V1.4 2019-09
Page 5 of 35
5.
Guide the frame through the hole in the ceiling
tile ensuring that the fixing clips are pointing
inwards.
Faites passer le TIM-1000 à travers le trou
de la dalle de plafond en veillant à ce que
les pinces de fixation soient dirigées vers
l’intérieur.
6.
Attach the hook of the safety harness through
the M4 eyelet and pull the cable of the safety
harnesses to take up any necessary slack.
Fixez le crochet du câble de sécurité à travers
les œillets M4 et tirez sur le câble de sécurité
afin qu’il n’y ait plus de jeu.
7.
Screw the four screws into the ceiling cover.
This rotates the fixing clips and clamps
TIM-1000 to the ceiling.
Vissez les quatre vis dans le couvercle du
plafond. Ceci fait pivoter les pinces de
fixation de TIM-1000 au plafond.
8.
Align the pip on TIM-1000’s front face with the
hole in the trim ring and clip it in gently.
Alignez le picot de la face avant du TIM-
1000 avec la bague de finition et attachez-
le doucement.
9.
Connect the free ends of the shielded RJ45 Cat
5 cables to the appropriate network switches.
Connectez les extrémités libres des câbles
blindés RJ45 Cat 5 aux commutateurs de
réseau appropriés.
Align trim ring
hole with “pip”
on main body
Содержание TIM-1000
Страница 1: ...User Guide TIM 1000 Tracking Intelligent Microphone...
Страница 2: ......
Страница 4: ...Page ii of vi V1 4 2019 09...
Страница 44: ......