background image

21

•  Pojemnościowy podgrzewacz wody 

S5-U jest urządzeniem otwartym i 
bezciśnieniowym, przeznaczonym do 
decentralnego zasilania ciepłą wodą 
pojedynczego punktu czerpania, np. 
przy zlewie kuchennym.

•  Podgrzewacz wody nieprzerwanie 

utrzymuje temperaturę wody na sta-
łym, nastawionym poziomie. Po opróż-
nieniu zbiornika, czas nagrzewania 
przebiega zgodnie z diagramem przed-
stawionym obok.

•  Podgrzewacz ciepłej wody nie 

może być poddawany działaniu 
ciśnienia. Nigdy nie zamykać odpły-
wu przy baterii ani nie stosować 
perlatorów lub węża z końcówką  
regulacji strumienia.

 

 

Zwapnienie może spowodować 
zamknięcie odpływu, przez co urzą-
dzenie znajdzie się pod ciśnieniem.

•  Oznaką zwapnienia są szmery powsta-

jące podczas wrzenia i zmniejszony 
wypływ wody. W takim przypadku 
urządzenie oraz bateria muszą zostać 
fachowo odwapnione.

•  Podczas nagrzewania z odpływu 

baterii kapie woda.

Typ

S 5-U

Type

Nr katalogowy

42052

Objednací číslo

Pojemność znamionowa  

l

5

Jmenovitý obsah  

l

Rodzaj konstrukcji 
(nadciśnienie znamionowe )

otwarta (bezciśnieniowa)

Otevřené (beztlakové)

Konstrukční provedení 
(jmenovitý přetlak)

Zbiornik wewnętrzny

polipropylen / Polypropylen

Vnitřní nádoba

Izolacja cieplna

styropian (bez freonu) 

Polystyren (bez freónů)

Tepelná izolace

Moc znamionowa przy 230 V  

kW

2,0

Jmenovitý výkon při 230 V 

kW

Przyłącze dopływu wody  

cal

3

/

8

Přípojka vody  

“ BSP

Ilość wody mieszanej 

1

  

l

9,1

Množství směšované vody1  

l

Zakres temperatur  

°C

≤ 85

Teplotní rozsah  

°C

Nastawianie temperatury

bezstopniowe / Plynulé

Nastavení teploty

Czas nagrzewania od 15 °C do 85 °C  

min

13

Doba ohřevu z 15 °C do 85 °C  

min

Zużycie energii przy gotowości do pracy 

2

 kWh

0,27

Tepelné ztráty2   

kWh

Ciężar własny / ciężar z napełnieniem 

kg

3,5 / 8,5

Hmotnost / hmotnost s vodní náplní 3 

kg

Klasa ochrony według normy VDE

IP 24

Způsob ochrany podle VDE

•  Malý zásobník vody S5-U je otevřený, 

beztlakový přístroj určený pro lokální 
zásobování teplou vodou jednoho 
odběrného místa, jako např. kuchyňské-
ho dřezu.

•  Přístroj stále udržuje k použití připrave-

ný objem vody s předvolenou teplotou. 
Po odebráni části nebo celkového 
obsahu zásobníku, probíhá doba ohře-
vu dle uvedeného diagramu.

•  Zásobník teplé vody nesmí být 

vystavován žádnému tlaku. Nikdy 
neuzavírejte výtok z armatury a 
nepoužívejte nevhodný perlátor 
nebo hadici s usměrňovačem vod-
ního proudu.  
 
Vápenaté usazeniny (vodní kámen) 
mohou rovněž ucpat výtok a tím 
způsobit přetlak v zásobníku. 

•  Příznakem pro zavápnění je šum způ-

sobený varem a zmenšený výtok vody. 
Pokud nastane takový případ, nechejte 
zásobník a armaturu odvápnit odbor-
níkem.

•  Během ohřevu z výtoku armatury 

odkapává voda.

40 °C 

15 min 

10 min 

5 min 

60 °C 

50 °C 

65 °C 

85C 

S5-O

40 °C 

15 l 

10 l 

5 l 

0   

60 °C 

50 °C 

65 °C 

85 °C 

S5-O

40 °C

160

140

160

100

228 

158

70

376

256

1 Temperatura wylotowa 40 °C przy temperaturze zawartości 65 °C  

i temperaturze zimnej wody 12°C

2 Zużycie energii przy gotowości do pracy przy 65 °C/24h

1 Výtoková teplota 40 °C při teplotě vody v zásob-

níku 65 °C a teplotě studené vody 12 °C

2 Tepelné ztráty v pohotovostním provozu při  

65 °C / 24 h

5. Opis podgrzewacza

5. Popis přístroje

6. Dane techniczne

6. Technické údaje

Содержание 42052

Страница 1: ...Warmwasserspeicher S5 U Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 U Installation and operating instructions 11 08 1 2 3 11 11 DE EN FR NL PL CS 2 2 10 10 18 18...

Страница 2: ...ltsverzeichnis 2 Layout of the appliance and Spare parts 1 Contents 1 Inhaltsverzeichnis 2 2 Ger teaufbau und Ersatzteile 2 3 Sicherheitshinweise 3 4 Verpackung und Materialien 4 5 Ger tebeschreibung...

Страница 3: ...lten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benut zen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Installation commissioning and main tenance of this...

Страница 4: ...lten weitere Informa tionen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic pr...

Страница 5: ...tlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boil ing noises and a reduced flow of water If so have the system and fittings decalcified by a prof...

Страница 6: ...t geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuchtet w hrend das...

Страница 7: ...mwasserspeicher funktionsunf hig oder zerst rt Wasserschaden Die berwurfmutter muss gerade auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anziehen zerst rt die Anschl sse Observe national standards and the re...

Страница 8: ...il der Armatur ffnen oder Einhandmischer auf warm stel len bis Wasser blasenfrei austritt 2 Erst danach Netzstecker einstecken und Temperatur w hlen Trockenganggefahr Bei Verwechslung der Reihenfolge...

Страница 9: ...zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sich der Kesselstein aus Die Reinigungsinterv...

Страница 10: ...e rechange 1 Sommaire 2 Overzicht en reserveonderdelen 1 Inhoudsopgave 1 Sommaire 10 2 Configuration du chauffe eau et pi ces de rechange 10 3 Consignes de s curit 11 4 Emballage et mat riaux 12 5 Des...

Страница 11: ...comp tente Il faut garder l appareil hors de port des enfants De montage eerste inbedrijfstelling en het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een erkend instal latiebedrijf worden uitgevoerd dat...

Страница 12: ...eldig in de Europese Unie Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accom pagnent cela signifie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec...

Страница 13: ...opor sans CFC polystyreen CKW vrij Thermische isolatie Puissance nominale pour 230 V kW 2 0 Nominaal vermogen bij 230 V kW Raccordement eau pouce Zoll 3 8 Wateraansluiting inch Quantit d eau mixte 1 l...

Страница 14: ...e br lure En r glant la temp rature vous pr r glez galement la quantit d eau m lang e pouvant tre obtenue voir diagramme ci contre Op het apparaat kan men de gewenste temperatuur voor het water in de...

Страница 15: ...ositionn fig A Un serrage excessif d truit les raccords hydrauliques Houdt u aan de nationale normen als mede de bepalingen van de plaatselijke waterleidingbedrijf Als deze boiler wordt blootgesteld a...

Страница 16: ...te sluiten 1 Warmwaterkraan openen of eengreeps mengkraan op warm zetten tot er geen luchtbellen meer in het water zitten 2 Stekker in het stopcontact steken en gewenste temperatuur instellen Droogkoo...

Страница 17: ...mes le ou les d faut s doit doivent tre limin s et le thermostat remplac 1 2 3 Aansluiting alleen door een vakman Bij werkzaamheden altijd Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet Koudwater en wa...

Страница 18: ...ewacza i cz ci zamienne 1 Obsah 2 Konstrukce a n hradn d ly 1 Spis tre ci 18 2 Budowa podgrzewacza i cz ci zamienne 18 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 19 4 Opakowanie i materia y 20 5 Opis podgrzewacza 21...

Страница 19: ...dpowiedzialnej za ich bezpie cze stwo b d otrzymaj odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny by pod opiek osoby doros ej aby by pewnym e nie bawi si urz dzeniem Mont prvn...

Страница 20: ...kowany z materia w i elemen t w o wysokiej warto ci kt re mo na poddawa recyklingowi i ponownie wyko rzystywa Ten Symbol na produktach i lub towarzysz cych dokumentach oznacza e produkty elektryczne i...

Страница 21: ...otn rozsah C Nastawianie temperatury bezstopniowe Plynul Nastaven teploty Czas nagrzewania od 15 C do 85 C min 13 Doba oh evu z 15 C do 85 C min Zu ycie energii przy gotowo ci do pracy 2 kWh 0 27 Tepe...

Страница 22: ...z temperatur ustalana jest r wnie osi gana ilo wody mieszanej patrz diagram przedstawiony obok Ograniczenie zakresu doboru temperatury W celu zmniejszenia zagro enia poparzeniem zmniejszenia zu ycia e...

Страница 23: ...ep ej wody Zmiana pod cze podgrzewacza uniemo liwia jego funkcjonowanie lub powoduje jego zniszczenie wyrz dzenie szk d wodnych Nakr tka z czki musi by prosto osa dzona rys A dokr cenie z nadmiern si...

Страница 24: ...et p slu n platn normy SN EN 45011 1998 p edpisy energetick ho podniku v m st instalace daje typov ho t tku technick daje viz str 20 p stroj mus b t uzemn n P stroj je nutno zapojit do nap jec elektri...

Страница 25: ...un przyczyn usterki i wymieni regulator Sm prov d t jen odborn k P i prov d n ve ker ch prac p stroj odpojit od nap jec s t odpojit p vody studen a tepl vody p stroj sundat vypr zdnit v to kov hrdla t...

Страница 26: ...S5 U 26 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 27: ...27 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Страница 28: ...ervice clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 L neburg Germany Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com AB Sales Trade Postbus 518...

Отзывы: