Sonde de refoulement
Cette sonde a une fonction de sécurité, il est
prévu une sonde par circuit frigorifique, elle
est placée sur le collecteur de refoulement et
contrôle la température de refoulement du ou
des compresseurs. En fonction de la tempé-
rature contrôlée, le circuit frigorifique fonc-
tionne suivant certaines séquences ou arrêt
du circuit concerné avec signalisation sur le
pupitre.
Sécurité huile
La fonction sécurité huile est assuré à partir
des capteurs HP / BP situé sur la compres-
seur. Si la différence de pression n’est pas de
4 bar après 60 sec. de fonctionnement le com-
presseur s’arrête.
La conception du circuit d’huile est identique à
cette typique des compresseurs à vis.
Cependant pour ce type de vis, un réservoir
est directement fixé sur le carter compresseur
au côté haute pression. là-dedans se trouve la
réserve d’huile. Le réservoir fait également
office de séparateur d’huile.
La circulation de l’huile résulte de la différence
de pression au point d’injection dans le com-
presseur, dont le niveau de pression est légè-
rement supérieur à la pression d’aspiration.
L’huile arrive au point d’étranglement, après
avoir circulé sur une cartouche filtrante large-
ment dimensionnée, et atteint les paliers de
roulement et les espaves des profils des
rotors. Le flux d’huile est véhiculé, conjoite-
ment avec les gaz aspirés, dans le sens de la
compression. L’huile assure, en plus de la
lubrification, l’obturation dynamique des inter-
stices entre les rotors, et entre le cater et les
rotors. Ensuite, l’huile aboutit de nouveau,
simultanément avec les gaz comprimés , dans
le réservoir de stockage. Dans celui-ci, l’huile
et les gaz sont séparés au cours d’un proces-
sus en trois étapes très efficace (changement
de direction du flux, débrouilleur, gravité sur
une longue distance de stabilisation). L’huile
qui s’accumule en partie inférieure du sépara-
teur est ensuite dirigée vers le compresseur.
Réglage de la capacité
des compresseur(s)
Les compresseurs sont équipés, en stan-
dard, avec une “régulation de puissance
duale” (régulation à tiroir). Une régulation en
continu est prévu. Le choix du mode opéra-
toire s’effectue par simple commande des
vannes magnétiques.
Une géométrie spéciale du tiroir permet
l’ajustement du volume intégré (V
i
) aux
conditions charge. De très bons rendements
sont ainsi atteints.
Un autre point marquant de ce système est
le démarrage à vide automatique. Il réduit
considérablement le couple de démarrage et
les temps d’accélération. Ceci ménage la
mécanique et la moteur et réduit simultané-
ment la charge sur le réseau.
Discharge sensor
This sensor has a safety function. There is
one sensor for each refrigerant circuit ; posi-
tioned on the discharge manifold, it controls
the discharge temperature of the compres-
sor(s). As a function of the controlled tempe-
rature, the refrigerant circuit operates accor-
ding to certain sequences or the concerned
circuits shuts down with signalling on the
control consol.
Oil safety
La fonction sécurité huile est assuré à partir
des capteurs HP / BP situé sur la compres-
seur. Si la différence de pression n’est pas
de 4 bar après 60 sec. de fonctionnement le
compresseur s’arrête.
The lubrication circuit is designed as is typi-
cal for screw compressors. This type of desi-
gn, however, has a vessel directly flanged-on
to the compressor housing at the high pres-
sure side. It contains the oil reservoir. The
vessel simultaneously serves as an oil sepa-
rator.
The oil circulation results from the pressure
difference to the oil injection point, where the
pressure level is slightly above suction pres-
sure. The oil flows through a generously
dimensioned filter element to the throttle
point and subsequently to the bearing cham-
bers and the profile spaces of he rotors. The
oil is then transported together with the refri-
gerant vapour in the direction of compres-
sion. In addition to lubrication it also provides
a dynamic seal between the rotors and bet-
ween the housing and the rotors. The oil then
flows together with the compressed vapour
into the reservoir vessel. Here oil and vapour
are separated in a highly efficient process
(by reversed flow direction, demister, and
gravity along a setting way). The oil collects
in the lower part of the separator vessel and
flows back into the compressor.
Setting of the compressor(s)
capacity
Compressors are provided as a standard
with a “Dual Capacity Control” (slide system).
This allows an infinite control. The different
operating modes can be achieved by adap-
ting the control sequences of the solenoid
valves.
The special geometry of the slide means that
the volume ratio V
i
is adjusted to the opera-
ting conditions in part-load operation. This
gives particulary high efficiency.
Another feature of this system is the automa-
tic start-unloading. It reduces starting torque
and acceleration times considerably. Yhis not
only puts lower stresses on motor and
mechanical parts but also reduces the load
on the power supply network.
Temperaturfühler für das Heißgas
Der Temperaturfühler dient als Sicherungsvorrichtung.
Er ist am Sammelrohr angebracht und mißt die
Heißgastemperatur des Verdichters bzw.
der
Verdichter.Je nach gemessener Temperatur läuft der
Kältekreis im Unterbrechungsbetrieb oder wird ganz
abgeschaltet und die zugehörige LED auf der
Anzeigekarte leuchtet.
Sécurité huile
La fonction sécurité huile est assuré à partir des capteurs
HP / BP situé sur la compresseur. Si la différence de
pression n’est pas de 4 bar après 60 sec. de fonctionne-
ment le compresseur s’arrête
Der Ölkreislauf ist in der für Schraubenverdichter typi-
schen Weise usgeführt. Allerdings ist bei dieser Bauar
auf der Hochdruck-Seite ein Behälter direkt am verdich-
ter-Gehäuse angeflanscht. Darin ist der Ölvorrat unter-
gebracht. DerBehälter dient gleichzeitig als Ölabschei-
der.
Der Ölumlauf erfolgt durck die Druckdifferenz zur
Einsprotzstelle des Verdichters, deren Druckniveau
geringfügig über Saugdruck liegt. Dabei gelangt das Öl
ûber eine reichlich dimensionierte Filterpatrone zur
Drosselstelle und weiter in die Lagerkammern und
Profilräume der Rotoren . Der Ölstrom wird dann zusam-
men mit dem angesaugten Dampf in
Verdichtungsrichtung gefördert. Das Öl übernimmt
dabei, neben der Schmierung, die dynamische
Abdichtung zwischen den Rotoren und zwischen
Gehäuse und Rotoren. Anschliessend gelangt das Öl
zusammen mit dem verdichteten Dampf wieder in de
n Vorratsbehälter. Dort werden Öl und Dampf getrennt
druch einen hoch effizienten, dreistufigen
Abscheidungsprozess (Umlenkung der
Strömungsrichtung, Demister, Schwerkraft ûber lange
Beruhigungsstrecke). Das Öl sammelt sich im unteren
Teil des Abscheidebehälters nd wird direkt-oder ggf.
über.
Regelung der Verdichterleistung
Verdichter sind standardmässig mit einer “Dualen
Leistungsregelung” (Schiebersteuerung) ausgerüstet.
Damit ist - ohne Verdichterunmbau - sowohl stufenlose
möglich. Die unterschiedliche Betriebsweise erfolgt
lediglich durch entsprechende Ansteuerung der
Magnetventile.
Die spezielle Geometrie des Schibers bewirkt dabei
gleichzeitig eine Anpassung des Volumenverhältnisses
V
1 an
den Betriebszustand bei Teillast-Betrieb. Dadruch
werden besondeers günstige Wirkungsgrade erreicht.
Ein weiteres Merkmal dieses Systems ist die automa-
tische Anlaufentlastung. Sie verringert wesentlich das
Anlauf-moment und die Hochlaufzeiten. Dies schont
auch die Mechanik und den Motor bei gleichzeitig
reduzierter Netzbelastung.
15