Clore Automotive Pro-Logix PL2410 Скачать руководство пользователя страница 17

El fabricante justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la 

fecha de la compra original de usuario final.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año 

de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a 

mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego de la reparación.
Esta garantía se aplica al producto solamente y no a los accesorios incluídos con el producto y sujetos a desgaste; el 

reemplazo o la reparación de dichos accesorios corre por cuenta del comprador.

LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA CONSTITUYEN LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR. 

LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN 

USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO DE LOS 1 AÑO DE LA FECHA DE 

COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA POR CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR. 
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS DE 

NINGÚN TIPO. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, DE EXISTIR, NUNCA SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DE 

ESTE PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI DICHA RESPONSABILIDAD SE RECLAMA CON BASE EN UNA PRESUNTA VIOLACIÓN 

DE LAS GARANTÍAS (EXPRESAS O IMPLÍCITAS), DE NEGLIGENCIA, DE OBLIGACIONES EXTRA-CONTRACTUALES O POR 

CUALQUIER OTRA TEORÍA.
Algunos estados 

no permiten limitaciones de garantías o limitaciones de daños en consecuencia o fortuitos, de modo 

que la limitación de responsabilidades previa puede no corresponder en su caso. Esta garantía otorga derechos legales 

específicos, y puede ser que le correspondan otros derechos que varían de estado en estado.

GARANTIA LIMITADA

L

PARA LA GARANTIA O ATIENDE

M

Si el producto falla dentro del período de garantía, devuélvalo a su distribuidor para un intercambio. 

Un válido, fechó recibo de ventas se requiere a obtener el servicio bajo esta garantía

 

Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera de la garantía, o información sobre servicio y garantía 

sobre otros productos, póngase en contacto Servicio Técnico 913.310.1050.
Registro de su compra
Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del producto, visite www.cloreregistration.com, haga 

clic en el logotipo de 

SOLAR

, complete con la información que le solicita el formulario del sitio y haga clic en “Submit” 

(Enviar). ¡Es así de fácil!
Para obtener respuestas acerca del uso, el servicio luego de la garantía o información acerca de la garantía y el servicio 

de éste u otros productos de Clore Automotive, póngase en contacto con el servicio técnico de Clore Automotive al 

800.328.2921, 913.310.1050 o visite www.cloreautomotive.com.

PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier labor  

de mantenimiento (limpieza, etc) en el cargador, 

asegúrese de que está desenchufado de la toma  

de corriente.
Su cargador de baterías sólo precisa unos mínimos 

cuidados para garantizar un perfecto funcionamiento y 

una apariencia impecable durante muchos años.
 1.  Limpie las pinzas después de cada uso. Con el fin 

de evitar la corrosión, frótelas con un paño para eliminar 

cualquier resto de líquido de la batería. La acción 

corrosiva del líquido de batería puede neutralizarse con 

una solución de agua y bicarbonato sódico. 

2.  La carcasa puede limpiarse pasándole un paño suave.
Dentro de la carcasa no existen piezas destinadas a la 

manipulación por parte del usuario.
Si necesita información acerca del uso, posibles 

aplicaciones o reparación, llame al servicio técnico por  

el teléfono 800.328.2921.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CARGADOR

K

Содержание Pro-Logix PL2410

Страница 1: ...ted when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety...

Страница 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Страница 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Страница 4: ...sconnect DC output clips only after setting any switches with an OFF position to OFF and removing AC power cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 2 When hooking up charger att...

Страница 5: ...ITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post 4 Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as...

Страница 6: ...ection mode See Additional Features for details Note The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage o...

Страница 7: ...s beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this oc...

Страница 8: ...reverse connections POLARITY LED will light on control panel and power will not be sent to output cables if a reverse connection is sensed BATTERY FAULT PROTECTION Guards against excessively charging...

Страница 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Страница 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2410 Cargador de bater a...

Страница 11: ...Y IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicaciones...

Страница 12: ...n de apagado off y de haber retirado el cable de corriente continua del recept culo Nunca permita que las mordazas se toquen entre s 2 Para conectar el cargador coloque una mordaza en la bater a y la...

Страница 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Страница 14: ...advertencia consulte Caracter sticas adicionales Si se observa Ohc en la pantalla el cargador ha entrado en modo de protecci n contra sobrecalentamiento Consulte Caracter sticas adicionales para ver...

Страница 15: ...la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Durante la Fase de activaci n si el carga...

Страница 16: ...una conexi n inversa el LED de POLARITY se encender en el panel control y los cables de salida no recibir n energ a PROTECCI N CONTRA FALLAS DE BATER A Protectores contra la carga excesiva de bater as...

Страница 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Manuel De L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2410 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada...

Страница 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Страница 21: ...au dessus du sol 1 ATTENTION Ne brancher et d brancher les pinces de sortie c c qu apr s avoir plac tous les interrupteurs sur Arr t et d branch le cordon d alimentation du secteur Ne jamais mettre l...

Страница 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Страница 23: ...chargeur est entr en mode de protection contre la surchauffe Consultez les fonctionnalit s suppl mentaires pour plus de d tails Remarque Le chargeur est dot d une protection contre les pannes et cour...

Страница 24: ...u fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la phase de mise sous te...

Страница 25: ...que les composants internes du chargeur auront refroidi ce qui peut prendre 5 20 minutes voire plus Assurez vous qu il y a suffisamment d espace autour du chargeur pour la ventilation et que rien n o...

Страница 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Страница 27: ......

Страница 28: ...duct contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2015 Clore Automotive Operator s Manual Batt...

Отзывы: