background image

18

19

buurt van de wieg spelen. 

•  Gebruik de wieg niet zonder het frame.  

•  De dikte van de matras moet zodanig zijn 

dat  de  verticale  hoogte  (bovenste  opper-

vlak van de matras tot de bovenrand van de 

zijwanden van de wieg) minstens 20 mm is.  

•  Laat  geen  enkel  voorwerp  in  de  wieg, 

waardoor hij minder diep wordt.

•  Gebruik  uitsluitend  door  de  fabrikant 

goedgekeurde reserveonderdelen.   

•  Breng geen accessoires aan het artikel aan, 

die niet door de fabrikant zijn geleverd.   

•  Gebruik niet meer dan één matras in de wieg.  

•  Als  je  afzonderlijk  een  matrasje  koopt, 

controleer dan dat  het  zich  goed  aan de 

wieg aanpast. 

•  De wieg is alleen klaar voor gebruik wan-

neer  alle  vergrendelmechanismen  goed 

zijn aangebracht. Controleer voor het ge-

bruik zorgvuldig of ze goed vastzitten.  

•  Het teken  in de  wieg  (E)  geeft de  maxi-

male  dikte  van  de  matras  aan  die  mag 

worden gebruikt.

•  De handelingen om het product te openen 

en af te stellen en om accessoires aan te 

brengen, mogen alleen door een volwas-

sene worden verricht.  

•  Vouw de wieg niet dicht met het kind erin.  

•  Als het product niet wordt gebruikt, dient 

het buiten het bereik van kinderen te wor-

den gehouden.

•  Verplaats  het  product  niet  met  het  kind 

in de wieg.  

•  Gebruik de wieg voor niet meer dan één 

kind tegelijk.  

•  Zet de wieg met het kind erin nooit op een 

hellend oppervlak.  

•  De  wieg  dient  uit  de  buurt  van  elektri-

citeitskabels  en  koorden  te  worden  ge-

houden: zet de wieg niet bij ramen, waar 

koorden, gordijnen en dergelijke het kind 

kunnen verstikken of wurgen. Om gevaar 

voor  wurging  te  voorkomen,  mag  je  het 

kind geen voorwerpen met touwen geven 

of  ze binnen het bereik van het kind laten 

liggen.  

•  Verzeker je er altijd van dat de ritssluitin-

gen helemaal dicht zijn, als het kind in het 

wiegje ligt.

•  Als  het  product  gedurende  langere  tijd 

aan de zon wordt blootgesteld, kunnen de 

kleuren ervan veranderen. Als het product 

gedurende langere tijd aan hoge tempera-

turen wordt blootgesteld, wacht dan en-

kele minuten voordat je het kind erin zet.  

  

OPENEN

1. Haal het frame uit de tas en vouw het in 

de richting van de pijlen open (Fig. 1). Een 

dubbele KLIK geeft aan dat het frame ge-

opend is en goed is vastgezet (Fig. 1A).

2.  Monteer  de  4  poten  in  de  richting van 

de pijl (Fig. 2) tot je de KLIKKEN hoort (Fig. 

2A).

3. Leg het matrasje op de  bodem van de 

wieg (Fig. 3). 

SLUITEN 

4. Verwijder het matrasje (Fig.4). 

5. Druk op de knoppen op de poten van de 

wieg (Fig. 5) en neem ze in de richting van 

de pijl weg (Fig. 5A).

6. Druk vervolgens op de twee knoppen op 

de bovenrand van de wieg (Fig. 6) en vouw 

het frame in de richting van de pijlen dicht. 

(Fig. 6A)

7. Doe alle onderdelen voor een eenvoudig 

vervoer in de tas (Fig. 6B – Fig. 6C) en sluit 

hem met de ritssluiting.

ONDERHOUDSTIPS

De wieg en het matrasje hebben een ste-

vige stoffen bekleding, die helemaal verwij-

derd en gewassen kan worden.

De  bekleding  mag  uitsluitend  door  een 

volwassene worden weggenomen / aange-

bracht.

Controleer het product regelmatig op slij-

tage  en  eventuele  gebreken.  Gebruik  het 

in geval van beschadiging niet en houd het 

buiten het bereik van kinderen.

Volg bij het wassen van de stoffen zorgvul-

dig de instructies op het etiket. Gebruik bij 

de  reiniging  geen  oplos-  of  schuurmidde-

len, of erg agressieve middelen.

Met koud water met de hand wassen

Niet bleken

Niet in de droogtrommel drogen

Niet strijken

Niet chemisch laten reinigen

Controleer de stevigheid van de stof en de 

naden na iedere wasbeurt.

LET OP: bij het verwijderen en/of aanbren-

gen van de bekleding behandel je het stof-

fen  gedeelte  zorgvuldig,  om  scheuren  of 

onvoorziene beschadigingen te voorkomen.

LET OP: voor het wegnemen en aanbrengen 

van de stof kunnen enkele minuten nodig 

zijn. Dit moet door een volwassene worden 

gedaan.

AFNEEMBAARHEID VAN DE BEKLEDING

8. Verwijder het matrasje. 

9. Om de bekleding van het product te ne-

men, gebruik je de vier ritssluitingen op de 

bovenranden van de wieg (Fig. 7) en neem 

je het frame voorzichtig weg.

10. Om  de  bekleding van  het  matrasje  te 

nemen, gebruik je de twee ritssluitingen op 

de onderkant van deze laatste (Fig. 7A) en 

haal je de basis en de vullingen voorzichtig 

weg.

11. Om de wieg weer te bekleden, herhaal 

je de handelingen in omgekeerde volgorde.

30° C

Содержание Lulla Go

Страница 1: ...ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET BRUKSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU UZYCIA KULLANIM BI LGI LERI composit chicco con trapping sul pallino ro...

Страница 2: ...AHREN BITTEDIESE GEBRAUCHSANLEITUNGSORGF LTIGLESEN IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS...

Страница 3: ...SE M LESESN YE D LE IT USCHOVEJTETENTON VODPRO P PADN DAL POU IT WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPOR...

Страница 4: ...4 1A 2 A B 1 3 4 C 2A 20 cm D E 5...

Страница 5: ...5 6B 6A 6C 6 5A 7 7A...

Страница 6: ...senza supervisione in prossimit della culla Non utilizzare la culla senza il telaio Lo spessore del materasso deve essere tale che l altezza verticale superficie superiore materasso fino al bordo sup...

Страница 7: ...C e chiudere mediante la zip CONSIGLI DI MANTENIMENTO La culla e il materassino hanno un rivesti mento in tessuto resistente completamen te sfoderabile e lavabile Le attivit divestizione svestizionede...

Страница 8: ...oit pas tre utilis e sans son support L paisseur du matelas doit tre choisie de telle sorte que la hauteur int rieure c est a dire la distance de la surface du matelas jusqu au bord sup rieur des c t...

Страница 9: ...berceau et le matelas sont recouverts d un tissu r sistant compl tement amo vible et lavable Les activit s de remise du rev tement d houssage doivent tre effectu es exclu sivement par un adulte V rif...

Страница 10: ...ufsichtigt in der N he der Wiege spielen Die Wiege nicht ohne das Gestell benutzen Die Matratze darf h chsten so dick sein dass die senkrechte H he von der Oberfl che der Matratze bis zum oberen Rand...

Страница 11: ...sche stecken Abb 6B Abb 6C und diese mit dem Rei verschluss schlie en TIPPS F R DIE PFLEGE Die Wiege und die Matratze haben einen Bezug aus strapazierf higem Gewebe der vollst ndig abziehbar und wasch...

Страница 12: ...edge of the crib sides is at least 200 mm Do not leave anything inside the crib to reduce its depth Use Manufacturer approved replacement parts only Do not attach accessories which are not are suppli...

Страница 13: ...abric covers that are completely remov able and washable The covers must be removed replaced by adults only Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled...

Страница 14: ...l No debe permitirse a otros ni os que jue guen sin vigilancia cerca de la cuna No utilizar la cuna sin estructura El grosor del colch n debe ser tal que la altura vertical superficie entre la parte s...

Страница 15: ...el interior de la bolsa para un transporte f cil fig 6B Fig 6C y cerrar mediante la cremallera RECOMENDACIONES PARA EL MANTE NIMIENTO La cuna y el colch n poseen un revesti miento en tejido resistente...

Страница 16: ...gil ncia N o utilize o ber o sem a estrutura O colch o deve ter uma espessura que permita que a altura vertical desde a su perf cie superior do colch o at ao bordo superior dos lados do ber o seja de...

Страница 17: ...feche com o fecho de correr CONSELHOS DE MANUTEN O O ber o e o colch o t m um revestimento em tecido resistente completamente re mov vel e lav vel As opera es de coloca o e remo o do revestimento dev...

Страница 18: ...t zonder het frame De dikte van de matras moet zodanig zijn dat de verticale hoogte bovenste opper vlakvande matras tot de bovenrandvande zijwandenvan de wieg minstens 20 mm is Laat geen enkel voorwer...

Страница 19: ...et matrasje hebben een ste vige stoffen bekleding die helemaal verwij derd en gewassen kan worden De bekleding mag uitsluitend door een volwassene worden weggenomen aange bracht Controleer het product...

Страница 20: ...op til vuggens vre kant svarer til mindst 200 mm Efterlad aldrig genstande i vuggen som kan reducere denne dybde Anvend udelukkende dele som er god kendt af fabrikanten Undlad at s tte ekstraudstyr so...

Страница 21: ...g p s t ning m udelukkende udf res af en voksen Kontroll r j vnligt produktets slitagetil stand og tilstedev relse af eventuelle ska der Anvend aldrig produktet og opbevar det udenfor b rns r kkevidde...

Страница 22: ...ett patjan yl reunan ja vauvans ngyn lai tojen yl reunan v linen korkeusero on v hint n 200 mm l j t vauvans nkyyn mit n esinett joka voi pienent s ngyn syvyytt K yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi...

Страница 23: ...llinen on kest v kangasta jonka voi kokonaisuudessaan irrottaa ja pest Kankaan irrottamisen ja takaisin pujotta misen saa tehd ainoastaan aikuinen Tarkista s nn llisesti onko tuote kovin kulunut tai r...

Страница 24: ...jden madrassens vreytatillden vre kanten p vaggans sidor r minst 200 mm L mna aldrig n got inuti vaggan som kan minskadessdjup Anv nd endast reservdelar som har godk nts avtillverkaren Anv nd inte s d...

Страница 25: ...tas Att ta av och s tta p kl dseln f r endast g ras av en vuxen Kontrollera med j mna mellanrum produk tens skick och den eventuella f rekomsten av trasiga delar Om den skulle ha skadats anv nd den in...

Страница 26: ...Det m ikke ligge noe ivuggen som reduse rer denne avstanden Bruk kun godkjente reservedeler Sett ikke p annet ekstrautstyr enn det du f r fra fabrikanten Bruk ikke mer enn n madrass i vuggen Hvis du k...

Страница 27: ...trollere produktet regelmessig og sjekk om det er slitt eller delagt Det m ikke brukes hvis det er skadet men holdes uten for barns rekkevidde F lg vaskeanvisningene p etiketten Bruk ikke l semidler s...

Страница 28: ...e kol bku bez r mu Tlou ka matrace mus b t takov aby svisl v ka vzd lenost mezi horn m po vrchem matrace a horn m okrajem po stranic kol bky byla alespo 200 mm Nenech vejte v kol bce p edm ty kter by...

Страница 29: ...O DR BU Kol bka a matrace maj potah z odoln l tky kter lze pln sejmout a vyprat Operace sn m n a navl k n potahu ko l bky a matrace mus prov d t pouze do sp l osoba Pravideln kontrolujte stav opot ebe...

Страница 30: ...dukt nie powinien by u ywany i nale y przechowywa go w miejscu niedost pnym dla dzieci eczko musi by ustawione na pozio mej powierzchni Nie wolno zezwala dzieciom na zaba w w pobli u eczka bez nadzoru...

Страница 31: ...przyciski znaj duj ce si na g rnej kraw dzi eczka Rys 6 i z o y stela zgodnie z kierunkiem wska zanym strza kami Rys 6A 7 W o y do torby umo liwiaj cej wygodne przenoszenie eczka wszystkie elementy s...

Страница 32: ...32 LullaGO A B C D 0 6 9 200 a E GR...

Страница 33: ...33 E 1 1 1A 2 4 2 2A 3 3 4 4 5 5 5A 6 6 6A 7 6B 6C 8 9 7 10 7A 11 30 C...

Страница 34: ...r na izin ver meyiniz Be i i iltesiz kullanmay n z iltenin kal nl n se ti iniz zaman be ik i y ksekli inin iltenin st y zeyi ile be i in st yan kenarlar aras ndaki me safe l ld nde en az 200 mm olma s...

Страница 35: ...t m bile enlerini kolay ta mak i in antaya yerle tiriniz Resim 6B Re sim 6C ve antay fermuar arac l yla kapat n z BAKIM NER LER Be ik ve ilte kart labilen ve y kanabilen dayan kl bir kuma k l fa sahip...

Страница 36: ...36 LullaGO A B C D 6 15 200 E RUS...

Страница 37: ...37 1 1 1A 2 4 2 2A 3 3 4 4 5 5 5A 6 6 6A 7 6B 6C 8 9 7 10 7 11 30 C...

Страница 38: ...38 LullaGO A B C D 6 15 200 E UA...

Страница 39: ...39 1 1 1A 2 4 2 2A 3 3 4 4 5 5 5A 6 6 6A 7 6B 6C 8 9 7 10 7 11 30 C...

Страница 40: ...do ber o N o utilize o ber o sem a sua estrutura A espessura do colch o deve ser tal que a altura vertical da superf cie superior do colch o at a extremidade superior das bordasdo ber o seja pelo men...

Страница 41: ...Fig 6B 6C e feche com o z per DICAS PARA MANTER O PRODUTO O ber o e o colch o t m um tecido resis tente totalmente remov vel e lav vel As atividades de forrar desforrar devem ser realizadas por um adu...

Страница 42: ...42 LullaGO A B C D 9 6 0 200 E 1 1 1A 4 2 2A 2 3 3 4 4 5 BR...

Страница 43: ...43 1 2 2 3 4 5 5 5A 6 6 6A 7 6C 6B 8 9 7 10 7A 11 30 C...

Страница 44: ...093 www chicco es ARTSANA PORTUGAL S A Rua Humberto Madeira 9 2730 097 Queluz De Baixo Barcarena Portugal 21 434 78 00 800 20 19 77 www chicco pt ARTSANA BELGIUM N V Temselaan 5 B 1853 Strombeek Beve...

Страница 45: ...ay 4501 Victoria Cp 1644 San Fernando Buenos Aires Argentina 0810 888 2442 www chicco com ar ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED 7Th Floor Tower B Paras Twin Towers Golf Course Road Sector 54 Gurgaon 122002...

Страница 46: ...46 NOTE...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Отзывы: