background image

2.1  FRONT SUPPORT ASSEMBLY

Fig. 4 - 7

After the plate fixation, install the actuator the pivot (Fig.1).
Then provide for the “STOP” installations on the ground.

• Open the gate wing till the desired position is reached
• Now the front plate can be fixed following this scheme.

Proceed as follows:
1.  Open the wing till the STOP is reached.
2.  Lay the actuator on the gate with the rod COMPLETELY INSIDE

(position perfectly horizontal).

3.  Fit the plate, as shown in the illustration, and test while closed. 
4.  Then fix the plate to the gate by means of screws or by welding it

to the gate.

It is advisable to check the good operation of the movement by
opening the gate wings manually. Do not exceed the maximum length
of 1100mm.

2.2  SECOND ACTUATOR ASSEMBLY

Repeat the operation for the other gate wing, following the same steps
2.0 and 2.1.

Note: Fixation measures of the second actuator shall be the
same as the first ones.

3.0  WIRING

Fig. 8

AC:

A.C. LINE INLET

A:

12V ELECTROMECHANICAL PISTONS -L/R

B:

ELECTRONIC CONTROL EQUIPMENT FIG. 13

D:

KEYSWITCH (OPTIONAL)

E:

FLASHING LAMP 12V MAX. 10W

1: Connection cable motor M1 - bipolar cable 1.5mm

2

cross section

2: Connection cable motor M2 - bipolar cable 1.5mm

2

cross section

3: Connection cable Flashing cable (not included)
4: Connection cable Keyswitch (not included)
5: Connector blocks (not included). Minimum height above ground

20cm (Fig. 9)

6: Underground cable duct (not included)

3.1  STANDARD ELECTRONIC CONNECTIONS

Fig. 12

1+3 

Start key contact normally open N.O. It can be used with
daily timers for the opening at set hours. Both wings will
open.

12+13

One wing (M1)will open.

1+2 

Safety photocell, normally closed contact N.C.

Caution: Pay attention in case photocells were not used,
close the circuit of terminals 1-2 by means of a jumper.

6+7 

M1 First motor with delayed start in opening 
(6 blue/7 brown) (stationary wing)

4+5 

M2 Second motor with delayed start in closing 
(4 blue/5 brown) (automated wing)

8+9 

12 Volt maximum 10 Watt Flashing lamp

10+11

Output for photocell supply 12 Volt. DC

14+15

E-lock connection

16+17

External connection (Light feature)

3.2  SPECIAL CONNECTIONS

Fig. 12

HOW TO PROCEED:

1. First of all make the low voltage connections: Motors, Flashing

lamp, Keyswitch and possibly optional connections as photocells,
antenna.

2. Then connect the supply line to the 230V 50Hz transformer 

(Fig. 11).

3. LED LD1 (green) will light up.

4. At the first START pulse the gate will move.

Caution: This operation shall be carried out with closed
wings, consequently the first operation will be the gate

opening.

3.3  SETTINGS

Fig. 12

Automatic close ON:
• 
Press and hold button P3, until the LED (red) will light up.
• Release button
• Wait for the desired time (open time - door open) 

(approx. 120 seconds.)

• Again, press button P3
During the opening cycle it is not possible to interrupt the movement
with a push button or transmitter. The actuator will stop during the
closing cycle and opens again.

Automatic close OFF:
• 
Press button P3 at least 10 seconds. First, the red LED will lighten

up and will turn off after approx. 10 seconds.

Force adjustment: The electronic control automatically adjusts to the
necessary force. If adjustage (in case of windy conditions) should be
necessary, move the wings to the schwergängiste position of the gate.
• Press button P2 until the green LED lightens up.
• The electronic control will test the the necessary force for 

approx. 20 seconds. The green LED will turn off.

According to the regulations for automated shutters, doors and
gates - the force on the main closing edge may not exceed 150N
(15kg).

Caution: Due to weather conditions the Force adjustment
can vary.

Routine wing maintenance will reduce mechanical and closure
problems.

F10

Transformer safety fuse 0.8A T

F1

Battery safety fuse 10A

F2

Facilities safety fuse 5A

3.4  SPECIAL ELECTRIC CONNECTIONS:   

PHOTOCELLS

The protection system by means of photocells (100263) is composed
of one or more PAIRS of devices, one of them is the TRANSMITTER
and the other is the RECEIVER (Fig.14-15).
The first transmits an invisible infrared ray picked up by the receiver; in
case the ray were interrupted the equipment will open a relay which
shall transmit a signal to the programmer that shall provide to invert
the motors operation direction during the wings closing.

Caution: Carry out connections according to diagram Fig. 14. In
case photocells were more than ONE pair, carry out connection

in SERIES. Provide for a digging in the ground sufficient to lay a cable
duct crossing the gate width.
1.

Cable having a minimum cross section of 0.5mm

2

SHALL BE

PROTECTED BY A PROPER SHEATH.

2.

In case of double safety device, provide for a DOUBLE PASSAGE.

3.

Position the receiver in front of the transmitter at the same height
(40/60cm).

4.

The red led off indicates a perfect alignment.

5.

Install the photocells cables far from cable ducts to avoid
interference.

3-GB

709145B-GB - 05.2004

Содержание WGO200

Страница 1: ...s 73 23 EEC 89 336 EEC Declaration of Incorporation Automatic Gate Opener Model WGO200 when installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions in combination with a Garage Door which has also been installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions meet the provisions of EU Directive 89 392 EEC and all amendments I the undersigned hereby declare that th...

Страница 2: ...en Teils berücksichtigt werden Automatisch gesteuerte Geräte müssen vom Netz getrennt werden wenn Wartungsarbeiten wie zum Beispiel Reinigung ausgeführt werden In der festverlegten Installation ist eine Trennvor richtung vorzusehen um ein allpoliges Abschalten mittels Schalter mind 3mm Kontaktöffnungsweg oder separate Sicherung zu gewährleisten Beim Umgang mit Werkzeugen und Kleinteilen Vorsicht w...

Страница 3: ...Toranschläge für Auf und Zu benötigt 1 5 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Abb 14 15 Wir empfehlen Ihnen die schon eingebauten Sicherheitsvorrichtungen durch das Anbringen einer oder zwei Sicherheitslichtschranken Sätze ergänzen Die Lichtschranken sorgen dafür daß sich das Tor sofort wieder öffnet sobald der Lichtstrahl durchbrochen wird Wir bitten Sie darüber hinaus bei der Montage des Antrieb...

Страница 4: ...nne 2 Schließen Sie dann die 230V 50Hz Zuleitung an den Transformator an Abb 11 3 Die LD1 LED Leuchte grün schaltet sich ein 4 Beim ersten Startimpuls wird sich das Tor bewegen Achtung Führen Sie diesen Arbeitsschritt nur mit geschlossenen Torflügeln durch Durch den Tastendruck werden Sie das Öffnen des Tors in Gang setzen 3 3 EINSTELLMÖGLICHKEITEN Abb 12 Automatisch Schließen EIN Taster P3 drücke...

Страница 5: ...te Taste des Handsenders und halten diese fest Drücken Sie mit der anderen Hand kurz die Lerntaste der Elektronik Wiederholen Sie den Vorgang für alle Handsender LÖSCHEN PROGRAMMIERTER FERNBEDIENUNGSCODES Drücken Sie die Lerntaste ca 10 Sekunden auf der Empfängerplatine bis die Lern LED erlischt Die zu dieser Lerntaste gehörenden erlernten Codierungen sind dann gelöscht 4 0 CHECK LISTE Um sicher z...

Страница 6: ...Teil bzw Produkt in Verbindung stehen bzw sich aus einem solchen ergeben Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw Ersatz der Teile dieses Produkts die als schadhaft befunden werden Die vorliegende Garantie gilt nicht für Schäden die nicht auf Defekte sondern auf den unrichtigen Gebrauch zurückzuführen sind d h einschließlich jedweder Benutzung die nicht genau den A...

Страница 7: ...es retrouver rapidement Déposer toutes les serrures montées sur le portail afin d éviter d endommager ce dernier Il est important que le portail reste toujours parfaitement opérationnel Tout portail qui bloque ou reste coincé doit être immédiatement réparé Ne pas essayer de le réparer soi même mais faire appel à un spécialiste Tenir tous les accessoires supplémentaires hors de portée des enfants N...

Страница 8: ...en fonctionner avec un automatisme Des butées de portail sont nécessaires pour l ouverture et la fermeture 1 5 POUR UNE PLUS GRANDE SECURITE fig 14 15 Nous conseillons l installation d une ou deux paires de photocellules Ces dispositifs permettent la ré ouverture des battants en cas d obstacle On conseil aussi de respecter les normes relatives à l automatisation en vigueur dans les divers pays voi...

Страница 9: ...actionnera en premier l ouverture des battants 3 3 REGLAGES fig 12 Fermeture automatique ALLUME appuyez sur le bouton P3 jusqu à ce que la LED 2 rouge s allume relâchez le bouton attendre jusqu à 120 secondes environ le temps de repos souhaité temps d ouverture du portail OUVERT puis appuyez à nouveau sur le bouton P3 Pendant l ouverture il n est pas possible d interrompre la marche avec l interru...

Страница 10: ...puyez sur la touche de votre choix de l émetteur manuel et maintenez la appuyée Appuyez rapidement de l autre main sur la touche d initiation du système électronique Répétez l opération pour tous les émetteurs manuels ANNULATION DE CODES PROGRAMMES DE L EMETTEUR Appuyez sur la touche d initiation environ 10 sec concernée située sur la platine de commande jusqu à ce que la DEL d initiation s éteign...

Страница 11: ...ages qui ne sont pas causés par un appareil défectueux et qui résultent d une utilisation abusive y compris une utilisation qui n est pas exactement conforme aux consignes d installation de fonctionnement et d entretien préconisées par LiftMaster un manque d entretien et de réglage nécessaires toute adaptation ou modification des appareils tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d ...

Страница 12: ...nect electric power to the system before making repairs or removing covers A disconnecting device must be provided in the permanently wired installation to guarantee all pole disconnection by means of a switch at least 3mm contact gap or by a separate fuse When using tools and small parts to install or carry out repair work on a gate exercise caution and do not wear rings watches or loose clothing...

Страница 13: ...er to function correctly with the opener A gate stop is necessary for both the open and closed postitions 1 5 FOR HIGHER SAFETY Fig 14 15 We advise to install one or two pair of photocells They shall provide for the reopening of the wings in case an object obstructs their way We also advise to comply with norms concerning automation in force in the various countries refer to 1 7 Compliance to norm...

Страница 14: ...11 3 LED LD1 green will light up 4 At the first START pulse the gate will move Caution This operation shall be carried out with closed wings consequently the first operation will be the gate opening 3 3 SETTINGS Fig 12 Automatic close ON Press and hold button P3 until the LED red will light up Release button Wait for the desired time open time door open approx 120 seconds Again press button P3 Dur...

Страница 15: ...uttons for the required channel must be pressed and held until the associated LED lights up briefly Repeat this procedure for every transmitter DELETION OF PROGRAMMED REMOTE CONTROL CODES Press the corresponding learn button approx 10 sec on the receiver PCB until the learn LED goes off The code memorized with this learn button has now been deleted 4 0 CONTROL LIST We suggest to check the followin...

Страница 16: ...defect damage caused by unreasonable use including use not in complete accordance with LiftMaster s instructions for installation operation and care failure to provide necessary maintenance and adjustment or any adaptations of or alterations to the products labor charges for dismantling or reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement batteries A product under warranty which is determ...

Страница 17: ... Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats waar u er snel bij kunt Verwijder alle aan het hek aangebrachte sloten om schade aan het hek te voorkomen Het is van belang dat het hek altijd soepel kan bewegen Hekken die blijven steken of klemmen dienen onmiddellijk te worden gerepareerd Probeer niet het hek zelf te repareren Roep daarvoor de hulp in van een vakman Houd extra accessoires uit de buurt ...

Страница 18: ...eren u één of meer sets 2 fotocellen te monteren Deze systemen zorgen er namelijk voor dat de poortvleugels opnieuw opengaan wanneer hun slag door een of ander voorwerp wordt belemmerd Wij adviseren u bovendien u aan de voorschriften in het kader van automatisering die in de diverse landen van toepassing zijn te houden zee 1 7 Gehanteerde normen 1 6 NOODBEDIENING Afb 3 Indien het systeem niet func...

Страница 19: ...erste START impuls zal de poort gaan bewegen Let op Dit moet gedaan worden als de hekvleugels gesloten zijn daarna zal de eerste handeling de opening zijn 3 3 REGELINGEN Afb 12 Automatisch sluiten AAN Houd knop 3 ingedrukt tot het LED rood aangaat Laat knop los Wacht op de gewenste tijd open tijd hek open ong 120 sec Druk weer op knop 3 Gedurende de openingscyclus is het niet mogelijk om de bewegi...

Страница 20: ... alle handzenders INBEDRIJFSTELLING VAN DE AFSTANDSBEDIENING Druk op de desbetreffende leertoets ongeveer 10 sec op de ontvangerprintplaat totdat de LED van het bijbehorende leerkanaal uitgaat De voorheen bij deze leertoets behorende aangeleerde codering is nu uitgewist 4 0 CHECK LIST Om er zeker van te zijn dat de montage op de juiste manier is uitgevoerd adviseren wij u onderstaande punten te ch...

Страница 21: ...aratie resp vervanging van de onderdelen van dit product waarvan beschadiging wordt geconstateerd De onderhavige garantie geldt niet voor schade die niet aan gebreken maar aan het onjuist gebruik toegeschreven moeten worden d w z met inbegrip van ieder gebruik dat niet nauwkeurig overeenstemt met de instructies resp aanwijzingen van de firma LiftMaster met betrekking tot de installatie het gebruik...

Страница 22: ...the EU Directives 73 23 EEC 89 336 EEC Declaration of Incorporation Automatic Gate Opener Model WGO200 when installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions in combination with a Garage Door which has also been installed and maintained according to all the Manufacturer s instructions meet the provisions of EU Directive 89 392 EEC and all amendments I the undersigned hereby...

Страница 23: ...ca 700mm 1 2 3 4 5 01 05 2004 ...

Страница 24: ...maximal 1100mm 6 1100mm max 7 01 05 2004 ...

Страница 25: ...3 4 8 01 05 2004 ...

Страница 26: ...B P2 P3 12 24Vac LD1 LD2 12V 10W JP2 F1 10A F2 5A RADIO green red batt solar input 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M2 M1 12 13 14 15 16 17 12V DC NO NO 1 2 1 2 3 2 3 9 10 11 12 01 05 2004 ...

Страница 27: ...13 2 1 2 1 Module 433MHz 418MHz 27MHz Logic Board 01 05 2004 ...

Страница 28: ...12V 12V NC min 0 5 mm 2 NC C NO 10 11 1 2 10 11 1 2 5m max 14 15 01 05 2004 40 cm ...

Страница 29: ...6 041DR3896 2 P2 P3 12 24Vac LD1 LD2 JP2 F1 10A F2 5A RADIO green red batt solar input 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 1 2 3 2 3 17 041DR296 2 041DR196 2 041DR996 2 041DR2296 041DR2696 041DR3996 041DR7096 041DR4096 041DR6896 041A801337 041A5408 CDS 433MHz 041DRWGO200 041ADCWGO200 01 05 2004 ...

Отзывы: