Cembre B15D Скачать руководство пользователя страница 5

ENGLISH

2.  INSTRUCTIONS FOR USE 

2.1) Preparation  

(Ref. to Figs. 1, 2)

With the tool in the rest position and without battery, proceed as follows:

Select the appropriate die set for the connector (see Table page 23).

Locate the dies in the head,

 always inserting the lower one first (with the slot):

Press the button (62) and insert the lower die into its seat, then release the button to 

  lock it in position.

Press the button (65) and insert the upper die into its seat, then release the button to 

  lock it in position. 

 

Dies are uni-positional and cannot be inserted into the wrong seats. 

THE LOWER DIE MUST ALWAYS BE INSERTED FIRST

2.2) Die advancement 

 

Insert the battery into its seat (Ref. to 

§ 2.8

).

Grip the tool firmly and comfortably. Position the connector between the dies and ensure 

the correct location of the crimp.

Press operating button (3) until the dies are close to the connector 

without crimping it

then release the button (3): the connector will be held in position without deforming it. 

Make sure the dies are exactly positioned on the desired crimp point otherwise re-

open dies following instructions as per § 2.4 and reposition the connector.

2.3) Compression

–  Insert the conductor in to the connector and press the operating button (3): the ram will 

  gradually move forward until the two dies touch.

    It is recommended to keep operating until the maximum pressure valve is activated and 

  a "click" is heard.

31

4

65

1

62

LOWER

DIE

UPPER

DIE

2

FIG. 2

hole

slot

m

24 

26 

31 

19 

18 

17 

75 

19 

18 

10 

30 

210

20 

16 

17 

15 

11 

8

6

7

54 

67 

16 

350 

67 

64 

65 

66 

310 

70 

45 

63 

77 

21 

57 

37 

42 

41 

33 

32 

36 

50 

58 

61 

64 

63 

62 

300

15 

100 

600 

65 

62 

11

250 

400 

220 

500 

360 

71 

27 

72 

69 

68 

78 

 

9

TIGHTENING TORQUE 

COUPLE DE SERRAGE

DREHMOMENT

PAR DE TORSION

COPPIA DI SERRAGGIO

8 Nm (5.9 lbf ft)

WHEN INTRODUCING OR CHANGING DIES, 

THE BATTERY MUST FIRST BE REMOVED FROM THE TOOL

Содержание B15D

Страница 1: ...ngsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia It...

Страница 2: ...terialien des Ger ts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehen Verwaltungssanktionen angewandt Espa ol INFORME PARA LOS USUARIOS en los t rminos...

Страница 3: ...a par cons quent contacter le producteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif...

Страница 4: ...c Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at the work place LpA is equal to 66 8 dB A The maximum value of the weighted...

Страница 5: ...n 3 until the dies are close to the connector without crimping it then release the button 3 the connector will be held in position without deforming it Make sure the dies are exactly positioned on the...

Страница 6: ...eil Elemento Componente 6340590 300 64 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRANO 1 6520200 300 65 SPRING RESSORT FEDER MUELLE MOLLA 1 6740120 300 66 BALL BILLE KUGEL BOLA SFERA 7 32 1 3041...

Страница 7: ...charges 4 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain the optimum performance of the tool 4...

Страница 8: ...niveau de puissance acoustique d gag e par la machine LWA est 75 dB A Risques d riv s des vibrations Directive 2006 42 CE annexe 1 point 2 2 1 1 Des relev s r alis s suivant les indications des Norme...

Страница 9: ...ecteur entre les deux matrices en alignant la zone sertir avec l empreinte des matrices Appuyer sur le bouton de commande 3 pour approcher les matrices du connecteur sans le sertir puis rel cher le bo...

Страница 10: ...ermettre le refroi dissement de l outil Laisser reposer l outil m me en cas d utilisation d un alimentateur de r seau Prot ger l outil de la pluie et de l humidit L eau pourrait endommager l outil et...

Страница 11: ...ion l outil doit tre nettoy l aide d un chiffon propre tout particuli rement aux endroits de pi ces mobiles 4 2 Rangement Voir Fig 4 Au repos pour prot ger l outil des coups accidentels et de la pouss...

Страница 12: ...n von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max 16 mm2 6 AWG 15 1 7 340 4 900 320 x 117 x 66 12 6 x 4 6 x 2 6 1 68 3 7 9 6 9 6 2 0 Ni MH AGIP ARNICA 22 oder ESSO INVAROL EP22 oder h...

Страница 13: ...n Sollte diese nicht korrekt sein muss das Werkzeug entsprechend Punkt 2 4 ge ffnet werden und es kann neu positioniert werden 2 3 Verpressung Den zu verpressenden Leiter in den Verbinder oder Kabelsc...

Страница 14: ...zt werden ITALIANO 3 1 Utilizzo del caricabatterie Rif a Fig 6 pag 23 Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale Indotazioneall utensilevienefornitoilcaricabatteriecompletodia...

Страница 15: ...ITALIANO Dopo l intervento della valvola di max pressione anche mantenendo in azione il motore poich l olio viene deviato direttamente nel serbatoio non si ottiene ulteriore spinta sulle matrici 2 4 S...

Страница 16: ...s que se encuentran normalmente atestan que el valor cuadr tico medio ponderado en frecuencia de la aceleraci n a la que est n expuestos los miembros superiores para cada eje biodin mico de referencia...

Страница 17: ...zionare l utensile per tutto il ciclo operativo con una sola mano mentre con l altra pu mantenere il corretto posizionamento del connettore Il pulsante di azionamento protetto contro gli avviamenti ac...

Страница 18: ...ionar bajo la lluvia o debajo del agua 3 1 Utilizaci n del cargador de bater a Ref a Fig 6 pag 23 Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente Endotaci nconlaherramient...

Отзывы: