-40-
3051 - 3101 - 3151 - 040/22 - 100/28 - 150/36
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati
All rights reserved
6.3 - Stopping
Turn off the magnetothermic protector switch (if
installed) and remove the plug from the socket.
If the vacuum cleaner is fitted with main switch “2”
(optional for the mod. 3051T-3101T-3151T-
040/22T-100/28T-150/36T) fig. 6.2.2, stop it by
moving the main switch from position “1” (on) to
position “0” (off).
This cuts out the electrical power supply.
6.4 - Corretto utilizzo dell’aspirato-
re
6.4- Correct use of the vacuum
Note
Nota
Verificare periodicamente la quantità di prodotto
aspirato all'interno del contenitore di raccolta,
poichè se eccessivo provoca un rapido intasa-
mento del filtro primario.
Periodically check the quantity of vacuumed prod-
uct in the waste container since this could clog
the primary filter if excessive.
6.3 - Arresto
Spegnere l’eventuale interruttore magnetotermi-
co e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Nel caso che l’aspiratore sia provvisto dell’inter-
ruttore generale “2” (optional nei modelli 3051T-
3101T-3151T-040/22T-100/28T-150/36) fig.
6.2.2, per eseguire l’arresto portare l’interruttore
generale dalla posizione “I” (on) alla posizione
“0” (off).
In questo modo si interrompe l’alimentazione
elettrica della macchina.
Prima di iniziare l’aspirazione, collegare il tubo
alla bocca di aspirazione.
Il bocchettone è realizzato in modo da consen-
tire al tubo di ruotare così da evitare anomale
torsioni (solo per i modelli 3151 e 150/36).
Utilizzando tubi di aspirazione lunghi, tenerli il
più possibile distesi. Evitare di arrotolarli o di
piegarli per non produrre un precoce logora-
mento del tubo ed aumentare la possibilità di
intasamenti.
Note
Nota
Quando l’aspiratore non viene utilizzato lasciarlo
a riposo con l'interruttore generale “2” in posizio-
ne di "0" (off) ed il sezionatore di rete scollegato.
When the vacuum is not used, leave main switch
"2" in position "0" (off) and the mains isolator
disconnected.
Connect the tube to the suction mouth before
beginning to vacuum.
The snap-fitting is shaped so that the pipe can
turn, thus preventing it from becoming twisted
(only for the models 3151 and 150/36).
Keep long suction pipes as straight as possi-
ble.
Do not allow them to become bent or twisted as
this will cause easy wear and clogging.
Содержание 3051
Страница 11: ... 6 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...
Страница 27: ... 22 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...
Страница 33: ... 28 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...
Страница 37: ... 32 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...