background image

S 5-U

24

Należy przestrzegać:
•  VDE 0100
•  przepisów właściwego przedsię-

biorstwa energetycznego

•  danych na tabliczce znamionowej
•  danych technicznych strona 20
•  Urządzenie musi być uziemione!

Urządzenie należy podłączyć do gniazda 
ze stykiem ochronnym – po dokonaniu 
instalacji gniazdko musi być dostępne.
Przy stałym podłączeniu urządzenia do 
sieci prądu zmiennego (puszka podłącze-
niowa urządzenia), musi istnieć możliwość 
rozłączania wszystkich biegunów na odle-
głość co najmniej 3 mm od sieci.
Instalacja na stałe nie jest dopuszczalna.

Schemat układu elektrycznego
Schéma zapojení

1.  Otworzyć zawór ciepłej wody albo w 

przypadku baterii jednouchwytowych 
ustawić w pozycji na „ciepłą wodę“ i 
spuszczać wodę tak długo, aż znikną 
pęcherze powietrza.

2.  Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowe-

go i nastawić temperaturę.

Niebezpieczeństwo pracy bez wody! 
Przy odwrotnej kolejności postępowa-
nia zadziała ogranicznik temperatury. 
W tym przypadku należy napełnić 
urządzenie wodą i odłączyć na krótko 
napięcie.
Przekazanie do użytku

•  Wyjaśnić użytkownikowi zasadę dzia-

łania urządzenia. Szczególną uwagę 
przywiązać do zasad bezpieczeństwa 
oraz do zjawiska kapania wody pod-
czas nagrzewania.

•  Użytkownikowi należy przekazać 

instrukcję obsługi i montażu do prze-
chowania.

Při zapojení do elektrické sítě je 
nutno dodržet: 
•  příslušné platné normy ČSN EN 

45011:1998,

•  předpisy energetického podniku v 

místě instalace,

•  údaje typového štítku,
•  technické údaje – viz str. 20
•  přístroj musí být uzemněn!

Přístroj je nutno zapojit do napájecí 
elektrické sítě přes zásuvku s ochranným 
kolíkem, která po instalaci musí být volně 
přístupna. 
Má-li být přístroj pevně zapojen do napá-
jecí sítě střídavého proudu přes přístrojo-
vou připojovací krabici, musí být možné 
jeho všepólové odpojení od sítě, s odpojo-
vací vzdálenosti kontaktů nejméně 3 mm.
Připojení k síti pomoci pevně uloženého 
přívodního kabele je nepřípustné.

1.  Otevřít teplovodní ventil armatury 

anebo nastavit jednoruční směšova-
cí baterii do polohy „teplá voda“ a 
vyčkat, až odtékající voda začne vyté-
kat bez bublin.

2.  Teprve potom zastrčit síťovou zástrčku 

a zvolit potřebnou teplotu. 

Pozor na nebezpečí zapnutí přístroje 
na sucho (bez vody)!
Při nesprávném (obraceném) postupu 
uvedení do provozu zareaguje omezo-
vač teploty. V tomto případě naplnit 
přístroj vodou a na krátkou dobu 
odpojit přístroj od sítě. 
Předání přístroje uživateli

•  Vysvětlete uživateli provoz přístroje. 

Zejména jej upozorněte na bezpečnost-
ní pokyny a odkapávaní vody z baterie 
při ohřevu.

•  Předejte uživateli tento návod.

ϑ 

ϑ

230 V ~ 

1  Regulator temperatury
2  Bezpiecznik bimetaliczny
3  Grzałka
4  Lampka kontrolna
5  Listwa przyłączeniowa

1  Regulátor teploty
2  Bimetalická pojistka
3  Topné těleso
4  Kontrolka
5  Připojovací svorka 

1.

2.

9. Przyłącze elektryczne

10. Uruchomianie

9. Připojení k elektrické síti

10. Uvedení do provozu

Содержание 42052

Страница 1: ...Warmwasserspeicher S5 U Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 U Installation and operating instructions 11 08 1 2 3 11 11 DE EN FR NL PL CS 2 2 10 10 18 18...

Страница 2: ...ltsverzeichnis 2 Layout of the appliance and Spare parts 1 Contents 1 Inhaltsverzeichnis 2 2 Ger teaufbau und Ersatzteile 2 3 Sicherheitshinweise 3 4 Verpackung und Materialien 4 5 Ger tebeschreibung...

Страница 3: ...lten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benut zen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Installation commissioning and main tenance of this...

Страница 4: ...lten weitere Informa tionen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic pr...

Страница 5: ...tlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boil ing noises and a reduced flow of water If so have the system and fittings decalcified by a prof...

Страница 6: ...t geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuchtet w hrend das...

Страница 7: ...mwasserspeicher funktionsunf hig oder zerst rt Wasserschaden Die berwurfmutter muss gerade auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anziehen zerst rt die Anschl sse Observe national standards and the re...

Страница 8: ...il der Armatur ffnen oder Einhandmischer auf warm stel len bis Wasser blasenfrei austritt 2 Erst danach Netzstecker einstecken und Temperatur w hlen Trockenganggefahr Bei Verwechslung der Reihenfolge...

Страница 9: ...zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sich der Kesselstein aus Die Reinigungsinterv...

Страница 10: ...e rechange 1 Sommaire 2 Overzicht en reserveonderdelen 1 Inhoudsopgave 1 Sommaire 10 2 Configuration du chauffe eau et pi ces de rechange 10 3 Consignes de s curit 11 4 Emballage et mat riaux 12 5 Des...

Страница 11: ...comp tente Il faut garder l appareil hors de port des enfants De montage eerste inbedrijfstelling en het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een erkend instal latiebedrijf worden uitgevoerd dat...

Страница 12: ...eldig in de Europese Unie Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accom pagnent cela signifie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec...

Страница 13: ...opor sans CFC polystyreen CKW vrij Thermische isolatie Puissance nominale pour 230 V kW 2 0 Nominaal vermogen bij 230 V kW Raccordement eau pouce Zoll 3 8 Wateraansluiting inch Quantit d eau mixte 1 l...

Страница 14: ...e br lure En r glant la temp rature vous pr r glez galement la quantit d eau m lang e pouvant tre obtenue voir diagramme ci contre Op het apparaat kan men de gewenste temperatuur voor het water in de...

Страница 15: ...ositionn fig A Un serrage excessif d truit les raccords hydrauliques Houdt u aan de nationale normen als mede de bepalingen van de plaatselijke waterleidingbedrijf Als deze boiler wordt blootgesteld a...

Страница 16: ...te sluiten 1 Warmwaterkraan openen of eengreeps mengkraan op warm zetten tot er geen luchtbellen meer in het water zitten 2 Stekker in het stopcontact steken en gewenste temperatuur instellen Droogkoo...

Страница 17: ...mes le ou les d faut s doit doivent tre limin s et le thermostat remplac 1 2 3 Aansluiting alleen door een vakman Bij werkzaamheden altijd Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet Koudwater en wa...

Страница 18: ...ewacza i cz ci zamienne 1 Obsah 2 Konstrukce a n hradn d ly 1 Spis tre ci 18 2 Budowa podgrzewacza i cz ci zamienne 18 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 19 4 Opakowanie i materia y 20 5 Opis podgrzewacza 21...

Страница 19: ...dpowiedzialnej za ich bezpie cze stwo b d otrzymaj odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny by pod opiek osoby doros ej aby by pewnym e nie bawi si urz dzeniem Mont prvn...

Страница 20: ...kowany z materia w i elemen t w o wysokiej warto ci kt re mo na poddawa recyklingowi i ponownie wyko rzystywa Ten Symbol na produktach i lub towarzysz cych dokumentach oznacza e produkty elektryczne i...

Страница 21: ...otn rozsah C Nastawianie temperatury bezstopniowe Plynul Nastaven teploty Czas nagrzewania od 15 C do 85 C min 13 Doba oh evu z 15 C do 85 C min Zu ycie energii przy gotowo ci do pracy 2 kWh 0 27 Tepe...

Страница 22: ...z temperatur ustalana jest r wnie osi gana ilo wody mieszanej patrz diagram przedstawiony obok Ograniczenie zakresu doboru temperatury W celu zmniejszenia zagro enia poparzeniem zmniejszenia zu ycia e...

Страница 23: ...ep ej wody Zmiana pod cze podgrzewacza uniemo liwia jego funkcjonowanie lub powoduje jego zniszczenie wyrz dzenie szk d wodnych Nakr tka z czki musi by prosto osa dzona rys A dokr cenie z nadmiern si...

Страница 24: ...et p slu n platn normy SN EN 45011 1998 p edpisy energetick ho podniku v m st instalace daje typov ho t tku technick daje viz str 20 p stroj mus b t uzemn n P stroj je nutno zapojit do nap jec elektri...

Страница 25: ...un przyczyn usterki i wymieni regulator Sm prov d t jen odborn k P i prov d n ve ker ch prac p stroj odpojit od nap jec s t odpojit p vody studen a tepl vody p stroj sundat vypr zdnit v to kov hrdla t...

Страница 26: ...S5 U 26 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 27: ...27 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 28: ...ervice clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 L neburg Germany Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com AB Sales Trade Postbus 518...

Отзывы: