Isolateurs de vibrations
(option)
POWERCIAT LXH
Raccordements
hydrauliques
Une étude de de dimensionnement doit être
réalisée afin de respecter les conditions de
fonctionnement (débits - pertes de charges).
Le diamètre des tubes n’est pas obligatoirement
le même que celui prévu sur l’échangeur.
Antivibratil mounts
(option)
POWERCIAT LXH
Hydraulic connections
A dimensioning study must be done so as to
respect the operating conditions (flow - pres-
sure drops).
Tubing diameters need not necessarily be
the same as those on the exchanger.
Schwingungsdämpfung
(Sonderausstattung)
POWERCIAT LXH
Wasseranschlüsse
Es ist eine Bemessungsstudie in bezug auf die benö-
tigte Größe und Leistung des Gerät durchzuführen,
damit die Betriebsbedingungen des Geräts eingehal-
ten werden (Wassermenge - Druckverlust).
Der Leitungsdurchmesser ist nicht unbedingt identisch
mit dem Anschluß am Wärmetauscher.
9