25
UNIMASK – MANUALE UTENTE – ITALIANO
Importante
Per la propria sicurezza, leggere e ricordare le seguenti istruzioni
prima dell’uso. In caso di domande, contattare il produttore o il distri-
butore. Conservare il manuale per una futura consultazione.
1.
Introduzione
UniMask di CleanAIR
®
è compatibile con i respiratori con dispositivo
per la purificazione dell’aria (di seguito PAPR) CleanAIR
®
o con i re-
spiratori ad aria compressa, a flusso continuo, alimentati dalla linea
(di seguito „sistemi di aria compressa CleanAIR
®
“) e garantisce la
protezione delle vie respiratorie.
La sovrapressione creata a livello della testa impedisce ai contami-
nanti di entrare nella zona di respirazione. Questo garantisce il com-
fort dell’utilizzatore, anche in caso di utilizzo per lunghi periodi. La
respirazione rimane agevole perché l’utilizzatore non deve superare
la resistenza del filtro.
UniMask garantisce la protezione alle vie respiratorie e alla faccia
contro particelle ad alta velocità e a impatto ad alta energia.
Nel caso non si sia sicuri dell’idoneità del cappuccio per una specifica
applicazione, consultare il produttore o il fornitore!
2.
Limitazioni di utilizzo
1. Non utilizzare mai il cappuccio nei seguenti ambienti e nelle se-
guenti condizioni:
• In ambienti in cui la concentrazione di ossigeno è inferiore
al 17%.
• In ambienti arricchiti di ossigeno.
• In ambienti dei quali l’utilizzatore non conosce il tipo o la
concentrazione delle sostanze pericolose.
• In ambienti che rappresentano un pericolo immediato per la
vita e la salute.
2. Se la pellicola di protezione è danneggiata, sostituirla immedi-
atamente.
3. Il cappuccio non protegge da urti forti, esplosioni o sostanze
corrosive.
4. Spostarsi in un luogo sicuro e adottare le misure adeguate qu-
alora si presenti uno dei seguenti problemi durante l’utilizzo del
cappuccio:
•
Se si percepisce un aumento significativo nella resistenza alla
respirazione o qualsiasi altro problema con la respirazione.
• Se si riscontra cattivo odore, irritazione o un sapore sgrade-
vole durante la respirazione.
• Se si prova malessere o nausea.
5.
Utilizzare filtri originali certificati progettati esclusivamente per il
respiratore con dispositivo per la purificazione dell’aria. Sostituire
i filtri ogni volta che si rileva un cambiamento di odore nell’aria
convogliata dal respiratore.
6.
I filtri progettati per trattenere le particelle solide e liquide (filtri
antiparticolato) non proteggono l’utilizzatore dai gas. I filtri pro
-
gettati per trattenere i gas non proteggono l’utilizzatore dalle
particelle. Nel caso di un ambiente di lavoro contaminato sia da
particelle sia da gas è necessario utilizzare filtri combinati.
7. Il materiale del cappuccio può provocare reazioni allergiche in
soggetti sensibili.
8. Controllare attentamente il prodotto prima dell’uso. Non utilizza-
rlo, se un componente del sistema risulta danneggiato.
9.
Non posizionare il cappuccio su superfici calde.
10. Il prodotto è destinato all’utilizzo in ambienti con temperatura
compresa fra 0 °C e +60 °C, con umidità relativa di 20-95%.
3.
Verifica e sostituzione delle parti di ricambio
Regolazione della direzione dell’aria
Far scorrere le manopole di controllo nella parte inferiore davanti la
maschera per regolare il flusso d’aria in tre modi (aria sulla visiera
dall’alto, sulla visiera dal basso e flusso d’aria verso la bocca). Se en
-
trambe le manopole vengono chiuse, tutta l’aria entrerà dall’alto. Se
entrambe le manopole vengono aperte, l’aria sarà ripartita tra tutte
le aperture quando entrerà nella maschera.
Cambio della membrana della valvola di espirazione
2
8
.
םיפלחהו םירצומה תמישר
רצומה דוקו רצומה םש :
1
הלבט
רצומה דוק
רצומ רואית
72 03 00.01
הנגה קפסמה ,
UniMask
רופא םינפ ןגמ
72 03 00.02
הנגה קפסמה ,
UniMask
לוחכ םינפ ןגמ
72 03 00.03
הנגה קפסמה ,
UniMask
םותכ םינפ ןגמ
72 03 00.04
הנגה קפסמה ,
UniMask
םודא םינפ ןגמ
72 03 00.08
הנגה קפסמה ,
UniMask
ןרפואנ םינפ ןגמ
םיפלח תמישר :
2
הלבט
רצומה דוק
רצומ רואית
72 03 20/10
תוכיתח
10
לש הליבח ,
UniMask
יופיצ תנגה
72 03 30
טנוברקילופ ,
UniMask
יוורזר הנגה ףקשמ
72 03 40
UniMask
שאר תעוצר
72 90 00
ףוקש – יוורזר ףקשמ
72 90 01
בוהצ – יוורזר ףקשמ
72 90 03
3
הללצה – יוורזר ףקשמ
72 90 05
5
הללצה – יוורזר ףקשמ
72 03 50.01
UniMask
רופא םינפ םטא
72 03 50.02
UniMask
לוחכ םינפ םטא
72 03 50.03
UniMask
םותכ םינפ םטא
72 03 50.04
UniMask
םודא םינפ םטא
72 03 50.08
UniMask
ןרפואנ םינפ םטא
9
.
םירשואמ םיבוליש
רצומה דוק
רצומ רואית
הנגה תמר
30 00 00PA
AerGO
®
TH3
51 M0 00FC
MedicAER
TH3
81 00 00PA
Basic
TH3
51 00 00FCA
Chemical 2F
TH3
52 00 00CFA
Chemical 3F
TH3
63 00 00
Pressure
2A
67 00 00
Pressure Flow Master
3B
.תיסאלק תרגסמ ילעב םייפקשמב םישמתשמ םא םג תחטבומ וז הנגה תמר
10
.
:םיאבה םינקתה תא םימאותכ ורשוא הלא םירצומ
:CE
רושיאל ךמסומה יפוריאה ףוגה
EN 12941:1998+A2:2008 & EN 14594:2005
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Notified body 1024
EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Česká republika
Notified body 1023
:תבותכב הנימז תוימרופנוק תרהצה
https://www.clean-air.cz/doc
:EN 166
יפ לע םילמס
:םיצופנ םילמס
MS
(
MALINA – Safety s.r.o) ןרצי
1
יטפוא גוויס
FT
תיטגרנא העיגפ םע ההובג תוריהמ ילעב םיקיקלח ינפב הנגה
תוינוציק תורוטרפמטב הכומנ
B
תיטגרנא העיגפ ילעב ,ההובג תוריהמב םיקיקלח ינפמ הנגה
תינוניב
K
חטשה ינפב םיקד םיקיקלח לש םתעיגפל תודגנתה
N
תויניעה לע לפרע תובעתהל תודגנתה
:(72 90 01
) בוהצ ףקשמו (
72 90 00
) ףוקש הנגה ףקשמ
2C
(EN 170
) בוט עבצ יוהיז םע לוגס-לע תנגה
2
,
1
הללצה רפסמ
:(72 90 03
)
5
הללצהו (
72 90 05
)
3
הללצה םע ףקשמ
5 ;3
(EN 169
) הללצה רפסמ – ךותיר רובע ןנסמ
2
(EN 170
) םיעבצה יוהיז לע עיפשהל לולע ןנסמה -
UV
תנגה
5 ;3
(EN 170
) הללצה רפסמ
:סדרב תרגסמ
166
EN 166
ןקת
5;4;3
םילזונ – שומיש םוחת –
3
םילודג קבא יקיקלח – שומיש םוחת –
4
םיקד קבא םיקיקלחו זג – שומיש םוחת –
5
5
(EN 169
) ךותיר – רתויב הובגה רתומה גורידה רפסמ
5
-
2
(EN 170
) לוגס-לע – רתויב הובגה רתומה גורידה רפסמ
2
8
.
םיפלחהו םירצומה תמישר
רצומה דוקו רצומה םש :
1
הלבט
רצומה דוק
רצומ רואית
72 03 00.01
הנגה קפסמה ,
UniMask
רופא םינפ ןגמ
72 03 00.02
הנגה קפסמה ,
UniMask
לוחכ םינפ ןגמ
72 03 00.03
הנגה קפסמה ,
UniMask
םותכ םינפ ןגמ
72 03 00.04
הנגה קפסמה ,
UniMask
םודא םינפ ןגמ
72 03 00.08
הנגה קפסמה ,
UniMask
ןרפואנ םינפ ןגמ
םיפלח תמישר :
2
הלבט
רצומה דוק
רצומ רואית
72 03 20/10
תוכיתח
10
לש הליבח ,
UniMask
יופיצ תנגה
72 03 30
טנוברקילופ ,
UniMask
יוורזר הנגה ףקשמ
72 03 40
UniMask
שאר תעוצר
72 90 00
ףוקש – יוורזר ףקשמ
72 90 01
בוהצ – יוורזר ףקשמ
72 90 03
3
הללצה – יוורזר ףקשמ
72 90 05
5
הללצה – יוורזר ףקשמ
72 03 50.01
UniMask
רופא םינפ םטא
72 03 50.02
UniMask
לוחכ םינפ םטא
72 03 50.03
UniMask
םותכ םינפ םטא
72 03 50.04
UniMask
םודא םינפ םטא
72 03 50.08
UniMask
ןרפואנ םינפ םטא
9
.
םירשואמ םיבוליש
רצומה דוק
רצומ רואית
הנגה תמר
30 00 00PA
AerGO
®
TH3
51 M0 00FC
MedicAER
TH3
81 00 00PA
Basic
TH3
51 00 00FCA
Chemical 2F
TH3
52 00 00CFA
Chemical 3F
TH3
63 00 00
Pressure
2A
67 00 00
Pressure Flow Master
3B
.תיסאלק תרגסמ ילעב םייפקשמב םישמתשמ םא םג תחטבומ וז הנגה תמר
10
.
:םיאבה םינקתה תא םימאותכ ורשוא הלא םירצומ
:CE
רושיאל ךמסומה יפוריאה ףוגה
EN 12941:1998+A2:2008 & EN 14594:2005
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Notified body 1024
EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Česká republika
Notified body 1023
:תבותכב הנימז תוימרופנוק תרהצה
https://www.clean-air.cz/doc
:EN 166
יפ לע םילמס
:םיצופנ םילמס
MS
(
MALINA – Safety s.r.o) ןרצי
1
יטפוא גוויס
FT
תיטגרנא העיגפ םע ההובג תוריהמ ילעב םיקיקלח ינפב הנגה
תוינוציק תורוטרפמטב הכומנ
B
תיטגרנא העיגפ ילעב ,ההובג תוריהמב םיקיקלח ינפמ הנגה
תינוניב
K
חטשה ינפב םיקד םיקיקלח לש םתעיגפל תודגנתה
N
תויניעה לע לפרע תובעתהל תודגנתה
:(72 90 01
) בוהצ ףקשמו (
72 90 00
) ףוקש הנגה ףקשמ
2C
(EN 170
) בוט עבצ יוהיז םע לוגס-לע תנגה
2
,
1
הללצה רפסמ
:(72 90 03
)
5
הללצהו (
72 90 05
)
3
הללצה םע ףקשמ
5 ;3
(EN 169
) הללצה רפסמ – ךותיר רובע ןנסמ
2
(EN 170
) םיעבצה יוהיז לע עיפשהל לולע ןנסמה -
UV
תנגה
5 ;3
(EN 170
) הללצה רפסמ
:סדרב תרגסמ
166
EN 166
ןקת
5;4;3
םילזונ – שומיש םוחת –
3
םילודג קבא יקיקלח – שומיש םוחת –
4
םיקד קבא םיקיקלחו זג – שומיש םוחת –
5
5
(EN 169
) ךותיר – רתויב הובגה רתומה גורידה רפסמ
5
-
2
(EN 170
) לוגס-לע – רתויב הובגה רתומה גורידה רפסמ