background image

4

Manutention et mise en place

Une fois l’emplacement du groupe choisi, procéder à la mise en
place de l’appareil.

Pour lever l’appareil, fixer les élingues aux trous de manuten-
tions, prévus à cet effet.

Les élingues doivent être tenues écartées au moyen d’entre-
toises pour ne pas détériorer la carrosserie.

Attention : l’appareil doit être manutentionné avec soin et uni-
quement en position verticale.

Handling and positioning

Once the site for the unit has been determined, proceed with
positioning.

To lift the unit, attach slings to the handling holes provided.

The slings should be held apart with spacing bars to avoid dam-
aging the casing.

Attention : the unit must be handled with care and kept vertical.

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Poids en kg  / 

 Weight kg

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

N

°

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ILK

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ILKH

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ILKD

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ILKDH

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

N

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

à vide

empty

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

en service

operational

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

à vide

empty

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

en service

operational

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

en service

operational

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

en service

operational

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

750 A

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

2480

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

2540

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

3060

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

4180

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

2595

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

4235

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

900 A

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

3280

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

3330

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

3975

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

4930

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

3405

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

5005

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

1000 A

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

3320

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

3370

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

4025

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

4980

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

3445

ÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁ

5055

Содержание ILK

Страница 1: ...aged water chillers Notice d utilisation User s brochure 02 2000 N 97 84 C d eau glac e r versible Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance reverse cycle ILK ILKH Installation Operation...

Страница 2: ...ns qui figurent sur les notices d entretien les tiquettes ou instruc tions particuli res Se conformer imp rativement aux normes et r glementation s en vigueur IMPORTANT avant d intervenir sur le group...

Страница 3: ...es pace libre Pour viter la recirculation de l air de refoulement du conden seur par r aspiration Pour la maintenance du groupe Choice of location of the unit Before handling installing and connecting...

Страница 4: ...rticale Handling and positioning Once the site for the unit has been determined proceed with positioning To lift the unit attach slings to the handling holes provided The slings should be held apart w...

Страница 5: ...Le positionnement des plots doit tre conforme aux emplace ments pr vus ci dessous Vibrations isolators optional For applications with very low vibrations antivibratil mounts must be installed undernea...

Страница 6: ...s de gel Des manchons souples sont conseill s pour le raccordement des tuyauteries d eau sur les changeurs afin de r duire au maximum la transmission des vibrations au b timent A monter imp rativement...

Страница 7: ...tour d eau Pour obtenir une r gulation PIDT sur la temp rature de sortie d eau se reporter au MANUEL PRATIQUE du MRS 3 4 Contr le des param tres de fonctionnement D givrage Diagnostic des d fauts Elec...

Страница 8: ...on tampon pompe de circulation etc voir page 9 Ces appareils monoblocs et compacts apportent les avantages suivants Facilit d installation Gain de place pas de local technique Simplification de la pre...

Страница 9: ...le chassis comprenant 1 ballon tampon t le noire de 750 litres isol thermiquement 1 pompe centrifuge simple ou double avec manom tres Vase s d expansion s Purge d air automatique 1 soupape de s curit...

Страница 10: ...c e sur le collecteur de refou lement et contr le la temp rature de refoulement du ou des compresseurs En fonction de la temp rature control e le circuit frigorifique fonctionne suivant certaines s qu...

Страница 11: ...leur reste dans les limites admissibles 06 10 par rapport aux tensions nominales Laisser sous tension les r sistances de carter des compres seurs quelques heures avant le fonctionnement du compres seu...

Страница 12: ...ensation trop lev e ventilation incorrecte obstacle l aspiration ou au refoule ment ventilateurs tournent dans le mauvais sens air trop chaud l aspiration recyclage Pr sence d air dans le circuit d ea...

Страница 13: ...and main components CIATCCOLER series ILK ILKD 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits ILK ILKD ILK ILKD ILK ILKD ILK ILKD MCO 1 2 3 4 Ventilateurs Ev Cond E...

Страница 14: ...CIATCCOLER series ILKH ILKDH 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits 750 A 2 circuits 900 A 1000 A 2 circuits ILKH ILKDH ILKH ILKDH ILKH ILKH ILKDH ILKDH MCO 1 2 3 4 Ventilateurs Ev Cond Evaporateur...

Страница 15: ...ression bar 1 5 pressure bars ycol ater 6 pansion Vase eau glyco 36 capacit litres 50 80 2 X 80 capacity liters glyc wate 36 Expa xi on au ure maxi eau 36 C 2 5300 water max 36 C 2 ure ater n ty t max...

Страница 16: ...128 129 134 135 Puissance unitaire Output per unit kW 1 5 2 2 3 3 4 5 5 7 5 5 5 2 2 3 Intensit nominale 400 V 3 5 4 9 6 5 6 5 8 8 11 8 15 8 11 8 5 15 6 5 Intensit nominale Nominal intensity 230 V 6 8...

Страница 17: ...s 20 Temporisation 5 minutes Trip 4 9 K ohms 20 Run 2 3 K ohms 20 Delay 5 minutes Pressostat haute pression R gulation pression condensation Fonctionnement toutes saisons High pressure pressostat Cont...

Страница 18: ...e V Tension aux bornes Voltage at terminals V Intensit absorb e compresseur Current drawn by compressor A Intensit absorb e moteur ventilateur Current drawn by fan motors A Pression d huile Oil pressu...

Страница 19: ...ale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage at terminals V Intensit absorb e compresseur Current drawn by compressor A Pression d huile Oil pressure bar Niveau d huile normal Oil level normal Tem...

Страница 20: ...ment du groupe en puissance maxi sur les bornes 4 et 5 du connecteur J13 de la carte CPU Contact travail 8 A sous 230 V Commande d automaticit Connect the signalling of the unit operating in maxi outp...

Страница 21: ...ur les bornes 1 et 2 du connecteur J8 de la carte CPU contact ouvert fonctionnement normal contact ferm compresseur d lest Commande tage forc s Connect 1 contact on the terminals 1 and 2 of the CPU ca...

Страница 22: ...30 cm de toute ligne pouvant engendrer des parasites le blindage sera raccord la masse ses deux extr mit s S il y a plusieurs c bles blind s chaque blindage sera raccord s par menent S il y a toujour...

Страница 23: ...lle sera reli e au groupe par une paire de fils torsad s avec cran type t l phonique la longueur pouvant atteindre 3000 m Description des cartes et raccordements voir manuel MRS3 4 Communication A con...

Отзывы: