background image

S 5-U

16

Schéma de câblage 
Schakelschema

ϑ 

ϑ

230 V ~ 

1.  Ouvrir la vanne d’eau chaude de la 

robinetterie ou positionner le mitigeur 
sur „chaud“ jusqu’à ce qu’il n’y a plus 
de bulles d’air dans l’eau qui s’écoule.

2.  Brancher la prise secteur et sélection-

ner la température.

Danger de marche à sec!

 

En cas d’inversion des opérations, 
le thermostat de sécurité déclenche.
Dans ce cas remplir d’eau l’appareil et 
couper l’alimentation.
Mise en service chez l’utilisateur

• 

Expliquez au client utilisateur le fonc-
tionnement de l’appareil. Informez-le 
des instructions de sécurité à res pecter, 
prévenez-le que pendant la chauffe, la 
robinetterie goutte.

• 

Remettez les instructions de montage 
et de fonctionnement au client utilisa-
teur.

De volgende regels moeten worden 
opgevolgd:

• 

De installatie moet aan de geldige  
IEC normen of nationale normen en 
de bepalingen van de plaat - 
s elijke energie-bedrijven voldoen!

• 

Neem de aanwijzingen op het type-
plaatje in acht.

• 

Neem de technische gegevens op 
pagina 12 in acht.

• 

Dit toestel moet geaard worden!

De boiler dient op een stopkontakt met 
aarding aangesloten worden. Deze moet 
na de installatie van de boiler vrij toegan-
kelijk zijn.
Als het boiler permanent aangesloten 
wordt op het wisselstroomnet (contact-
doos boiler), moeten alle polen van de 
boiler over een scheidingssectie van min-
stens 3 mm van het voedingsnet geschei-
den kunnen worden.
Het is niet toegestaan om de boiler met 
een vast bevestigde kabel aan te sluiten.

1.  Warmwaterkraan openen of eengreeps 

mengkraan op »warm« zetten tot er 
geen luchtbellen meer in het water 
zitten.

2.  Stekker in het stopcontact steken en 

gewenste temperatuur instellen.

Droogkookgevaar! 
Als u de volgorde omwisselt, slaat de 
temperatuurbegrenzer aan. 
In dit geval moet u het toestel met 
water vullen en het toestel kortston-
dig spanningsvrij maken.
Aflevering

• 

Leg de gebruiker uit hoe de boiler 
werkt. Maak hem met name attent op 
de veiligkeidsaspecten en het druppe-
len bij het verwarmen.

• 

Overhandig de montage- en gebruiks-
aanwijzing aan de gebruiker.

Obligation de conformité aux 
normes et règles suivantes:

• 

L’installation doit être conforme 
aux normes IEC et aux normes 
nationales en vigueur ainsi qu’aux 
dispositions des entreprises locales 
d’approvisionnement en énergie !

• 

Observer les indications sur la 
plaque signalétique

• 

Observer les caractéristiques tech-
niques de la page 12

• 

Cet appareil doit être relié à la 
terre !

Il faut raccorder l’appareil avec une prise 
avec terre qui doit rester librement acces-
sible après l’installation de l’appareil.
Si le chauffe-eau doit être raccordé à 
demeure au réseau électrique alternatif 
(boîte de connexion pour appareil), il 
doit pouvoir être isolé du réseau avec un 
espace intercontact d’au moins 3 mm à 
chaque pôle.
L’installation avec un câble posé à 
demeure est interdite.

1 Bouton de réglage de la température
2 Coupe-circuit bilame
3 Élément chauffant
4 Voyant de contrôle
5 Borne de raccordement

1 Temperatuurregelaar
2 Bimetaalbeveiliging
3 Verwarmingselement
4 Controlelampje
5 Aansluitklem

1.

2.

9. Raccordement électrique

10. Mise en service

9. Elektrische aansluiting

10. Inbedrijfstelling

Содержание 42052

Страница 1: ...Warmwasserspeicher S5 U Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 U Installation and operating instructions 11 08 1 2 3 11 11 DE EN FR NL PL CS 2 2 10 10 18 18...

Страница 2: ...ltsverzeichnis 2 Layout of the appliance and Spare parts 1 Contents 1 Inhaltsverzeichnis 2 2 Ger teaufbau und Ersatzteile 2 3 Sicherheitshinweise 3 4 Verpackung und Materialien 4 5 Ger tebeschreibung...

Страница 3: ...lten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benut zen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Installation commissioning and main tenance of this...

Страница 4: ...lten weitere Informa tionen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic pr...

Страница 5: ...tlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boil ing noises and a reduced flow of water If so have the system and fittings decalcified by a prof...

Страница 6: ...t geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuchtet w hrend das...

Страница 7: ...mwasserspeicher funktionsunf hig oder zerst rt Wasserschaden Die berwurfmutter muss gerade auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anziehen zerst rt die Anschl sse Observe national standards and the re...

Страница 8: ...il der Armatur ffnen oder Einhandmischer auf warm stel len bis Wasser blasenfrei austritt 2 Erst danach Netzstecker einstecken und Temperatur w hlen Trockenganggefahr Bei Verwechslung der Reihenfolge...

Страница 9: ...zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sich der Kesselstein aus Die Reinigungsinterv...

Страница 10: ...e rechange 1 Sommaire 2 Overzicht en reserveonderdelen 1 Inhoudsopgave 1 Sommaire 10 2 Configuration du chauffe eau et pi ces de rechange 10 3 Consignes de s curit 11 4 Emballage et mat riaux 12 5 Des...

Страница 11: ...comp tente Il faut garder l appareil hors de port des enfants De montage eerste inbedrijfstelling en het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een erkend instal latiebedrijf worden uitgevoerd dat...

Страница 12: ...eldig in de Europese Unie Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accom pagnent cela signifie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec...

Страница 13: ...opor sans CFC polystyreen CKW vrij Thermische isolatie Puissance nominale pour 230 V kW 2 0 Nominaal vermogen bij 230 V kW Raccordement eau pouce Zoll 3 8 Wateraansluiting inch Quantit d eau mixte 1 l...

Страница 14: ...e br lure En r glant la temp rature vous pr r glez galement la quantit d eau m lang e pouvant tre obtenue voir diagramme ci contre Op het apparaat kan men de gewenste temperatuur voor het water in de...

Страница 15: ...ositionn fig A Un serrage excessif d truit les raccords hydrauliques Houdt u aan de nationale normen als mede de bepalingen van de plaatselijke waterleidingbedrijf Als deze boiler wordt blootgesteld a...

Страница 16: ...te sluiten 1 Warmwaterkraan openen of eengreeps mengkraan op warm zetten tot er geen luchtbellen meer in het water zitten 2 Stekker in het stopcontact steken en gewenste temperatuur instellen Droogkoo...

Страница 17: ...mes le ou les d faut s doit doivent tre limin s et le thermostat remplac 1 2 3 Aansluiting alleen door een vakman Bij werkzaamheden altijd Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet Koudwater en wa...

Страница 18: ...ewacza i cz ci zamienne 1 Obsah 2 Konstrukce a n hradn d ly 1 Spis tre ci 18 2 Budowa podgrzewacza i cz ci zamienne 18 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 19 4 Opakowanie i materia y 20 5 Opis podgrzewacza 21...

Страница 19: ...dpowiedzialnej za ich bezpie cze stwo b d otrzymaj odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny by pod opiek osoby doros ej aby by pewnym e nie bawi si urz dzeniem Mont prvn...

Страница 20: ...kowany z materia w i elemen t w o wysokiej warto ci kt re mo na poddawa recyklingowi i ponownie wyko rzystywa Ten Symbol na produktach i lub towarzysz cych dokumentach oznacza e produkty elektryczne i...

Страница 21: ...otn rozsah C Nastawianie temperatury bezstopniowe Plynul Nastaven teploty Czas nagrzewania od 15 C do 85 C min 13 Doba oh evu z 15 C do 85 C min Zu ycie energii przy gotowo ci do pracy 2 kWh 0 27 Tepe...

Страница 22: ...z temperatur ustalana jest r wnie osi gana ilo wody mieszanej patrz diagram przedstawiony obok Ograniczenie zakresu doboru temperatury W celu zmniejszenia zagro enia poparzeniem zmniejszenia zu ycia e...

Страница 23: ...ep ej wody Zmiana pod cze podgrzewacza uniemo liwia jego funkcjonowanie lub powoduje jego zniszczenie wyrz dzenie szk d wodnych Nakr tka z czki musi by prosto osa dzona rys A dokr cenie z nadmiern si...

Страница 24: ...et p slu n platn normy SN EN 45011 1998 p edpisy energetick ho podniku v m st instalace daje typov ho t tku technick daje viz str 20 p stroj mus b t uzemn n P stroj je nutno zapojit do nap jec elektri...

Страница 25: ...un przyczyn usterki i wymieni regulator Sm prov d t jen odborn k P i prov d n ve ker ch prac p stroj odpojit od nap jec s t odpojit p vody studen a tepl vody p stroj sundat vypr zdnit v to kov hrdla t...

Страница 26: ...S5 U 26 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 27: ...27 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 28: ...ervice clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 L neburg Germany Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com AB Sales Trade Postbus 518...

Отзывы: