-13-
3051 - 3101 - 3151 - 040/22 - 100/28 - 150/36
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati
All rights reserved
2.4 - Descrizione della macchina
La macchina in Vostro possesso è stata proget-
tata per l’aspirazione di polveri e detriti vari.
E’ una macchina progettata e costruita per ope-
rare in ambienti industriali dove può operare per
24 ore al giorno oppure, saltuariamente, per
normali pulizie.
Il materiale aspirato è sottoposto ad una azione
centrifugata all’interno del contenitore dove i
corpi più grossolani vengono raccolti per effetto
del loro peso, mentre l’aria passa attraverso una
adeguata superficie filtrante dove i corpi in so-
spensione vengono trattenuti.
La CFM, a richiesta, è in grado di allestire mac-
chine idonee per operare con sostanze corrosi-
ve, di operare in ambienti ad alto rischio di
esplosione, di realizzare versione a filtro assolu-
to e così via.
L’elevata qualità dell’aspiratore in Vostro pos-
sesso è garantita da severissimi tests. Materiali
e componenti vengono infatti sottoposti durante
le diverse fasi della produzione, ad una serie di
rigorose verifiche per accettarne l’appartenenza
agli elevati standard qualitativi fissati.
2.4 - Description of the machine
The machine in your possession has been de-
signed to suck up dust and various waste mate-
rials.
The vacuum has been designed and built to
operate in industrial environments where it can
work round the clock or at intervals, for normal
cleaning purposes.
The exhausted material is subjected to a cen-
trifugal action inside the container where the
coarser items are collected owing to their weight.
The air passes through a filtering surface where
solids in suspension are retained.
On request, CFM can supply machines able
to work with corrosive substances, fit to work in
environments with a high risk of explosion, ver-
sions with absolute filters and so forth.
The high quality of the vacuum in your posses-
sion is guaranteed by the strictest tests. Materi-
als and components are subjected to a series of
strict inspections during the various production
phases in order to ascertain compliance with the
established high qualitative standards.
ATTENZIONE!!
P
er nessun motivo l’apparecchiatura deve
essere manomessa dall’utente.
Ogni tentativo di smontaggio, di modifica o
manomissione di qualsiasi parte della mac-
china ne invaliderà la garanzia e solleverà la
ditta costruttrice da ogni responsabilità sugli
eventuali danni sia a persone che a cose
derivanti da tale manomissione.
Per ogni anomalia riscontrata, rivolgersi al
centro di assistenza autorizzato più vicino.
ATTENTION!!
F
or no reason must the user tamper with the
equipment.
All attempts by the user or by unauthorized
personnel to demount, modify or, more gene-
rally, tamper with any part of the exhauster
shall void the guarantee and relieve the
manufacturer of all responsibility for damage
to either persons or property caused by such
action.Contact your nearest After-Sales
Service Center in the event of faults.
Содержание 3051
Страница 11: ... 6 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...
Страница 27: ... 22 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...
Страница 33: ... 28 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...
Страница 37: ... 32 3051 3101 3151 040 22 100 28 150 36 C F M S p A Tutti i diritti riservati All rights reserved ...