14
•
Tras limpiar cada una de las piezas con un paño húmedo, es
necesario secarlas con un paño seco o dejar que se sequen a
temperatura ambiente.
•
Se recomienda el uso del líquido de limpieza CleanAIR
®
®
Klar-pi-
lot para el cuidado del visor y de las piezas de plástico.
¡No utilice acetona ni ningún otro disolvente de limpieza!
5. Materiales
Pieza
Material
Capucha
Poliamida
Sello facial
Neopreno o punto de poliamida 3D
Visor
Policarbonato
6. Condiciones de almacenamiento
Guarde la capucha en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente,
evitando la exposición directa a la luz solar (rango de temperatura de
entre -10 °C y +55 °C y rango de humedad de entre el 20 % y el 95 %).
7.
Garantía
La garantía asegura que cualquier producto que presente defectos
de fabricación o de materiales durante los 12 meses siguientes a la
fecha de compra será reemplazado. Cualquier reclamación de ga
-
rantía deberá comunicarse al departamento de ventas/distribuidor.
Asimismo, será necesario presentar un justificante de compra (por
ejemplo una factura o un certificado de entrega). La garantía solo
será válida si la capucha no ha sido manipulada.
8.
Lista de productos y piezas de recambio
Tabla 1: Nombre y código del producto
Código de
producto
Descripción del producto
72 03 00.01
Máscara de protección facial UniMask, gris
72 03 00.02
Máscara de protección facial UniMask, azul
72 03 00.03
Máscara de protección facial UniMask, naranja
72 03 00.04
Máscara de protección facial UniMask, roja
72 03 00.08
Máscara de protección facial UniMask, neopreno
Tabla 2: Lista de piezas de recambio
Código de
producto
Descripción del producto
72 03 20/10
Lámina protectora UniMask, paquete de 10 uds
72 90 00
Visor protector adicional UniMask de policarbonato
72 03 40
Cinta de sujeción UniMask
72 90 00
Visor adicional – transparente
72 90 01
Visor adicional – amarillo
72 90 03
Visor adicional – tono 3
72 90 05
Visor adicional – tono 5
72 03 50.01
Sello facial UniMask, gris
72 03 50.02
Sello facial UniMask, azul
72 03 50.03
Sello facial UniMask, naranja
72 03 50.04
Sello facial UniMask, rojo
72 03 50.08
Sello facial UniMask, neopreno
9. Combinaciones homologadas
Código de
producto
Descripción del
producto
Nivel de protección
30 00 00PA
AerGO
®
TH3
51 M0 00FC
MedicAER
TH3
81 00 00PA
Basic
TH3
51 00 00FCA
Chemical 2F
TH3
52 00 00CFA
Chemical 3F
TH3
63 00 00
Pressure
2A
67 00 00
Pressure Flow Master
3B
El nivel de protección queda garantizado incluso si se utilizan las
gafas con montura clásicas.
10. Productos homologados conforme a las sigu-
ientes normas:
Organismo acreditado para la homologación CE:
EN 12941:1998+A2:2008 & EN 14594:2005
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Notified body 1024
EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notified body 1023
La declaración de conformidad está disponible en:
https://www.clean-air.cz/doc
Simbología conforme a EN 166:
Simbología común:
MS
Fabricante (MALINA – Safety s.r.o.)
1
Clase óptica
FT
Protección contra partículas de impacto a alta velocidad
pero de poca potencia a temperaturas extremas
B
Protección contra partículas de impacto a alta velocidad
y potencia media
K
Resistencia a los daños superficiales provocados por par
-
tículas finas
N
Resistencia al empañamiento de los cristales
Visores de protección transparentes (72 90 00) y amarillos (72
90 01):
2C
Protección UV con buen reconocimiento del color (EN 170)
1, 2
Número de tono
Visores de tono 3 (72 90 03) y 5 (72 90 05):
3; 5
Filtro para soldado – número de tono (EN 169)
2
Protección UV: el filtro puede afectar el reconocimiento
de color (EN 170)
3; 5
Número de tono (EN 170)
Estructura de la capucha:
166
Norma EN 166
3; 4;
5
3 – Ámbito de uso – líquidos
4 – Ámbito de uso – grandes partículas de suciedad
5 – Ámbito de uso – partículas finas de suciedad y gas
5
Mayor número de escala permitido – soldado (EN 169)
2-5
Mayor número de escala permitido – UV (EN 170)