21
7. Garantie
Die Garantie stellt sicher, dass Sie einen Ersatz erhalten, wenn ein
Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist, die innerhalb von
12 Monaten nach Erwerb des Produkts auftreten. Der Garantiean-
spruch muss der Verkaufsabteilung/Fachhändler mitgeteilt werden.
Außerdem muss der Kaufnachweis eingereicht werden (d. h. Rech-
nung oder Lieferbescheinigung). Die Garantie kann nur anerkannt
werden, wenn keine Eingriffe in die Haube vorgenommen wurden.
8.
Liste der Produkte und Ersatzteile
Tabelle 1: Produktname und Produktcode
Produktcode
Produktbeschreibung
72 03 00.01
Gesichtsschutzschirm UniMask, grau
72 03 00.02
Gesichtsschutzschirm UniMask, blau
72 03 00.03
Gesichtsschutzschirm UniMask, orange
72 03 00.04
Gesichtsschutzschirm UniMask, rot
72 03 00.08
Gesichtsschutzschirm UniMask, Neopren
Tabelle 2: Liste der Ersatzteile
Produktcode
Produktbeschreibung
72 03 20/10
Schutzfolie UniMask, Pack mit 10 Stk.
72 90 00
Ersatz-Schutzvisier UniMask, Polycarbonat
72 03 40
Kopfband UniMask
72 90 00
Ersatzvisier - klar
72 90 01
Ersatzvisier - gelb
72 90 03
Ersatzvisier - Schirm 3
72 90 05
Ersatzvisier - Schirm 5
72 03 50.01
Gesichtsabdichtung UniMask, grau
72 03 50.02
Gesichtsabdichtung UniMask, blau
72 03 50.03
Gesichtsabdichtung UniMask, orange
72 03 50.04
Gesichtsabdichtung UniMask, rot
72 03 50.08
Gesichtsabdichtung UniMask, Neopren
9. Zugelassene Kombinationen
Produktcode
Produktbeschreibung
Schutzklasse
30 00 00PA
AerGO
®
TH3
51 M0 00FC
MedicAER
TH3
81 00 00PA
Basic
TH3
51 00 00FCA
Chemical 2F
TH3
52 00 00CFA
Chemical 3F
TH3
63 00 00
Pressure
2A
67 00 00
Pressure Flow Master
3B
Die Schutzklasse wird auch sichergestellt, wenn klassische Brillen mit
Rahmen verwendet werden.
10.
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung
mit folgenden Normen zugelassen:
Benannte Stelle für die CE-Zulassung:
EN 12941:1998+A2:2008 & EN 14594:2005
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Notified body 1024
EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notified body 1023
Konformitätserklärung verfügbar unter:
https://www.clean-air.cz/doc
Symbole nach EN 166:
Allgemeine Symbole:
MS
Hersteller (MALINA – Safety s.r.o.)
1
Optische Klasse
FT
Schutz gegen Teilchen mit hoher Geschwindigkeit und
geringer Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen
B
Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit und mit-
tlerer Energieeinwirkung
K
Beständigkeit gegen Oberflächenschäden durch feine Partikel
N
Beständigkeit gegen das Beschlagen von Okularen
Klare (72 90 00) und gelbe (72 90 01) Schutzvisiere:
2C
UV-Schutz mit guter Farberkennung (EN 170)
1,2
Farbnummer
Visiere mit Schirm 3 (72 90 03) und Schirm 5 (72 90 05):
3; 5
Filter zum Schweißen - Farbnummer (EN 169)
2
UV-Schutz - Der Filter kann die Farberkennung beein-
trächtigen (EN 170).
3; 5
Farbnummer (EN 170)
Haubenrahmen:
166
Norm EN 166
3;4;5 3 - Einsatzgebiet - Flüssigkeiten
4 - Einsatzgebiet - große Staubpartikel
5 - Einsatzgebiet - Gas- und Feinstaubpartikel
5
Höchste zulässige Skalennummer - Schweißen (EN 169)
2-5
Höchste zulässige Skalennummer - UV (EN 170)
UNIMASK – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV – MAGYAR
Fontos
Saját biztonsága érdekében használat előtt olvassa el és jegyezze
meg az alábbi utasításokat. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, for
-
duljon a gyártóhoz vagy a forgalmazójához. Őrizze meg a kéziköny
-
vet, a későbbiekben szüksége lehet rá.
1.
Bevezetés
A CleanAIR
®
UniMask CleanAIR
®
légtisztító rendszerekkel (powered
air purifying respirators, a továbbiakban PAPR) vagy állandó ada
-
golású nyomólevegős légzésvédő készülékekkel (a továbbiakban
CleanAIR
®
sűrített levegős rendszerek) való használathoz van kifej
-
lesztve, és ezáltal a légzőrendszer védelmét biztosítja.
A fejrészben létrejövő túlnyomás megakadályozza, hogy szennye
-
zések kerüljenek a légzési zónába. Ez biztosítja a viselő kényelmét,
még hosszú távú használat esetén is. A légzés könnyű marad, mivel
a felhasználónak nem kell leküzdenie a szűrő ellenállását.
A UniMask a légutak és az arc védelmét biztosítja a nagysebességű
és magas ütésállóképességű részecskék ellen.
Ha nem biztos benne, hogy a csuklya megfelelő-e egy bizonyos alkal
-
mazáshoz, kérjen tanácsot a gyártótól vagy beszállítójától!
2.
A használat korlátai
1.
Soha ne használja a csuklyát az alábbi környezetekben, illetve az
alábbi feltételek között:
•
Ha a környezet oxigénkoncentrációja alacsonyabb, mint 17%.
•
Oxigénnel dúsított környezetekben.
•
Olyan környezetben, ahol a felhasználó nem rendelkezik
ismeretekkel a veszélyes anyagok típusát és azok koncent
-
rációját illetően.
•
Olyan környezetekben, amelyek azonnali veszélyt jelentenek
az életre és az egészségre nézve.