background image

S 5-U

6

40 °C 

15 min 

10 min 

5 min 

60 °C 

50 °C 

65 °C 

85C 

S5-O

40 °C 

15 l 

10 l 

5 l 

0   

60 °C 

50 °C 

65 °C 

85 °C 

S5-O

40 °C

Am Gerät lässt sich die gewünschte 
Temperatur für den Wasserinhalt des 
Speichers einstellen. Das Wasser wird über 
das Warmwasserzapfventil der installier-
ten Armatur entnommen und kann dort 
mit Kaltwasser gemischt werden.

The required temperature for the water 
in the storage heater can be set on the 
appliance.  The water is dispensed via the 
hot water tap of the installed fitting and 
can then be mixed with cold water.

1 Begrenzungsring 
  Limiting ring
2  Werksseitige Einstellung 85 °C: „0“ 
  Factory set at 85 °C: “0”
3  Verstellmöglichkeiten: „A–B–C“ 
  Adjustment possibilities of thermostat:  
 “A–B–C”

Temperaturwahl-Begrenzung

• 

mehr Sicherheit gegen Verbrühen

• 

weniger Energieverbrauch

• 

weniger Kalkansatz

Der Begrenzungsring ist zugänglich nach 
Abziehen des Reglerknopfes.
Die Temperatur kann durch Umstecken 
des Begrenzungsringes in eine der folgen-
den Positionen begrenzt werden:

A

  38 °C 

B

  55 °C 

C

  65 °C 

0

  85 °C (Werkseinstellung)

Ein Abziehen des Reglerknopfes ist 
nur durch den Fachmann zulässig!

Temperaturwahl

•  Gerät aus

  Frostschutzautomatik: Heizung 

schaltet ein, wenn Wassertemperatur 
unter ca. 7 °C absinkt

35  …und der schwarze Bereich:  

Energie-Sparbereich 

(z.B. für Handwasch becken)

e  ca. 55°C: 

Energie-Sparstellung, 

mit geringerer Kalkablagerung.

65 

Standardstellung

  

(z.B. für die Spüle)

85  maximal einstellbare Temperatur

Systembedingt können die Temperaturen 
vom Sollwert abweichen.

Die Kontrolllampe leuchtet während das 
Gerät heizt (1).

Bei Reglerstellung größer 45 °C kann 
sofort Wasser hoher Temperatur flie-
ßen.  
Achtung: Verbrühungsgefahr!

Mit der Temperatur wählen Sie auch die 
erreichbare Mischwassermenge vor (siehe 
nebenstehendes Diagramm).

How to select the temperature

•  Heater switched off

  Automatic anti-freeze function: 

heating is activated if water 
temperature falls below apr. 7 °C

35  …and the black scale: 

energy saving range 

(e.g. for hand-wash basin)

e  apr. 55 °C: 

economy setting

,  

with less calcification.

65 

standard setting

  

(e.g. for kitchen sink)

85  maximun temperature that can be set
Due to the nature of the system, tem-
peratures set may deviate from nominal 
values.
Control lights during heating-up process 
(1).

If the control knob is set higher than 
45 °C, high-temperature water can 
flow immediately.  
Caution: risk of scalding!

Together with the temperature, you also 
select the attainable volume of mixed 
water (see diagram opposite).

1

1

2

3

Temperature limitation

• 

increased protection against scalding

• 

less energy consumption

• 

less calcification

Remove the control knob to gain access 
to the limiting ring.
The temperature can be limited by dis-
placing the limiting ring to one of the fol-
lowing positions:

A

  38 °C 

B

  55 °C 

C

  65 °C 

0

  85 °C (factory setting)

Removal of the control knob only by a 
qualified person!

7. Gebrauch

7. Operating

Содержание 42052

Страница 1: ...Warmwasserspeicher S5 U Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 U Installation and operating instructions 11 08 1 2 3 11 11 DE EN FR NL PL CS 2 2 10 10 18 18...

Страница 2: ...ltsverzeichnis 2 Layout of the appliance and Spare parts 1 Contents 1 Inhaltsverzeichnis 2 2 Ger teaufbau und Ersatzteile 2 3 Sicherheitshinweise 3 4 Verpackung und Materialien 4 5 Ger tebeschreibung...

Страница 3: ...lten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benut zen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Installation commissioning and main tenance of this...

Страница 4: ...lten weitere Informa tionen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic pr...

Страница 5: ...tlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boil ing noises and a reduced flow of water If so have the system and fittings decalcified by a prof...

Страница 6: ...t geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuchtet w hrend das...

Страница 7: ...mwasserspeicher funktionsunf hig oder zerst rt Wasserschaden Die berwurfmutter muss gerade auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anziehen zerst rt die Anschl sse Observe national standards and the re...

Страница 8: ...il der Armatur ffnen oder Einhandmischer auf warm stel len bis Wasser blasenfrei austritt 2 Erst danach Netzstecker einstecken und Temperatur w hlen Trockenganggefahr Bei Verwechslung der Reihenfolge...

Страница 9: ...zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sich der Kesselstein aus Die Reinigungsinterv...

Страница 10: ...e rechange 1 Sommaire 2 Overzicht en reserveonderdelen 1 Inhoudsopgave 1 Sommaire 10 2 Configuration du chauffe eau et pi ces de rechange 10 3 Consignes de s curit 11 4 Emballage et mat riaux 12 5 Des...

Страница 11: ...comp tente Il faut garder l appareil hors de port des enfants De montage eerste inbedrijfstelling en het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een erkend instal latiebedrijf worden uitgevoerd dat...

Страница 12: ...eldig in de Europese Unie Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accom pagnent cela signifie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec...

Страница 13: ...opor sans CFC polystyreen CKW vrij Thermische isolatie Puissance nominale pour 230 V kW 2 0 Nominaal vermogen bij 230 V kW Raccordement eau pouce Zoll 3 8 Wateraansluiting inch Quantit d eau mixte 1 l...

Страница 14: ...e br lure En r glant la temp rature vous pr r glez galement la quantit d eau m lang e pouvant tre obtenue voir diagramme ci contre Op het apparaat kan men de gewenste temperatuur voor het water in de...

Страница 15: ...ositionn fig A Un serrage excessif d truit les raccords hydrauliques Houdt u aan de nationale normen als mede de bepalingen van de plaatselijke waterleidingbedrijf Als deze boiler wordt blootgesteld a...

Страница 16: ...te sluiten 1 Warmwaterkraan openen of eengreeps mengkraan op warm zetten tot er geen luchtbellen meer in het water zitten 2 Stekker in het stopcontact steken en gewenste temperatuur instellen Droogkoo...

Страница 17: ...mes le ou les d faut s doit doivent tre limin s et le thermostat remplac 1 2 3 Aansluiting alleen door een vakman Bij werkzaamheden altijd Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet Koudwater en wa...

Страница 18: ...ewacza i cz ci zamienne 1 Obsah 2 Konstrukce a n hradn d ly 1 Spis tre ci 18 2 Budowa podgrzewacza i cz ci zamienne 18 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 19 4 Opakowanie i materia y 20 5 Opis podgrzewacza 21...

Страница 19: ...dpowiedzialnej za ich bezpie cze stwo b d otrzymaj odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny by pod opiek osoby doros ej aby by pewnym e nie bawi si urz dzeniem Mont prvn...

Страница 20: ...kowany z materia w i elemen t w o wysokiej warto ci kt re mo na poddawa recyklingowi i ponownie wyko rzystywa Ten Symbol na produktach i lub towarzysz cych dokumentach oznacza e produkty elektryczne i...

Страница 21: ...otn rozsah C Nastawianie temperatury bezstopniowe Plynul Nastaven teploty Czas nagrzewania od 15 C do 85 C min 13 Doba oh evu z 15 C do 85 C min Zu ycie energii przy gotowo ci do pracy 2 kWh 0 27 Tepe...

Страница 22: ...z temperatur ustalana jest r wnie osi gana ilo wody mieszanej patrz diagram przedstawiony obok Ograniczenie zakresu doboru temperatury W celu zmniejszenia zagro enia poparzeniem zmniejszenia zu ycia e...

Страница 23: ...ep ej wody Zmiana pod cze podgrzewacza uniemo liwia jego funkcjonowanie lub powoduje jego zniszczenie wyrz dzenie szk d wodnych Nakr tka z czki musi by prosto osa dzona rys A dokr cenie z nadmiern si...

Страница 24: ...et p slu n platn normy SN EN 45011 1998 p edpisy energetick ho podniku v m st instalace daje typov ho t tku technick daje viz str 20 p stroj mus b t uzemn n P stroj je nutno zapojit do nap jec elektri...

Страница 25: ...un przyczyn usterki i wymieni regulator Sm prov d t jen odborn k P i prov d n ve ker ch prac p stroj odpojit od nap jec s t odpojit p vody studen a tepl vody p stroj sundat vypr zdnit v to kov hrdla t...

Страница 26: ...S5 U 26 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 27: ...27 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 28: ...ervice clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 L neburg Germany Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com AB Sales Trade Postbus 518...

Отзывы: