîne 4 Grille à étincelles 5 Levier du frein de chaîne Protection manuelle avant 6 Poignée avant 7 Levier de démarrage 8 Bougie d allumage 9 Couvercle du filtre à air 10 Interrupteur d arrêt ...

Страница 5: ...1 2a 2b 3a 3b 3c 3d 3e A C B D E G F 1 3 2 4 A A A B A B C B 4 ...

Страница 6: ...4a 4b 5 6 7a 7b 8 9a 9b A D C B B A B C A C B D B A C 5 ...

Страница 7: ...9c 9d 10a 10b 10c 10d 10e 10f E F A B D E F 6 ...

Страница 8: ...7 11 12 13 14a 14b 15 16a 16b 16c 17 B C B A A B A 2 2 1 C B A A ...

Страница 9: ...8 20a 20b 21 22 23 24 18 19 C B A A B A E F D C B A ...

Страница 10: ...rité est vivement conseillé IT 1 Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare l apparecchio 2 Indossare gli occhiali protettivi per proteggere gli occhi 3 Indossare le cuffie per proteggere l udito dal rumore 4 Indossare la maschera antipolvere per proteggersi dalla polvere 5 Indossare la protezione per proteggere le mani 6 Indossare calzature di sicurezza per proteggere i piedi GB 1 Read o...

Страница 11: ...b ausgelegt 2 Arbeiten Sie mit der Säge nicht wenn Sie müde sind 3 Tragen Sie Sicherheitsschuhe eng anliegende Kleidung Arbeitshandschuhe Schutzbrille Ohr schützer und einen Kopfschutz 4 Seien Sie vorsichtig im Umgang mit Treibstoff Starten Sie die Säge im Abstand von mindestens 3 m vom Auffüllort des Treibstoffs 5 Wenn Sie die Kettensäge starten oder mit ihr schneiden dürfen sich KEINE anderen Pe...

Страница 12: ... sich die Kettensäge längs der Oberseite des Schwertes einklemmt könnte das Schwert ebenfalls schnell zur Bedienungsperson zurückgeschlagen werden In beiden Fällen könnten Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich dabei schwer verletzen Verlassen Sie sich nicht völlig auf die in der Säge integrierten Sicher heitseinrichtungen Als Kettensägenbenutzer müssen Sie mehrere Punkte beachten um I...

Страница 13: ...leichtert das Schneiden Der Krallenanschlag verstärkt die Stabilität wenn Sie vertikale Schnitte ausführen HINWEIS Machen Sie sich mit der Säge und ihren Teilen vertraut ANWEISUNG FÜR DEN ZUSAMMENBAU WERKZEUGE FÜR DEN ZUSAMMENBAU Sie benötigen folgende Werkzeuge um die Kettensäge zusammenzubauen 1 Ring Maulschlüssel Schraubenzieher imBenutzerset enthalten 2 Hochfeste Arbeitshandschuhe vom Benutzer...

Страница 14: ... Spannung B und zu geringe Spannung der Sägekette C MECHANISCHER TEST DER KETTENBREMSE Die Kettensäge ist mit einer Kettenbremse versehen die Verletzungen auf Grund von Rückschlaggefahr mindert Die Bremse akiviert sich wenn Druck auf den Bremshebel ausgeübt wird sofern z B bei einem Rückschlag die Hand der Bedienungsperson auf den Hebel schlägt Bei Aktivierung der Bremse hält die Kette abrupt an A...

Страница 15: ...ben Sie den STOP Schalter nach unten um den Motor zu stoppen HINWEIS Um den Motor im Notfall anzuhalten aktivieren Sie die Kettenbremse und schieben Sie den STOP Schalter nach unten BETRIEBSTEST DER KETTENBREMSE Prüfen Sie regelmäßig ob die Kettenbremse ordnungsge mäß funktioniert Testen Sie die Kettenbremse vor dem ersten Schnitt nach mehrmaligem Schneiden und auf jeden Fall nach Wartungsarbeiten...

Страница 16: ... ob Zuschauer Tiere oder Hindernisse im Fällbereich vorhanden sind FÄLLSCHNITT 1 Verhindern Sie ein Festklemmen der Schiene oder der Kette B im Schnitt mit Holz oder Plastikkeilen A Keile kontrollieren auch das Fällen Abb 14A 2 Wenn der Durchmesser des zu schneidenden Holzes größer ist als die Schwertlänge machen Sie 2 Schnitte gemäß Abbildung Abb 14B ACHTUNG Wenn der Fällschnitt sich dem Ankerpun...

Страница 17: ...em Treibstoff Öl auf Siehe Abschnitt TREIBSTOFF UND ÖL Setzen Sie die Kappe des Tanks auf FUNKENGITTER Abb 20A HINWEIS Ein verschmutztes Funkengitter setzt die Leis tung des Motors stark herab 1 Entfernen Sie die 2 Befestigungsmuttern des Schwer tes A und lösen Sie die 2 Schrauben B die die Abdeckung der Kettenbremse festhalten Abb 20A 2 Entfernen Sie die Abdeckung der Kettenbremse Entfernen Sie d...

Страница 18: ...chärfen Sie die Kette mit Schutzhandschuhen und einer runden Feile 4 mm Schärfen Sie die Spitzen nur mit nach außen gerichteten Bewegungen Abb 25 und beachten Sie die Werte gemäß Abb 24 Nach dem Schärfen müssen die Schneideglieder alle gleich breit und lang sein ACHTUNG Eine scharfe Kette erzeugt wohlgeformte Späne Wenn die Kette Sägemehl erzeugt muss sie geschärft werden Beim 3 4 mal nach dem jew...

Страница 19: ...stelle ab Die Kunststoff und Metallteile Ihres Altgerätes können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE KORREKTUR Der Motor startet nicht oder er startet Falscher Startverlauf Beachten Sie die Anweisungen in aber läuft nicht weiter dieser Anleitung Falsch eingestellte Lassen Sie den V...

Страница 20: ...creto tedesco sulla protezione dai rumori emessi dalle macchine del settembre del 2002 non può esse re utilizzato nelle zone residenziali nei giorni di domenica e festivi o nei giorni feriali dalle ore 20 alle ore 7 Si raccomanda inoltre di osservare le disposizio ni territoriali sulla protezione antirumori MISURE PRECAUZIONALI DI SICUREZZA ATTENZIONE Nel lavorare con attrezzi azionati a combustib...

Страница 21: ...eriore della barra que st ultima potrebbe essere proiettata con uguale velocità verso l operatore In entrambi i casi quest ultimo potreb be perdere il controllo dell attrezzo e di conseguenza ferirsi gravemente Non fare del tutto affidamento sulle protezioni di sicurezza integrate nella motosega In qua lità di utilizzatori dell attrezzo siete tenuti ad osservare di verse condizioni per poter esegui...

Страница 22: ... il perico lo di ferimento nel caso in cui la catena dovesse strapparsi o uscire dalle guide Questo disposi tivo serve a bloccare la catena quando questa esce di posizione 21 La PROTEZIONE DELLO SCARICO impedisce che le mani ed eventuali materiali infiammabili venga no a contatto con lo scarico 22 La BATTUTA DENTATA serve a proteggere la persona e ad agevolare l operazione di taglio La battuta dent...

Страница 23: ...one girando la vite di registrazione IN SENSO ORARIO B Una volta registrata correttamente la tensione della catena premere completamente la sommità della barra verso l alto e serrare bene i 2 dadi di fissaggio ATTENZIONE Le catene nuove tendono ad allun garsi pertanto occorre registrarne la tensione dopo circa 5 tagli Nelle catene nuove ciò è normale ATTENZIONE Quando la catena è TROPPO LENTA oppur...

Страница 24: ...el dispositivo d avviamento per 10 volte A questo punto il motore dovrebbe partire 6 Regolare la leva a farfalla su BETRIEB 7 Sbloccare il bloccaggio di funzionamento ARRESTO DEL MOTORE 1 Rilasciare la leva dell acceleratore ed attendere che il motore si fermi 2 Spingere verso il basso l interruttore d arresto STOP per fermare il motore AVVERTENZA per arrestare il motore in caso d emergen za attiv...

Страница 25: ...ersi In questo modo la barra non potrà rimanere incastrata nel taglio qualora la direzione di caduta non sia quella prevista Impedire l accesso alla zona di abbattimento ad altre persone o animali prima di far cadere l albero ATTENZIONE prima di praticare il taglio definitivo accertarsi che non vi siano altre persone animali o ostacoli nella zona di caduta TAGLIO DI ABBATTIMENTO 1 Impedire che la g...

Страница 26: ...giusta posizione con un cacciavite lungo 7 Riempire il serbatoio di carburante olio fresco Si veda al riguardo la sezione CARBURANTE E OLIO Richiudere il tappo GRIGLIA PARASCINTILLE fig 20A AVVERTENZA quando la griglia parascintille è sporca la potenza del motore si riduce notevolmente 1 Rimuovere i 2 dadi di fissaggio della barra A ed allentare le 2 viti B che tengono ferma la copertura del freno c...

Страница 27: ...nti di manuten zione indossare sempre guanti protettivi Non sotto porre la motosega a manutenzione quando il motore è ancora caldo AFFILATURA DELLA CATENA il passo della catena fig 24 è di 3 8 poll LoPro x 0 050 poll Affilare la catena indossando guanti protettivi ed utiliz zando una lima tonda 4 8 mm Affilare le punte solo con movimenti verso l esterno fig 25 e rispettando i valori riportati alla fig ...

Страница 28: ...bono mai rimanere senza olio L utilizzo della motosega a secco o con poco olio comporta una riduzione della potenza di taglio una mi nore durata della catena un più rapido logoramento della catena stessa ed una forte usura della barra a causa del surriscaldamento L insufficienza d olio è riconoscibile dal fumo sviluppato dall apparecchio o dallo scolorimento della barra AFFILATURA DELLA CATENA Per ...

Страница 29: ...se trouver dans les environs Interdisez aux spectateurs et aux animaux l accès au secteur de travail 6 Ne commencez à couper que lorsque le lieu de travail est nettoyé que vous avez une position bien assurée et qu un chemin de retrait est prévu au moment de la chute de l arbre 7 Lorsque le moteur tourne le guide doit être tourné loin du corps 8 Assurez vous avant le démarrage de la scie qu elle ne...

Страница 30: ...e pendant la coupe Lorsque la pointe du rail est exposé à un tel contact le guide peut être lancé vers le haut puis vers l arrière sur l opérateur Lorsque la scie à chaîne se coince au niveau supérieur du guide celui ci peut également être lancé vers l arrière sur l opérateur Dans les deux cas vous pouvez perdre le contrôle de la scie et vous blesser gravement Ne vous fiez pas entièrement aux inst...

Страница 31: ...cevoir une chaîne sortant de son rayon d action 21 LaPROTECTIONDUPOTD ECHAPPEMENTéviteque les mains et les substances inflammables n entrent en contact avec un pot d échappement chaud 22 L ARRET A CRAMPONS sert à votre protection et facilite la coupe L arrêt à crampons renforce la stabilité lorsque vous réalisez des coupes verti cales CONSEIL Familiarisez vous avec l appareil et ses acces soires I...

Страница 32: ...endue les dents le guide la chaîne et le palier de vilebrequin s usent plus rapidement L Ill 6 vous informe de la bonne tension à froid A et à chaud B et d une tension insuffisante de la chaîne C TEST MECANIQUE DU FREIN DE LA CHAINE La scie à chaîne est équipée d un frein de chaîne destiné à réduire le risque de blessures résultant de chocs de recul Le frein s active lorsqu une pression est exercé...

Страница 33: ...ut les cas après les travaux d entretien effectués sur le frein TESTEZ LE FREIN DE LA CHAINE COMME SUIT Ill 11 1 Posez la scie sur une surface propre rigide et plate 2 Démarrez le moteur 3 Prenez la poignée arrière A de la main droite 4 Avec la main gauche tenez fermement la poignée avant B pas le levier du frein de la chaîne C 5 Ralentissez l accélérateur d 1 3 de la vitesse et activez immédiatem...

Страница 34: ...mber Dès que l arbre commence à tomber retirez la scie de l entaille arrêtez le moteur posez la scie à chaîne et quittez l endroit sur le chemin de retrait Ill 12 ENLEVEMENT COUPE DES BRANCHES Des branches doivent être enlevées de l arbre abattu N enlevez les branches d appui A que lorsque le tronc est coupé en morceaux dans la longueur Ill 15 Les branches sous tension doivent être coupées à parti...

Страница 35: ...t fixez le au cylindre Vissez les vis à fond BOUGIE D ALLUMAGE CONSEIL Pour maintenir la puissance du moteur de la scie la bougie doit être propre et l écart des électrodes être constante 1 Faites glisser le levier STOP vers le bas 2 Enlevez le câble A de la bougie en tirant et tournant simultanément B Ill 21 3 Ôtez la bougie avec une clé pour cosse de bougie N UTILISEZ EN AUCUN CAS UN AUTRE OUTIL...

Страница 36: ...t l usure de la surface de roule ment retirez les bavures et égalisez la surface de roulement avec une lime plate si nécessaire ill 28 ATTENTION ne montez jamais une nouvelle chaîne sur une denture usée ou sur un guide endommagé USURE DU GUIDE Retournez le guide à intervalles réguliers à chaque fois après 5 heures de travail par exemple afin que le guide s use régulièrement au dessus et au dessous...

Страница 37: ...er le carburateur par un service après venteautorisé Puissance insuffisante en cas de charge Moteur tourne irrégulièrement Bougie mal réglée Nettoyer régler ou remplacer la bougie Dégagement excessif de fumée Carburateur mal réglé Faites régler le carburateur par un service après vente autorisé Mélange inadéquat de Utilisez le bon mélange de carburant carburant rapport 40 1 REPARER LES PANNES DU M...

Страница 38: ...rea has been cleaned up you have a safe stand also on ladder and a planned escape route from the falling tree 8 When the motor is running the bar must point away from your body 9 Before starting the engine make sure that the chain saw does not touch any objects 10 When carrying the chain saw make sure that the engine is switched off the bar and chain point to the back and the exhaust points away f...

Страница 39: ...ns free from accidents and personal injury 1 The principal awareness of possible kickbacks may reduce or exclude the risk of their unexpected occur rence Sudden reactions can lead to accidents 2 Hold the saw fast with both hands when the engine is running the right hand should hold the rear handle the left hand the front handle The thumb and fingers must firmly embrace the handles of the chain saw...

Страница 40: ...e operating instruction carefully and completely before you start working with the saw Pay special attention to safety instructions These operating instructions shall serve as a reference and as a manual giving general information concerning the assembly operation and maintenance of the chain saw ASSEMBLING THE BAR SAW CHAIN CLUTCH COVER ATTENTION Always wear protective gloves when handling the ch...

Страница 41: ...ediately FUEL AND OIL FUEL For a maximum performance of your chain saw use regular petrol two star unleaded mixed with a special 40 1 2 stroke engine oil Please adhere to the mixing instructions ATTENTION Do not use pure petrol without oil for this saw This will damage the engine and you will loose your warranty rights Do not use fuel mixtures that have been stored for more than 90 days ATTENTION ...

Страница 42: ...g oil If the engine is accelerated the oil will also flow faster to the sliding face There is no oil regulation mechanism The oil reserves will be exhausted by about the same time as the fuel reserves GENERAL INSTRUCTIONS FOR CUTTING FELLING Felling means the cutting of a tree Small trees with a diameter of 15 18 cm are usually cut off with a single cut Bigger trees require the cutting of a notch ...

Страница 43: ...ions all maintenance work at the chain saw must be done by an appropriately qualified technician AIR FILTER ATTENTION Do not operate the chain saw without an air filter If you do dust and other dirt particles will be sucked into the engine and damage it Keep the air filter clean CLEANING THE AIR FILTER 1 Unscrew the fastening screws of the upper cover A and remove the cover 2 Remove the air filter...

Страница 44: ...ves when handling the guiding bar and chain 1 Slide the STOP switch down NOTE To lubricate the nose wheel of the guiding bar it is not required to remove the chain Lubrication can be done during work 2 Clean the teeth of the nose wheel 3 Put the needle tip of the lubricating syringe optional into the lubricating hole and push the oil into the hole until it comes out at the outer edge of the teeth ...

Страница 45: ...g at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Thoroughly empty the oil lubricant and fuel tanks and dispose of the remainders at a special collecting point or dump Please also dispose of the d...

Страница 46: ...EMV Richt linie 2002 88 EG Abgasrichtlinie Stufe 1 und 2000 14 EG Geräuschrichtlinie entspricht Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten Sicherheits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 11681 1 EN ISO 14982 Baumusterprüfnummer 05SHW1917 01 Intertek gemessener Schallleistungspegel LWA 112 5 dB A garantierter ...

Страница 47: ...Directive Level 1 and 2000 14 EC noise directive incl modifications For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 11681 1 EN ISO 14982 Type examination certificate 05SHW1917 01 Intertek measured acoustic capacity level LWA 112 5 dB A guaranteed acoustic capacity level...

Страница 48: ...A Per questo apparecchio diamo la seguente garanzia indipendentemente dagli obblighi del commercian te questi obblighi verso il cliente nascono mediante il contratto di vendita Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale Se l apparecchio viene utilizzato in modo commerciale o se viene affittato questo peri...

Страница 49: ... Tel 0049 37341 131 35 Fax 0049 37341 131 24 D ikra Ersatzteil Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0049 37341 131 35 Fax 0049 37341 131 24 A emot Arnold KG Schrott Fiechtl Straße 30 AT 6134 Vomp Tel 0043 5242 73279 11 Fax 0043 5242 73279 10 I ETR EUROTRADE di Enrico Thoelke Via Sordelli 3 IT 21040 Venegono Inferiore VA Tel 0039 0331 86...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...Made for OBI www obi de OBI Merchandise Center GmbH Albert Einstein Straße 7 9 D 42929 Wermelskirchen ...

Отзывы: