background image

89

•  Amikor nem szállítja a babát, az utastérben lévő 

gyermekülést akkor is rögzíteni kell, vagy tegye a 
csomagtartóba. Balesetkor, illetve hirtelen fékezés 
esetén a nem rögzített gyermekülés a bent ülők-
nek sérülést okozhat.

•  Az Artsana vállalat elhárít minden felelősséget a 

termék nem rendeltetésszerű használatából szár-
mazó károkért.

FONTOS FIGYELMEZTETÉS

1.   A  44. sz. szabályzat 04. sorozat módosítása ezt a 

terméket “Univerzális” gyermekrögzítőként hitelesí-
ti. Járművekben általános használatra alkalmas és 
ezek legtöbb, de nem mindegyik ülésével kompa-
tibilis.

2. A tökéletes kompatibilitás ott áll fenn, ahol a jármű-

gyártó a leírásban kijelenti, hogy a járműbe lehet 
szerelni “Univerzális” gyermekrögzítőt a megfelelő 
korosztályú gyerek számára. 

3.   Ez a gyermekrögzítő “Univerzális” besorolást kapott 

szigorúbb elbírálási szempontok alapján az előző 
modellekhez képest, amelyekhez nincs ilyen figyel-
meztetés csatolva.

4.   Csak a 16. sz. UN/ECE vagy ezzel egyenértékű elő-

írás által engedélyezett 3 pontos, statikus vagy fel-
tekercselős biztonsági övvel rendelkező járműben 
használható.

5.   Kétely esetén kérje ki a termék gyártójának vagy 

eladójának a véleményét.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

• Komponensek
•  A termékre és a kocsiülésre vonatkozó használati 

korlátozások és feltételek

•  A gyermekülés beszerelése a kocsiba
•  A gyermekülés helyes beszerelésére vonatkozó 

figyelmeztetések  

•  A baba behelyezése a gyermekülésbe 
•  A fejtámasztó párna és az övek beállítása
•  Az ülőlap dőlésszögének beállítása
• Karbantartás

KOMPONENSEK (1-2-3. ábra)
1. ábra (Elölnézet)

A. Fejtámasztó párna
B. Övvezető 

lyukak

C. Vállpántok
D. Gyermekülés övei
E.  Övhossz szabályzó nyomógomb
F. Övszabályzó 

szalag

G. Övzáró/kioldó csat
H. Huzat
I.  Vastagon bélelt lábtámasz
J. Gyermekülés 

talpa

K. Gyermekülés 

ülőlapja

2. ábra (Hátulnézet)

L. Fejtámasz 

szabályzógomb

M. Hitelesítő címke

N.  Gyermekülés öveinek csatlakozási lemeze

3. ábra (Oldalnézet)

O. Ülőlap szabályzókar 
P.  Tárolózseb a használati utasításhoz
Q.  Kocsiöv hasi szakaszának vezetője 
R.  Kocsiöv mellkasi szakaszának rögzítőszorítója
S.  Beszerelési utasítás címkéje
T   A mellkasi autóöv  övmenet

A TERMÉKRE ÉS A KOCSIÜLÉSRE VONATKOZÓ 
HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK ÉS FELTÉTELEK 

FIGYELEM! Gondosan tartsa be a termékre és a kocsi-
ülésre vonatkozó alábbi korlátozásokat és feltételeket: 
ellenkező esetben a termék biztonsága nem garantált.
•  9 és 18 kg közötti súlyú gyerekek használhatják.
• 

A gyermekülést a kocsi vezető melletti első ülésére, 
vagy bármelyik hátsó ülésre beszerelheti, de min-
dig a menetirányba kell néznie. Ezt a gyermekülést 
soha ne használja a menetiránynak háttal, illetve 
oldalt felszerelve (4. ábra).

•  A kocsiülés rendelkezzen a 16. sz. UN/ECE vagy ez-

zel egyenértékű előírás által engedélyezett 3 pon-
tos, statikus vagy feltekercselős biztonsági övvel (5. 
ábra).

FIGYELEM! A baleseti statisztikai adatok szerint a kocsi 
hátsó ülése biztonságosabb az elsőnél: éppen ezért 
tanácsos a gyermekülést hátul elhelyezni. A legbiz-
tonságosabb hely hátul, középen van, ha ez 3 pontos 
biztonsági övvel rendelkezik: ha van ilyen, akkor a 
gyermekülést rögzítse a hátsó ülésre, középre.
Ha a gyermekülést az első kocsiüléshez rögzíti, akkor 
a nagyobb biztonság érdekében ezt tanácsos a hátsó 
ülésen utazók kényelmét is figyelembe véve a lehető 
legjobban hátra, és a hátlapját függőlegesen állítani. 
Ha a kocsi rendelkezik övmagasság szabályzóval, ak-
kor ezt állítsa alsó fokozatra. Ezután ellenőrizze, hogy 
az övszabályzó hátraállított fokozaton  (vagy legalább 
egy vonalban) legyen a kocsiülés hátlapjával.
Ha az első kocsiülés légzsákkal rendelkezik, akkor ne 
ide szerelje a gyermekülést. Ha légzsákos ülésre szereli 
a gyermekülést, akkor mindig figyelmesen olvassa el a 
kocsi kézikönyvében foglaltakat.
FIGYELEM! Soha ne szerelje a gyermekülést két rögzí-
tési pontos hasi övvel rendelkező kocsiülésre (6. ábra).
•  Ellenőrizze, hogy az autó három pontos biztonsági 

övének csatja nincs túl magasan (10 . ábra). Ellen-
kező esetben próbálja a gyermekülést az autó egy 
másik ülésére szerelni.

A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE A KOCSIBA

FIGYELEM! SOHA NE VEZESSE A KOCSIÖVET A HASZ-
NÁLATI UTASÍTÁSBAN LEÍRTTÓL ELTÉRŐ MÓDON: EZ-
ZEL GYERMEKE BIZTONSÁGÁT KOCKÁZTATNÁ!
Az övek helyét a gyermekülésen a piros szín jelöli.
FIGYELEM! Az útmutatásban szereplő rajzok és szöve-
gek arra a helyzetre vonatkoznak, amikor a gyermek-
ülést a kocsi jobb hátsó ülésére szereli. Ha máshova kí-
vánja szerelni, ugyanezt a műveleti sorrendet kövesse.
1.  A gyermekülést helyezze a kiválasztott kocsiülésre. 

Содержание GO-ONE

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ntes de utilizar esta cadeira auto leia atenta e integralmente este livro de instru es para evitar perigos durante a utiliza o e guarde o para consultas futuras para n o p r em risco a seguran a do se...

Страница 4: ...uktu prosz uwa nie przeczyta ca instrukcj w celu zapewnienia jego bezpiecznego u ycia zachowa instrukcj na przysz o aby zapewni dziecku bezpiecze stwo nale y dok adnie stosowa si do zalece niniejszej...

Страница 5: ...L M N P T Q S R O 1 2 3 OK NO NO 4 6 5...

Страница 6: ...7 8 12 9 11 CLICK 10...

Страница 7: ...13 14 15 17 16 18...

Страница 8: ...OK OK CLICK 19 20 21 22 OK NO NO 23 24...

Страница 9: ...25 26 27 28 29 30...

Страница 10: ...prodotto riduce il ri schio di lesioni gravi o di morte Utilizzare sempre il Seggiolino auto cor rettamente installato e con le cinture al lacciate anche per tragitti brevi Non farlo pregiudica l inco...

Страница 11: ...alsiasi uso difforme dalle presenti istruzioni AVVISO IMPORTANTE 1 Questo un dispositivo di ritenuta bam bini Universale omologato secondo Re golamento N 44 emendamenti serie 04 Adatto all impiego gen...

Страница 12: ...di istruzioni dell auto ATTENZIONE Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato solo della cintura orizzon tale a due punti di ancoraggio Fig 6 Assicurarsi che la fibbia della cintura a tre p...

Страница 13: ...ne tenere premuto il tasto di regolazione posto dietro lo schienale Fig 24 e contemporaneamente fare scorrere l appog giatesta fino al raggiungimento della posizione desiderata Fig 25 a quel punto ril...

Страница 14: ...e parti in plastica o in metal lo verniciato utilizzare solamente un panno umido Non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi Le parti mobili del Seggiolino non devono es sere in alcun modo lubri...

Страница 15: ...ce produit r duit le risque de bles sure et d accident mortel de l enfant Toujours utiliser le si ge auto correctement install et avec le harnais fix m me sur de courts trajets En ne suivant pas scrup...

Страница 16: ...dans ces instructions AVIS IMPORTANT 1 Dispositif de maintien d enfants Universel homologu conform ment au R glement N 44 amendements s rie 04 Adapt l emploi g n ral dans les v hicules et compatibles...

Страница 17: ...conseils d utilisation ventuels ATTENTION Ne jamais installer le si ge auto sur un si ge de voiture muni uniquement d une cein ture horizontale deux points d ancrage Fig 6 V rifier que la boucle de l...

Страница 18: ...5 on peut alors l cher le bouton et accompagner l appui t te jusqu au d clic qui en confirme le blocage Pour tendre correctement le harnais du si ge auto tirer la courroie de r glage des ceintures Fig...

Страница 19: ...t grit des composants Nous recommandons de v rifier r guli rement l int grit et l tat d usure des composants sui vants Housse s assurer que les rembourrages ne sortent pas ou qu aucune partie de ceux...

Страница 20: ...des Kindes gew hrleisten aber die Verwendung dieses Produktes redu ziert das Verletzungs und Todesrisiko des Kin des Verwenden Sie den Kinderautositz stets korrekt installiert und mit angelegten Gurt...

Страница 21: ...er nicht befestigte Kinderautositz kann im Falle eines Unfalls oder scharfen Bremsens f r die Fahrg ste eine Ge fahr darstellen Die Gesellschaft Artsana bernimmt bei un sachgem er und von den vorliege...

Страница 22: ...airbag aus gestattet ist wird davon abgeraten den Kinder autositz auf diesem Sitz zu installieren Bei einer Installation auf einem durch Airbag gesch tzten Sitz stets im Betriebshandbuch des Fahrzeugs...

Страница 23: ...leichzeitig in der H he in 6 verschiedenen Positionen durch die hintere Taste L verstellt werden WARNUNG F r eine korrekte Verstellung muss die Kopfst tze so positioniert werden dass die Gurte aus der...

Страница 24: ...eitsgurte ber den Bezug legen Abb 30 WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Sicherheits gurte nicht verdreht sind WARNUNG Bei einigen Modellen ist die Verwen dung eines Rei verschlusses anstatt der Klett...

Страница 25: ...e event of accidents but the use of this product reduces the risk of serious injuries or death Always use the child car seat fitted correctly and with the safety harness fastened includ ing when on sh...

Страница 26: ...roved to European Regulation ECE R44 04 on child restraint systems amendment series 04 it is intended for general use in vehicles and it will fit most but not all car seats 2 A correct fit is more lik...

Страница 27: ...TY BELT POSITIONING WILL COMPROMISE YOUR CHILD SAFETY The correct safety belt positions are highlighted in red WARNING Both instructions and figures are for the installation of the child car onto the...

Страница 28: ...g too tight at shoulder level it must be pos sible to fit a finger in between the child s shoulder and the harness strap WARNING Check that the straps belts are not twisted anywhere along the strap be...

Страница 29: ...ng components for any wear and tear Fabric cover check that the padding has not been torn out or is bursting out of the seams Check the condition of the seams they must always be completely secure Str...

Страница 30: ...silla de autom vil correcta mente instalada y con los cinturones abrocha dos incluso si se realizan trayectos breves Si no lo hace puede poner en peligro a su hijo Compruebe con atenci n que el cintu...

Страница 31: ...clara expresamente en el manual que ha sido prevista la instala ci n de dispositivos Universales de sujeci n para ni os cuya edad est comprendida den tro del rango considerado 3 Este dispositivo de re...

Страница 32: ...DE LOS SE ALADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PODR A COMPROMETER LA SEGURIDAD DEL NI O Los puntos por los que deben pasar los cinturo nes de seguridad est n se alados en la silla con elementos de...

Страница 33: ...ones deben estar bien ten sados y adheridos al ni o pero no demasiado debe ser posible meter un dedo entre el cintur n y el ni o a la altura de los hombros ATENCI N Verifique que las correas no est n...

Страница 34: ...Funda verificar que no sobresalga el acolcha do ni partes del mismo Verificar el estado de las costuras que deben estar siempre ntegras Correas verificar que la parte de tejido no est deshilachada y q...

Страница 35: ...to pode garantir a segu ran a total da crian a em caso de acidente mas a utiliza o deste produto reduz o risco de ferimentos e morte da crian a Utilize sempre a cadeira auto instalada correc tamente e...

Страница 36: ...ivo de reten o para crian as da categoria Universal Ele apropriado para uso geral em ve culos e se adapta na maioria mas n o em todos os assentos de carros Certi ficado de acordo com a Norma NBR 14400...

Страница 37: ...es do ve culo ATEN O Nunca instale a cadeira auto num banco do autom vel equipado apenas com um cinto de seguran a horizontal com dois pontos de fixa o Fig 6 Certifique se de que o fecho do cinto de s...

Страница 38: ...a deslizar o apoio da cabe a at atingir a posi o desejada Fig 25 solte o bot o e empurre o apoio da cabe a at ouvir um estalido que confirma que ficou bem bloqueado Para esticar as correias do cinto d...

Страница 39: ...e modo algum ser lubrificadas Controlo do estado de desgaste dos compo nentes Recomenda se que verifique regularmente a in tegridade e o estado de desgaste dos seguintes componentes Forro certifique s...

Страница 40: ...p korte trajecten altijd het cor rect ge nstalleerde autostoeltje met vastge maakte veiligheidsgordels Als dit niet ge beurt brengt dit de veiligheid van uw kind in het gedrang Controleer vooral dat d...

Страница 41: ...l kinderbeveiligingssy steem dat goedgekeurd is volgens Voorschrift nr 44 amendementen serie 04 Het is geschikt voor algemeen gebruik in voertuigen en com patibel met de meeste maar niet alle autozit...

Страница 42: ...t de gesp van de drie puntsgordel van de auto niet te hoog zit fig 10 Indien dit toch het geval is installeer het autostoeltje dan op een andere zitting van de auto HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO INSTALL...

Страница 43: ...erlichaam aansluiten Na de gordels te hebben afgesteld pakt u de schouderbanden beet en trekt ze omlaag LET OP De gordels moeten goed gespannen zijn en op het kind aansluiten maar niet te strak zitten...

Страница 44: ...ontrole dat de onderdelen intact zijn Aangeraden wordt de volgende onderdelen regelmatig op beschadiging en slijtage te con troleren Hoes controleer dat de vulling niet uitpuilt of dat er geen delen l...

Страница 45: ...yerle tirilmi ve g venlik kemerleri tak lm olarak kullan n z Kullanmamak g venli i tehlikeye sokar zellikle kemerin yeterince gergin k vr l p b k lmemi oldu unu veya do ru pozisyonda tak l oldu unu k...

Страница 46: ...itab nda Uluslararas olarak tan mlanan ocuk g venlik ayg tlar n n tak lmas n n s z konusu ya ku a i in ng r ld n beyan etti i hallerde daha kolayl kla elde edilebilir 3 Bu r n bu uyar y i ermeyen daha...

Страница 47: ...ti iniz ara koltu u zerine yerle tiriniz D KKAT Oto koltu unun s rt dayana ile ara koltu u aras nda veya Oto koltu u ile arac n kap s aras nda herhangi bir e ya bulunmad n kontrol ediniz 2 Oto koltu...

Страница 48: ...a devam ediniz D KKAT stenilen e im elde edilince Oto Koltu unun etraf ndaki kemerlerin d zg n ekilde gerildi ini daima kontrol ediniz D KKAT Ayar i lemleri s ras nda oynak k s mlar n ocu un v cudu il...

Страница 49: ...recede p l eklenmemi ve dolay s yla kemer eridinin incelmemi oldu unu kontrol edin Plastik par alar plastikten olu an t m k s mlar n a nma durumunu kontrol ediniz g zle g r l r hasar veya renkte solma...

Страница 50: ...seter de kan ha f tt strukturelle skader som ikke kan ses med det blotte ye men allikevel slike at de kan kom promittere sikkerheten av produktet Bruk ikke et barnesete som viser seg skadet deformert...

Страница 51: ...barne sete Plassering av barnet i barnesetet Regulering av hodest ttepute og av belter Regulering av helling p sitsen Vedlikehold KOMPONENTER Fig 1 2 3 Fig 1 Foran A Hodest ttepute B Beltepasseringshu...

Страница 52: ...4 for ogs stramme den siste delen p beltet 11 Kontroller at installasjonen er korrekt Fig 15 MERKNADER FOR EN KORREKT INSTALLE RING AV BARNESETE ADVARSEL Etter installeringen for ikke kompro mittere s...

Страница 53: ...setet For montere f ret og beltene p igjen m man Sette p polstringen p hodest tten benskil leren og f ret i barnesetet Legge sikkerhetsselene over f ret f r man luk ker igjen borrel sen fig 30 PASS P...

Страница 54: ...ska das Kontrollera s rskilt att b ltet r ordentligt str ckt att det inte har snott sig och att l get r korrekt Till f ljd av en olycka ven en l tt olycka ska Bilbarnstolen ers ttas eftersom den kan h...

Страница 55: ...r f r den aktuella ldersgruppen 3 Denna fastsp nningsanordning har klassifi cerats Universal enligt kriterier f r godk n nande som r str ngare i f rh llande till f re g ende modeller som inte f rfogar...

Страница 56: ...r att installera Bilbarnstolen i an dra l gen ska samma arbetsf ljd utf ras 1 Placera Bilbarnstolen p den valda sittplatsen VARNING Kontrollera att det inte finns n gra f rem l mellan Bilbarnstolen oc...

Страница 57: ...sittdelen tills det h r ett klick som bekr ftar att inkopplingen av spaken har skett VARNING Efter att den nskade lutningen har er h llits ska Du alltid kontrollera att b ltena r kor rekt str ckta run...

Страница 58: ...ets tjocklek vid justeringsban det grenbandet p axlarnas f rgreningar och i omr det f r b ltenas justeringsplatta Plastdetaljer kontrollera f rslitningen av alla delar i plast De f r inte uppvisa tydl...

Страница 59: ...59 1 9 18 9 12 3 ECE R 44 04 Universal 3 Universal...

Страница 60: ...60 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N 3 O P Q R...

Страница 61: ...61 S T 9 18 4 3 UN ECE 16 5 3 6 10 1 2 7 3 8 4 9 5 10 6 R 11 7 12 R 8 13 9 T 14 10 14 11 15...

Страница 62: ...62 16 G 17 18 19 20 21 22 6 L 23 24 25 26 5 27 30 C 30 C 30 C...

Страница 63: ...63 16 17 velcro 28 29 velcro 30 velcro...

Страница 64: ...u sigurnost djeteta u slu aju nezgode ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost od ozljeda i smrti djeteta Uvijek rabiti dje ju auto sjedalicu ispravno ugra enu i sa privezanim sigurnosnim pojasevi...

Страница 65: ...aku odgovornost u slu aju neprimjerene uporabe ovog proizvoda i u slu aju bilo koje uporabe koja odska e od preporuka sadr anih u ovom priru niku VA NA NAPOMENA 1 Ova naprava za pridr avanje djeteta j...

Страница 66: ...dnje sjedalo u vozilu opremljeno prednjim zra nim jastukom ne preporu a se ugradnja auto sjedalice na to sjedalo Ako elite ugraditi dje ju auto sjedalicu na bilo koje sjedalo koje je opremljeno zra ni...

Страница 67: ...ramena djeteta Crte 23 Kako bi se obavio postupak pode avanja dr ati pritisnutu sklopku za pode avanje koja se nalazi iza le nog naslona Crte 24 i istovremeno pomicati naslon za glavu dok se ne dosti...

Страница 68: ...etalnih dijelova Plasti ne ili metalne lakirane dijelove istiti samo vla nom krpom Ne koristiti abrazivna sredstva ni razje iva e Pomi ni dijelovi sklopa auto sjedalice ne smiju se ni u kom slu aju po...

Страница 69: ...e to lahko ogro a varnost otroka e posebej preverite da so pasovi primerno zategnjeni da niso zviti ter da so v pravilni legi V primeru tudi la je nesre e morate avtosede zamenjati ker je lahko pridob...

Страница 70: ...je za uporabo samo na vozilih ki so opremljeni z varnostnimi pasovi na 3 to ke stati nimi ali na navoj homologiranimi na osnovi Pravilnika UN ECE t 16 ali drugih enakovrednih standardov 5 V primeru ne...

Страница 71: ...rate postopiti v popolnoma istem vrstem redu 1 Sede postavite na avtomobilski sede na katerega ga elite namestiti POZOR Preverite da ni nobenih predmetov med avtosede em in sede em vozila ter med sede...

Страница 72: ...pripeta POZOR Potem ko ste pri li do za eljenega naklona vedno preverite tudi pravilen poteg pasov okoli avtosede a POZOR Pri postopku reguliranja se vedno prepri ajte da pomi ni deli avtosede a niso...

Страница 73: ...jenosti tekstilnega dela ne sme biti evidentnega stanj anja njegove debeline v predelu traku za regulacijo dela med nogicama na naramnicah in v predelu plo ice za regulacijo pasov POZOR e je avtosede...

Страница 74: ...oseda ku dn p ipevn nou k sedadlu a v dy p ipoutejte d t p sy Pokud tak neu in te ohro ujete bezpe nost va eho d t te D le zkontrolujte zda je p s dob e napnut nen p ekroucen nebo zda nen n kde patn p...

Страница 75: ...pro danou v kovou kategorii 3 Toto z dr n za zen bylo klasifikov no jako univerz ln proto e vyhovuje p sn j m po adavk m pro homologaci oproti p edch zej c m model m kter takto ozna eny nejsou 4 Je v...

Страница 76: ...e jak textem tak i obr zky na p ipevn n autoseda ky na prav zadn sedadlo Pokud ji chcete p ipevnit na jin sedadlo prove te popsan kony ve stejn m sledu 1 Polo te autoseda ku na zvolen sedadlo POZOR Zk...

Страница 77: ...tka v dy zkontrolujte zda z staly p sy autoseda ky dob e napnuty POZOR P i prav naklopen dbejte aby se pohybliv sti nedostaly do styku s t lem d t te nebo p padn d t kter sed na sedadle vozidla DR BA...

Страница 78: ...rovni ramen a na zadn stran okolo desti ky na uchycen p s Um l ch hmot kontrolujte stupe opot eben v ech st z um l hmoty kter nesm b t ani viditeln po kozen ani vybledl UPOZORN N Pokud je autoseda ka...

Страница 79: ...ba niektor z jej ast mohla by strati p vodn bezpe nostn vlastnosti Na v robku nesmie by preveden iadna prava bez s hlasu v robcu Nemontujte na in pr slu enstvo n hradn s iastky alebo prvky ktor nebol...

Страница 80: ...ho p su vozidla S N lepka s n vodom na in tal ciu T Dr ka na prevle enie uhloprie neho ramena p su auta OBMEDZENIA A PO IADAVKY NA POU ITIE V ROBKU A NA SEDADLO VOZIDLA POZOR Pr sne dodr ujte nasledu...

Страница 81: ...ov sponu G p sov seda ky a roztiahnu p sy smerom von Po tejto oper cii je mo n usadi die a do seda ky Obr 18 POZOR V dy sa uistite die a sed plne pribl en k operadlu seda ky Obr 19 Spr vne umiestni lo...

Страница 82: ...atvorenie po ahu je pou it zips namiesto such ho zipsu istenie kovov ch ast a ast z umelej hmoty asti z umelej hmoty a lakovan kovov asti istite pomocou navlh enej handri ky Nikdy nepou vajte drsn ist...

Страница 83: ...kt mo e by stosowany wy cznie jako fotelik samochodowy Nie powinien on by u ywany w domu W razie wypadku aden fotelik nie mo e za gwarantowa dziecku ca kowitego bezpie cze stwa ale u ycie tego produkt...

Страница 84: ...owiedzialno ci w razie nieprawid owego lub niezgodnego z niniejszymi instrukcjami u ycia produktu WA NA INFORMACJA 1 Jest to Uniwersalny przyrz d zabezpieczaj co przytrzymuj cy stosowany dla dzieci po...

Страница 85: ...pasa nale y ustawi go w jak najni szej pozycji Sprawdzi czy regulator wysoko ci pasa znajduje si w pozycji cofni tej lub ewentualnie zr wnanej w stosunku do oparcia siedzenia po jazdu Nie instalowa fo...

Страница 86: ...ch przy pomocy tylnego przycisku L OSTRZE ENIE eby prawid owo wyregulowa zag wek powinien on by ustawiony tak aby pasy wysuwa y si z oparcia na wysoko ci ramion dziecka Rys 23 Aby przeprowadzi regulac...

Страница 87: ...t w z plastiku lub z lakie rowanego metalu nale y u ywa tylko wilgotnej szmatki Nie u ywa nigdy agresywnych deter gent w ani rozpuszczalnik w Ruchome cz ci fotelika nie powinny by w a den spos b naoli...

Страница 88: ...s b rmilyen okb l k rosodott deform l dott nagyon elkopott illetve valamelyik r sze hi nyzik akkor ne haszn lja mert a term k elvesztette eredeti biztons gi jellemz it A gy rt beleegyez se n lk l ne m...

Страница 89: ...SRE VONATKOZ HASZN LATI KORL TOZ SOK S FELT TELEK FIGYELEM Gondosan tartsa be a term kre s a kocsi l sre vonatkoz al bbi korl toz sokat s felt teleket ellenkez esetben a term k biztons ga nem garant...

Страница 90: ...l bt maszt fogja meg az veket he lyezze egym sra a csat k t nyelv t 20 21 bra s hat rozott mozdulattal nyomja a ezeket a csatba ekkor egy kattan st kell hallania 22 bra A biztons g rdek ben a csat k t...

Страница 91: ...rt nik A m anyag vagy f m r szek tiszt t sa A m anyag vagy a f nyes f m r szek tiszt t s t v zzel vagy semleges mos szerrel megnedves tett kend vel v gezze Soha ne haszn ljon d rzshat s vagy old szer...

Страница 92: ...riscul de r niri grave sau de moarte Folosi i ntotdeauna Sc unelul auto corect instalat i cu centurile cuplate chiar pentru scurte deplas ri Daca nu o faceti puteti compromite securitatea copilului V...

Страница 93: ...eral n vehicule i compatibil cu majoritatea acestora ns nu cu toate scaunele vehiculelor 2 Compatibilitatea perfect este mai u or de ob inut n cazul n care constructorul vehiculului declar n manualul...

Страница 94: ...ra de siguran cu trei puncte de prindere nu are catarama pozi ionat prea sus fig 10 n caz contrar se recomad instalarea scaunului copilului pe un al loc din automobil INSTALAREA N AUTOVEHICUL A SC UNE...

Страница 95: ...sa i butonul i mi ca i sprijinul pentru cap p n c nd se aude un declic care confirm cuplarea Pentru a ntinde bine centurile Sc unelului trage i banda de reglaj a centurilor Fig 26 p n c nd adereaz bi...

Страница 96: ...P r ile mobile ale Sc unelului nu trebuie s fie n nici un fel unse Controlul integrit ii componentelor Se recomand verificarea cu regularitate a integrit ii i stadiului de uzur a urm toarelor componen...

Страница 97: ...97 o 1 9 18 9 12 3 R44 04 RU...

Страница 98: ...98 Artsana 1 No44 04 2 3 4 UNI ECE No 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N...

Страница 99: ...99 3 O P Q R S T 9 18 4 UNI ECE No 16 5 3 2 6 10 1 2 7 3 8 4 3 9 5 10 6 R 11 7...

Страница 100: ...100 12 R 8 13 9 G4 12 10 13 11 15 16 G 17 18 19 20 21 22 6 L 23 24 25 26 5 27 30 C...

Страница 101: ...101 30 C 16 17 28 29 30 30 C...

Страница 102: ...102 AR...

Страница 103: ...103...

Страница 104: ...104 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 105: ...105 27 3 16 17 28 29 30 C...

Страница 106: ...106 1 9 18 9 12 3 R 44 04 3 UK...

Страница 107: ...107 Artsana 1 44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N 3 O P Q R S T...

Страница 108: ...108 9 18 4 UN ECE 16 5 3 6 10 1 2 O 7 3 8 4 3 9 5 10 6 R 11 7 12 R 8 13 9 T 14 10 14 11 15...

Страница 109: ...109 16 G 17 18 19 20 21 22 L 6 23 24 25 26 5 27 30 C 30 C 16 17 30 C...

Страница 110: ...110 28 29 30...

Страница 111: ...roje tado para absorver parte da energia de um impacto do veiculo de forma a reduzir o risco do usu rio em casos de colis o ou de desacelera o repentina do veiculo limitando o deslocamento do corpo da...

Страница 112: ...con tato com o corpo da crian a Quando o ve culo estiver em movimento antes de efetuar qualquer opera o de regulagem relativa cadeirinha ou ao posicionamento da crian a pare o ve culo em um local seg...

Страница 113: ...siderado o mais seguro por isso se este estiver equipado com um cinto de seguran a com 3 pontos de fixa o neste banco que aconselh vel instalar a cadeira auto A cadeirinha pode ser instalada no banco...

Страница 114: ...cho at ouvir um estalo Fig 22 Para garantir maior seguran a as duas linguetas fo ram estudadas de modo a impedir o fecho do cinto com apenas uma lingueta introduzida REGULAGEM DO APOIO ACOLCHOADO DA C...

Страница 115: ...e metal Para a limpeza dos componentes de pl stico ou de metal esmaltado utilize exclusivamente um pano mido Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes As partes m veis da cadeirinha n o devem d...

Страница 116: ...C Industria 10 Pol Industrial Urtinsa Apartado De Correos 212 E 28923 Alcorcon Madrid Spain 902 117 093 www chicco es ARTSANA PORTUGAL S A Rua Humberto Madeira 9 2730 097 Queluz De Baixo Barcarena Po...

Страница 117: ...Brasil CEP 05307 000 55 11 2246 2100 www chicco com br ARTSANA MEXICO S A Dec V Ruben Dario 1015 Colonia Lomas De Providencia 44647 Guadalajara Jalisco Mexico 01800 702 8983 www chicco com mx ARTSANA...

Страница 118: ...118 Note...

Страница 119: ...119 Note...

Страница 120: ...46 079818 000 000_1518 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 1 2 3...

Отзывы: