98
должен находиться в кресле.
• Следите, чтобы все пассажиры автомобиля
были пристёгнуты ремнями безопасности для
собственной безопасности, а также чтобы в
случае аварии или при резком торможении
не упасть на ребёнка и не травмировать его.
• ВНИМАНИЕ! При выполнении операций по
регулированию подголовника или ремней
безопасности убедитесь, что мобильные части
кресла не соприкасаются с ребёнком.
• В поездках прежде чем поправить детское
кресло или уделить внимание ребёнку, оста-
новите автомобиль в безопасном месте.
• Периодически контролируйте, чтобы ребёнок
сам не расстегнул ремень безопасности и не
манипулировал креслом или его частями.
• В поездке старайтесь не давать ребёнку пищу,
в особенности леденцы, мороженое или иные
подобные продукты на палочке, так как в
случае аварии или при резком торможении
это может привести к травмированию ребёнка.
• В длительных поездках рекомендуется часто
останавливаться, так как сидящий к кресле
ребёнок очень быстро устаёт и нуждается в
движении. Рекомендуется садить ребёнка в
автомобиль и выходить из него со стороны
тротуара.
• Не срезайте этикетки и торговые знаки с
чехла, так как это может повредить его.
• Старайтесь не оставлять детское кресло под
солнцем в течение длительного времени:
может измениться цвет материалов и тканей.
• Если автомобиль в течение длительного вре-
мени находился под солнцем, внимательно
обследуйте детское кресло, прежде чем усадить
в него ребёнка, чтобы убедиться, что некоторые
его части не накалились: во избежание ожогов
у ребёнка подождите, пока они остынут.
• Даже если в детском кресле не находится
ребёнок, оно должно оставться пристёгнутым к
автомобильному сиденью, или его необходимо
положить в багажник. Непристёгнутое детское
кресло представляет собой опасность для
пассажиров в случае аварии или при резком
торможении.
• Фирма “Artsana” снимает с себя любую ответ-
ственность при пользовании изделием не по
назначению и не в соответствии с настоящей
инструкцией.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
1. Данное приспособление для безопасности
ребёнка “универсального” типа сертифициро-
вано в соответсвии с Нормой No 44, поправка
серии 04. Предназначено для использования
в транспортных средствах и совместимо с
большинством автомобильных сидений, но
не со всеми.
2. Идеальная совместимость с автомобильным
сиденьем возможна в том случае, если про-
изводитель в инструкции к автомобилю ука-
зывает, что на данное транспортное средство
предусмотрена установка приспособления
для безопасности ребёнка “универсального”
типа соответствующей возрастной группы.
3. Данное приспособление для безопасности
классифицировано как “универсальное” в
соответствии с более строгими критериями
сертификации по сравнению с предыдущими
моделями, не имеющими данного примечания.
4. Предназначено только для использования в
транспортных средствах, оснащённых ремнём
безопасности с креплением в трёх точках,
статическим или инерционным, сертифици-
рованным на основании положения UNI/ECE
No 16 или на другом ему равнозначном.
5. По всем интресующим Вас вопросам обра-
щайтесь к производителю или к продавцу.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Составные части
• Ограничения при эксплуатации и требования
к изделию и к автомобильному сиденью
• Крепление кресла в автомобиле
• Примечания относительно правильного кре-
пления детского кресла
• Размещение ребёнка в кресле
• Регулирование подушки-подголовника и
ремней
• Регулирование наклона сиденья
• Уход за креслом
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (Рис. 1-2-3)
Рис. 1 (Фронтальный вид)
A. Подушка-подголовник
B. Отверстия для проведения ремней
C. Наплечники
D. Ремни детского кресла
E. Кнопка регулирования длины ремней
F. Лента регулирования ремней
G. Замок для застёгивания / расстёгивания ремней
H. Чехол
I. Стёганый разделитель для ног
J. Основание детского кресла
K. Сиденье детского кресла
Рис. 2 (Вид сзади)
L. Кнопка регулирования подголовника.
M. Сертификационный талон
N. Зажимная пластина ремней детского кресла.
Содержание GO-ONE
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 5: ...L M N P T Q S R O 1 2 3 OK NO NO 4 6 5...
Страница 6: ...7 8 12 9 11 CLICK 10...
Страница 7: ...13 14 15 17 16 18...
Страница 8: ...OK OK CLICK 19 20 21 22 OK NO NO 23 24...
Страница 9: ...25 26 27 28 29 30...
Страница 59: ...59 1 9 18 9 12 3 ECE R 44 04 Universal 3 Universal...
Страница 61: ...61 S T 9 18 4 3 UN ECE 16 5 3 6 10 1 2 7 3 8 4 9 5 10 6 R 11 7 12 R 8 13 9 T 14 10 14 11 15...
Страница 62: ...62 16 G 17 18 19 20 21 22 6 L 23 24 25 26 5 27 30 C 30 C 30 C...
Страница 63: ...63 16 17 velcro 28 29 velcro 30 velcro...
Страница 97: ...97 o 1 9 18 9 12 3 R44 04 RU...
Страница 98: ...98 Artsana 1 No44 04 2 3 4 UNI ECE No 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N...
Страница 99: ...99 3 O P Q R S T 9 18 4 UNI ECE No 16 5 3 2 6 10 1 2 7 3 8 4 3 9 5 10 6 R 11 7...
Страница 100: ...100 12 R 8 13 9 G4 12 10 13 11 15 16 G 17 18 19 20 21 22 6 L 23 24 25 26 5 27 30 C...
Страница 101: ...101 30 C 16 17 28 29 30 30 C...
Страница 102: ...102 AR...
Страница 103: ...103...
Страница 104: ...104 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...
Страница 105: ...105 27 3 16 17 28 29 30 C...
Страница 106: ...106 1 9 18 9 12 3 R 44 04 3 UK...
Страница 107: ...107 Artsana 1 44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 1 2 3 1 A B C D E F G H I J K 2 L M N 3 O P Q R S T...
Страница 108: ...108 9 18 4 UN ECE 16 5 3 6 10 1 2 O 7 3 8 4 3 9 5 10 6 R 11 7 12 R 8 13 9 T 14 10 14 11 15...
Страница 109: ...109 16 G 17 18 19 20 21 22 L 6 23 24 25 26 5 27 30 C 30 C 16 17 30 C...
Страница 110: ...110 28 29 30...
Страница 118: ...118 Note...
Страница 119: ...119 Note...