background image

XDZ716

59

58

XDZ716

Fonctionnement du processeur AC

Réglage de la position d’écoute

1. Appuyez sur la touche A-M 

$

 et sélectionnez

DSF”.

2. Appuyez sur le côté droit ou sur le côté gau-

che de la touche SEARCH 

%

 pour régler la

position d’écoute.

Vous avez le choix entre les positions d’écoute
FULL SEAT, FRONT-R, FRONT-L, FRONT
(sièges avant seulement), REAR (sièges
arrière seulement), et PASS.

Le réglage usine est “FULL SEAT”.

Réglage fin de la position d’écoute

1. Après avoir réglé la position d’écoute, ap-

puyez sur la touche ENT 

&

.

2. Appuyez sur le côté droit ou sur le côté gau-

che de la touche SEARCH 

%

 pour sélection-

ner “BALANCE” (balance gauche-droite) ou
FADER” (balance avant-arrière). La rubrique
sélectionnée clignote.

3. Tournez le bouton rotatif 

(

 dans le sens des

aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
pour régler la balance gauche-droite ou la
balance avant-arrière.

4. Appuyez sur la touche ENT 

&

 pour revenir

au mode DSF.

Sélection du menu de champ
sonore

1. Appuyez sur la touche A-M 

$

 pour sélection-

ner “DSF”. “DSF” clignote sur l’afficheur.

2. Appuyez sur la touche BND 

"

 pour

sélectionner  “BSC1” (basique-1) ou “BSC2
(basique-2). “BSC1” ou “BSC2” s’affichent à
l’indication d’état de fonctionnement 

-

.

3. Appuyez sur l’une des touches Direct 

9

 et

sélectionnez le champ sonore.

Pour sélectionner la mémoire utilisateur, appuyez
sur la touche BND 

"

, sélectionnez  “USR” et

appuyez sur l’une des touches Direct 

9

.

Modification/enregistrement d’un
menu de champ sonore (mémoire
utilisateur)

1. Sélectionnez le champ sonore que vous vou-

lez utiliser comme base de la modification.

2. Maintenez la touche ADJ 

2

 enfoncée pen-

dant 1 seconde ou plus.

3. Appuyez sur le côté droit ou sur le côté gau-

che de la touche SEARCH 

%

 pour sélection-

ner la rubrique à régler.

Les rubriques que vous pouvez régler sont
EFFECT”,  “DELAY”,  “REAR MIX”,
REV.TIME” ou “ROOM SIZE” et “HIGH” ou
LIVENESS”.

Pour les détails sur chaque rubrique de ré-
glage, voyez le mode d’emploi fourni avec le
DPH910.

4. Tournez le bouton rotatif 

(

 dans le sens des

aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
pour effectuer le réglage.

5. Recommencez les opérations 3 et 4 pour ef-

fectuer tous les réglages et appuyez sur la
touche ADJ 

2

.

6. Maintenez l’une des touches Direct 

9

 enfon-

cée pendant 2 secondes ou plus pour enre-
gistrer la modification.

Vous pouvez donner un titre à la mémoire uti-
lisateur. Pour la façon d’entrer les titres, voyez
la sous-section “Entrée de titres”, dans la sec-
tion  “Opérations communes aux deux mo-
des
”.

Mode professionnel/
Fonctionnement du VSE

Remarque:
• Le réglage effectué en mode professionnel n’est

pas reporté dans le réglage du mode standard. Et
inversement, le réglage effectué en mode standard
n’est pas reporté dans le réglage du mode
professionnel.

Mise en/hors service de l’effet VSE

Si l'indication “VSE” 

4

 est allumée sur l’afficheur,

l’effet VSE est en service.

Le réglage usine est “ON” (en service).

1. Appuyez sur la touche A-M 

$

 et sélectionnez

VSE”.

2. Appuyez sur la touche DISP 

#

.

3. Appuyez sur la touche A-M 

$

. “VSE” s’allume

ou s’éteint sur l’afficheur.

Si “VSE” n’est pas allumé, c’est que l’effet VSE
est hors service.

Remarque:
• Si l’effet VSE est hors service, le réglage effectué

dans  “Fonctionnement du VSE” ne sera pas
reporté dans la source musicale.

Modification/enregistrement d’un
menu G.EQ (mémoire utilisateur)

1. Sélectionnez le menu G.EQ que vous voulez

utiliser comme base de la modification.

2. Maintenez la touche ADJ 

2

 enfoncée pen-

dant 1 seconde ou plus.

3. Appuyez sur le côté droit ou sur le côté gau-

che de la touche SEARCH 

%

 pour sélection-

ner la fréquence à régler. Les fréquences que
vous pouvez régler sont 50Hz, 100Hz, 200Hz,
400Hz, 1kHz, 3kHz et 12kHz.

Pour les détails sur les différentes rubriques
de réglage, voyez le mode d’emploi fourni avec
le DPH910.

4. Tournez le bouton rotatif 

(

 dans le sens des

aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
pour effectuer le réglage. La plage de réglage
va de –6 à 6.

5. Recommencez les opérations 3 et 4 pour ef-

fectuer tous les réglages et appuyez sur la
touche ADJ 

2

.

6. Maintenez l’une des touches Direct 

9

 enfon-

cée pendant 2 secondes ou plus pour enre-
gistrer la modification.

Vous pouvez donner un titre à la mémoire uti-
lisateur. Pour la façon d’entrer les titres, voyez
la sous-section “Entrée de titres”, dans la sec-
tion  “Opérations communes aux deux mo-
des
”.

Mode standard/Fonctionnement
du DSF

Mise en et hors service du DSF

Lorsque l’indication “DSF” 

5

 est allumée sur l’af-

ficheur, le DSF est en service.

Le réglage usine est “ON” (en service).

1. Appuyez sur la touche A-M 

$

 et sélectionnez

DSF”.

2. Appuyez sur la touche DISP 

#

.

3. Appuyez sur la touche A-M 

$

. “DSF” s’allume

ou s’éteint sur l’afficheur.

Si “DSF” n’est pas allumé, c’est que l’effet DSF
est hors service.

Remarque:
• Si l’effet DSF est hors service, le réglage effectué

dans  “Fonctionnement du DSF” ne sera pas
reporté dans la source musicale.

8. Recommencez les opérations 5 à 7 pour en-

trer le titre.

9. Maintenez la touche ENT 

&

 enfoncée pen-

dant 2 secondes ou plus pour mettre le titre en
mémoire. Le mode d’entrée de titre s’annule.

Mode STD/Fonctionnement du
G.EQ

Remarque:
• Le réglage effectué en mode standard n’est pas

reporté dans le réglage du mode professionnel.
Et inversement, le réglage effectué en mode
professionnel n’est pas reporté dans le réglage
du mode standard.

Mise en et hors service du G.EQ

Lorsque l’indication  “G.EQ” 

~

 est allumée sur

l’afficheur, le G.EQ est en service.

Le réglage usine est “ON” (en service).

1. Appuyez sur la touche A-M 

$

 et sélectionnez

G.EQ”.

2. Appuyez sur la touche DISP 

#

.

3. Appuyez sur la touche A-M 

$

.  “G.EQ

s’allume ou s’éteint sur l’afficheur.

Si “G.EQ” n’est pas allumé, c’est que le G.EQ
est hors service.

Remarque:
• Si le G.EQ est hors service, le réglage effectué

dans  “Fonctionnement du G.EQ” ne sera pas
reporté dans la source musicale.

Sélection du menu G.EQ

1. Appuyez sur la touche A-M 

$

 et sélectionnez

G.EQ”.

2. Appuyez sur la touche BND 

"

 pour

sélectionner  “BASC” (basique). “BASC
s’affiche 

à 

l’indication d’état de

fonctionnement 

-

.

3. Appuyez sur l’une des touches Direct 

9

 et

sélectionnez le menu G.EQ.

Pour sélectionner la mémoire utilisateur, appuyez
sur la touche BND 

"

, sélectionnez  “USR” et

appuyez sur l’une des touches Direct 

9

.

Fonctionnement du processeur AC

Содержание XDZ716

Страница 1: ...ontrol de graves 30 Hz 15 dB 12 dB Acci n del control de medios 1 kHz 12 dB Acci n de control de agudos 10 kHz 12 dB Salida de l nea reproductor de discos compactos 1 kHz 4 V Generales Tensi n de alim...

Страница 2: ...nterior del cambiador de minidiscos no hay minidisco cargado El minidisco del interior del cambiador de minidiscos no puede reproducirse debido a ralladuras etc El minidisco del interior del cambiador...

Страница 3: ...down on the center of the case and lift the disc out holding it carefully by the edges Do not use commercially available CD protec tion sheets or discs equipped with stabilizers etc These may damage...

Страница 4: ...ations Disc indication Scan indication Parametric egualizer indication Repeat indication Graphic egualizer indication Random indication Manual indication Operation status indication The frequency play...

Страница 5: ...fast backward Switches between playback and pause Moves tracks up and down When pressed and held for 1 second Fast forward fast backward Switches between playback and pause Turns mute on and off Prese...

Страница 6: ...tory default setting is 1k MID Q 1 5 2 The factory default setting is 2 4 When the adfustment is complete press A M button several times until the function mode is reached Adjusting the TREBLE The tre...

Страница 7: ...nger to store that station into pre set memory Manual memory 1 Select the desired station with seek tuning manual tuning or preset tuning 2 Press and hold one of Preset buttons 9 for 2 seconds or long...

Страница 8: ...k advances ahead to the beginning of the next track Track down 1 Press the left side of SEARCH button to move back to the beginning of the current track 2 Press the left side of SEARCH button twice to...

Страница 9: ...ancel title input mode Clearing titles 1 Select and play a CD in the CD changer or tune in to a TV station for which you want to clear the title 2 Press DISP button and display the main 3 Press TITLE...

Страница 10: ...automatically until it is cancelled 1 Press and hold RDM button 7 for 1 second or longer DISC and RDM light in the dis play and the disc random play starts 2 To cancel the disc random play press and h...

Страница 11: ...play starts 2 To cancel the disc random play press and hold RDM button 7 again DISC and RDM go off from the display and normal play resumes from the current track MD Changer Operations MD changer fun...

Страница 12: ...aracter 7 Turn the Rotary knob clockwise or counter clockwise to select the character you want to input 8 Repeat steps 5 to 7 to input the title 9 Press and hold ENT button for 2 seconds or longer to...

Страница 13: ...e P EQ effect is set to OFF Note If the P EQ effect is set to OFF the adjustment made in P EQ operations is not reflected in the music source AC Processor Operations G EQ effect ON OFF While the G EQ...

Страница 14: ...ails on each adjustment item refer to the owner s manual supplied with the DPH910 4 Turn the Rotary knob clockwise or counter clockwise to make the adjustment 5 Repeat steps 3 to 4 to complete the adj...

Страница 15: ...RCHING FOR SAME STATION or SEARCH appears in the display and the radio searches for the same programme on another frequency Switching OFF the AF function Press AF button 6 AF in the display goes off a...

Страница 16: ...l pause Each time the button is pressed the mode changes cyclically Chapter up down operation FF FB operation Press the right side of SEARCH button for 1 second or shorter to increment chapters Hold d...

Страница 17: ...D changer cannot be played because it is loaded upside down Displayed when a non recorded MD is loaded in the MD changer CD CD changer MD changer 9 TROUBLESHOOTING Power does not turn on No sound is p...

Страница 18: ...Standards Specifications and design are subject to change without notice for further improvement Audio Maximum Power Output 200 W 50 W 4 ch EIAJ Continuous Average Power Output 18 W 4 into 4 20 Hz to...

Страница 19: ...isez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez la pr cieusement avec ce manuel Ce manuel couvre les proc dures de fonctionnement du changeur CD du changeur MD du tuner TV et du processeur...

Страница 20: ...areil a t test et jug conforme aux limites des appareils num riques de classe B aux ter mes de la section 15 de la R glementation FCC Ces limites ont pour but d assurer une protection raisonnable cont...

Страница 21: ...sur l appareil ou rangez le dans son bo tier Le connecteur qui raccorde l appareil prin cipal au DCP est une pi ce extr mement importante Faites attention de ne pas l ab mer en appuyant dessus avec le...

Страница 22: ...u disque suivant dans l ordre croissant Augmentation et diminution du volume tous les modes Balayage ascen dant descendant des canaux pr r gl s Sans fonction S lection ascendante descendante des plage...

Страница 23: ...t s lectionnez MID GAIN 2 Appuyez sur la touche SEARCH et s lectionnez l un des param tres MID GAIN MID F 1K MID Q 2 MID GAIN 7 FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque Lisez bience chapitre en...

Страница 24: ...le mode de fonctionnement voulu R glage des aigus TREBLE Le gain des aigus et la fr quence centrale F des aigus se r glent de la fa on suivante 1 Appuyez sur la touche A M et s lectionnez TREB GAIN 2...

Страница 25: ...Pour reprendre la lecture appuyez nouveau sur la touche de lecture pause Fonctionnement des CD 2 Appuyez sur le c t droit ou sur le c t gauche de la touche SEARCH pour accorder automatiquement la stat...

Страница 26: ...de r glage Autres fonctions pratiques Fonction de lecture de la premi re plage TOP La fonction Top ram ne le lecteur CD la premi re plage du disque Appuyez sur la touche TOP pour lire la premi re plag...

Страница 27: ...Appuyez deux fois sur le c t gauche de la touche SEARCH pour aller au d but de la plage pr c dente Avance rapide retour rapide Avance rapide Maintenez le c t droit de la touche SEARCH enfonc pendant 1...

Страница 28: ...irecte 9 7 12 ayant le m me num ro que le disque en cours de lecture enfonc e pendant 1 seconde ou plus Si un disque n a pas t charg dans un fente du chargeur la pression sur la touche directe 9 cor r...

Страница 29: ...9 enfonc e pendant 2 secondes ou plus pour enregistrer la cha ne dans la m moire Lecture r p t e d un disque Lorsque toutes les plages du disque en cours ont t lues la lecture r p t e d un disque rel...

Страница 30: ...che ADJ 2 pour revenir au mode pr c dent Entr e de titres Vous pouvez donner un titre la m moire utilisateur de DSF G EQ VSE et P EQ que vous avez r gl e vous m me 1 Appuyez sur la touche A M pour s l...

Страница 31: ...llume ou s teint sur l afficheur Si VSE n est pas allum c est que l effet VSE est hors service Remarque Si l effet VSE est hors service le r glage effectu dans Fonctionnement du VSE ne sera pas report...

Страница 32: ...sur la touche BND pour s lectionner USR et appuyez sur l une des touches Direct 9 Modification enregistrement d un menu VSE m moire utilisateur 1 S lectionnez le menu VSE que vous voulez utiliser com...

Страница 33: ...ent SEARCH s allume sur l afficheur et la radio recherche la m me mission sur une autre fr quence TA Annonces sur la circulation routi re En mode d attente TA lorsqu une mission d annonce sur la circu...

Страница 34: ...uce 5 Classique Musique classique 6 R B Rythme et blues No de pr r glage Adresse m moire PTY 1 Quand vous appuyez sur la touche PTY 7 le mode de s lection PTY s active 2 Tournez le bouton rotatif vers...

Страница 35: ...vers S affiche si vous avez charg un MD non enregistr dans le changeur MD CD Changeur CD Changeur MD 9 GUIDE DE D PANNAGE Pas d alimentation Pas de son Pas de son lorsque les amplificateurs et l anten...

Страница 36: ...Hz 20 kHz Rapport signal bruit 1 kHz 100 dB Plage dynamique 1 kHz 95 dB Distorsion harmonique 0 01 Audio Puissance de sortie maximale 200 W 50 W 4 canaux EIAJ Puissance de sortie continue moyenne 18...

Страница 37: ...operaci n del cambiador de discos compactos el cambiador de minidiscos el sintonizador de televisi n y el procesador de AC conectados a trav s de un cable CeNET El cambiador de discos compactos el cam...

Страница 38: ...marcas despegadas Si tratase de reproducir tales discos quiz s no pudiese salir del reproductor de discos compactos o da arlo No utilice discos compactos que posean ralladuras grandes deformados rajad...

Страница 39: ...que el DCP se rompiese motivo por el que despu s de haberlo extra do inst lelo en la unidad o col quelo en la caja para el mismo El conector de la unidad al DCP es una pieza extremadamente importante...

Страница 40: ...principal y la visualizaci n del reloj Cambio de la banda de recepci n Reproducci n de la primera canci n Reproducci n desde el tope Movimiento al disco siguiente en orden ascendente Aumento o reducc...

Страница 41: ...ncia F frecuencia central y Q 7 OPERACIONES Operaciones b sicas Nota Cerci rese de leer este cap tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap tulo 3 CONTROLES de la p gina 5 desplegada P...

Страница 42: ...entre TREB GAIN TREB F 12K TREB GAIN 3 Gire el ando giratorio hacia la derecha o la izquierda en la forma necesaria y ajuste la ganancia F frecuencia central TREB GAIN 6 a 6 El ajuste de f brica es 0...

Страница 43: ...n de memorizaci n 9 corres pondiente para invocar la emisora almacena da Para almacenar una emisora en la memoria mantenga presionado uno de los botones de memorizaci n 9 durante 2 segundos o m s Mem...

Страница 44: ...los discos compactos CDC655z conectado 60 t tulos CDC655Tz conectado 100 t tulos CDC1255z conectado 50 t tulos Funci n de vuelta al comienzo del disco Esta funci n repondr el reproductor de discos com...

Страница 45: ...e 2 Cada vez que presione la parte derecha del bot n SEARCH la canci n avanzar has ta el comienzo de la siguiente Canciones anteriores 1 Presione la parte izquierda del bot n SEARCH para retroceder ha...

Страница 46: ...iscos compactos Mantenga presionado durante 1 segundo o m s el bot n de selecci n directa 9 7 a 12 con el mismo n mero que el del disco compacto en reproducci n Si no hay un disco compacto insertado e...

Страница 47: ...SEARCH para buscar autom ticamente una emisora Presione la parte derecha del bot n SEARCH para sintonizar autom ticamente la siguiente emisora de te levisi n de frecuencia superior disponible o la par...

Страница 48: ...queda la sinton a manual o la sinton a memorizada 2 Para almacenar una emisora en la memoria mantenga presionado uno de los botones de memorizaci n 9 durante 2 segundos o m s Operaciones del televisor...

Страница 49: ...el efecto del DSF Mientras la indicaci n DSF 5 est encendida en el visualizador el efecto del DSF estar ON activado El ajuste de f brica es ON 1 Presione el bot n A M y seleccione DSF 2 Presione el bo...

Страница 50: ...te consulte el manual de instrucciones suministrado con el DPH910 4 Gire el mando giratorio hacia la derecha o la izquierda para realizar el ajuste 5 Repita los pasos 3 y 4 para completar el ajuste y...

Страница 51: ...spera de TA Si presiona el bot n TA cuando en el visualizador solamente est indic ndose TP aparecer n TP y TA y la unidad entrar en el modo de espera de TA hasta que comience un anuncio sobre el tr fi...

Страница 52: ...prioridad sobre las emisoras de PTY tem de PTY INGL S Contenido 1 News Noticias 2 Top40 Mejores 40 3 Country Country 4 Soft M sica suave 5 Classicl M sica cl sica 6 R B M sica r tmica y Blues N mero d...

Страница 53: ...el comercio en el que adquiri la unidad P ngase en contacto con el comercio en el que adquiri la unidad 1 Desconecte la alimentaci n de la unidad 2 Desconecte todos los conductores conectados al condu...

Отзывы: