Cembre B15D Скачать руководство пользователя страница 14

DEUTSCH

13

22

–  Wenn das Öl direkt in den Behälter anstatt in den Kolben gelangt und ein weiterer Druck 

  auf die Presseinsätzen ausgeschlossen wird.

2.4) Öffnen der Presseinsätze

Drücken Sie kräftig den Druckablassknopf (8), die Presseinsätze geben den Verbinder frei.

2.5) Drehbewegung des Kopfes

Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 340° drehbar ist und somit ein 

komfortables Arbeiten ermöglicht.

Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden, während die 

Akkupresse unter Druck steht.

2.6) Presseinsätze wechseln

Um die Presseinsätze zu wechseln müssen die Arretierungsknöpfe (62 und 65) betätigt 

werden.

IMMER ZUERST DEN OBEREN PRESSEINSATZ ENTFERNEN

2.7) Akkuladung  

(

Siehe Bild 3)

Beim Einsetzen des Akkus oder beim Loslassen des Startknopfes wird das Ladeniveau 

des Akkus automatisch für 5 Sekunden auf der Ladeanzeige angezeigt, wodurch eine 

sofortige Kontrolle der restlichen Akkukapazität möglich ist:

6 LED eingeschaltet: Maximale Ladung

3 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 %

1 LED eingeschaltet: Minimale Ladung

2.8) Akku Einsetzen/Auswechseln

Beim Einsetzen des Akkus, diesen in die Führungsschlitze schieben, bis er fühlbar ein-

rastet

 

(

Siehe Bild 5, Seite 23)

.

 

Zum Wechseln des Akkus die seitlichen roten Knöpfe gleichzeitig drücken und den Akku 

seitlich herausschieben. 

3.  HINWEISE

Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine span-

nungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden. Ansonsten 

muss  durch  geeignete  Maßnahmenentsprechend  der  EN  50110-1  der Arbeitsbereich 

abgesichert werden.

D

Ieses

 

WeRkzeuG

 

NIcht

 

AN

 

oDeRIN

 

DeR

 

Nähe

 

voN

 

stRomfühReNDeN

 

leItuNGeN

 

   

veRWeNDeN

ohNe

 

AusReIcheNDe

 

schutzmAssNAhmeN

!

    e

INe

 

NIchtbeAchtuNG

 

voN

 

DeN

 

schutzmAssNAhmeN

 

kANN

 

zu

 

veRletzuNGeN

 

   

oDeR

 

zum

 

toDe

 

fühReN

.

m

 D

Ie

 A

kkuWeRkzeuGe

 

sIND

 

NIcht

 

füR

 

eINeN

 D

AueReINsAtz

 

GeeIGNet

. W

eNN

 

eIN

 

   

voll

 

GelADeNeR

  A

kku

 

DuRch

 

hINteReINANDeR

 

AusGefühRte

  A

RbeIteN

 

   

GetAuscht

 

WeRDeN

 

muss

empfehleN

 

WIR

 

voR

 

Dem

 A

kkuWechsel

 

DAs

 W

eRk

-

   

zeuG

 

eINe

 

ANGemesseNe

 z

eIt

 

AbkühleN

 

zu

 

lAsseN

.

   

D

As

 s

chAltNetzteIl

 

Ist

 

NIcht

 

füR

 

DeN

 D

AueRbetRIeb

 

GeeIGNet

!

D

As

 W

eRkzeuG

 

voR

 R

eGeN

 

uND

 f

euchtIGkeIt

 

schützeN

. W

AsseR

 

köNNte

  

   

DAs

 W

eRkzeuG

 

uND

 

DeN

 A

kku

 

beschäDIGeN

. e

lektRohyDRAulIsche

 W

eRk

-

   

zeuGe

 

sollteN

 

NIcht

 

Im

 R

eGeN

 

oDeR

 

uNteR

 

flIesseNDem

 W

AsseR

 

eINGesetzt

 

    

WeRDeN

..

ITALIANO

3.1) Utilizzo del caricabatterie  

(Rif. a Fig. 6, pag. 23)

 

Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale. 

In dotazione all'utensile viene fornito il caricabatterie completo di adattatore tipo 

CBA96-144 

necessario all'alloggiamento delle batterie da 9,6V (es. 

CB9620H

). 

All'occorrenza, estraendo tale adattatore, è possibile caricare con lo stesso caricabatteria 

le batterie da 14,4V (es. 

CB1430L

) comuni agli utensili 

Cembre

 azionati a batteria.

3.2) Informazioni di carattere generale sull'uso delle batterie

Per un uso corretto delle batterie, vi consigliamo di attenervi alle seguenti regole:

–  Utilizzare la batteria fino a che la visualizzazione automatica dell'energia residua mostri 

  1- 2 led rossi; ciò corrisponde ad una situazione di scarica quasi completa della batteria,

  senza peraltro che ne sia compromessa la durata di vita.

–  Fare particolare attenzione alle prime 2 o 3 ricariche quando la batteria è nuova, per 

  assicurarsi il massimo della capacità disponibile.

–  Al momento dell'estrazione dall'utensile, nel caso la batteria manifestasse un moderato 

  riscaldamento, aspettare che si raffreddi prima della ricarica.

–  Lasciare riposare almeno 15 minuti il caricabatteria tra una ricarica e l'altra.

4.  MANUTENZIONE

L’utensile  è  robusto,  completamente  sigillato  e  non  richiede  attenzioni  particolari;  per 

ottenere un corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzioni:

4.1) Accurata pulizia

Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni 

apparecchiatura oleodinamica. Dopo ogni giorno d’uso si deve ripulire l’utensile con uno 

straccio pulito, avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso, specialmente 

vicino alle parti mobili.

4.2) Custodia  

(Rif. a Fig. 4)

Per proteggere l’utensile da urti accidentali e dalla 

polvere, quando non viene utilizzato, è bene cu-

stodirlo nell’apposita valigetta in materiale plastico 

accuratamente chiusa.

Questa valigetta (tipo 

VAL P22

) adatta al conte-

nimento  dell'utensile,  degli  accessori  e  di  varie 

coppie di matrici, ha dimensioni 465x315x116 mm 

(18.3x12.4x4.5 in.) e pesa 1,5 kg (3.3 lbs).

5.  RESA ALLA 

Cembre

 PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro 

Agente di Zona

 il quale vi consiglierà in merito e 

fornirà le istruzioni necessarie per l’invio dell'utensile alla nostra 

Sede

; se possibile, allegare  

copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 

Cembre

 

con l'utensile oppure, 

in mancanza di altri riferimenti, indicare la data approssimativa di acquisto.

BILD 3

FIG. 4

Содержание B15D

Страница 1: ...ngsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia It...

Страница 2: ...terialien des Ger ts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehen Verwaltungssanktionen angewandt Espa ol INFORME PARA LOS USUARIOS en los t rminos...

Страница 3: ...a par cons quent contacter le producteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif...

Страница 4: ...c Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at the work place LpA is equal to 66 8 dB A The maximum value of the weighted...

Страница 5: ...n 3 until the dies are close to the connector without crimping it then release the button 3 the connector will be held in position without deforming it Make sure the dies are exactly positioned on the...

Страница 6: ...eil Elemento Componente 6340590 300 64 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRANO 1 6520200 300 65 SPRING RESSORT FEDER MUELLE MOLLA 1 6740120 300 66 BALL BILLE KUGEL BOLA SFERA 7 32 1 3041...

Страница 7: ...charges 4 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain the optimum performance of the tool 4...

Страница 8: ...niveau de puissance acoustique d gag e par la machine LWA est 75 dB A Risques d riv s des vibrations Directive 2006 42 CE annexe 1 point 2 2 1 1 Des relev s r alis s suivant les indications des Norme...

Страница 9: ...ecteur entre les deux matrices en alignant la zone sertir avec l empreinte des matrices Appuyer sur le bouton de commande 3 pour approcher les matrices du connecteur sans le sertir puis rel cher le bo...

Страница 10: ...ermettre le refroi dissement de l outil Laisser reposer l outil m me en cas d utilisation d un alimentateur de r seau Prot ger l outil de la pluie et de l humidit L eau pourrait endommager l outil et...

Страница 11: ...ion l outil doit tre nettoy l aide d un chiffon propre tout particuli rement aux endroits de pi ces mobiles 4 2 Rangement Voir Fig 4 Au repos pour prot ger l outil des coups accidentels et de la pouss...

Страница 12: ...n von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max 16 mm2 6 AWG 15 1 7 340 4 900 320 x 117 x 66 12 6 x 4 6 x 2 6 1 68 3 7 9 6 9 6 2 0 Ni MH AGIP ARNICA 22 oder ESSO INVAROL EP22 oder h...

Страница 13: ...n Sollte diese nicht korrekt sein muss das Werkzeug entsprechend Punkt 2 4 ge ffnet werden und es kann neu positioniert werden 2 3 Verpressung Den zu verpressenden Leiter in den Verbinder oder Kabelsc...

Страница 14: ...zt werden ITALIANO 3 1 Utilizzo del caricabatterie Rif a Fig 6 pag 23 Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale Indotazioneall utensilevienefornitoilcaricabatteriecompletodia...

Страница 15: ...ITALIANO Dopo l intervento della valvola di max pressione anche mantenendo in azione il motore poich l olio viene deviato direttamente nel serbatoio non si ottiene ulteriore spinta sulle matrici 2 4 S...

Страница 16: ...s que se encuentran normalmente atestan que el valor cuadr tico medio ponderado en frecuencia de la aceleraci n a la que est n expuestos los miembros superiores para cada eje biodin mico de referencia...

Страница 17: ...zionare l utensile per tutto il ciclo operativo con una sola mano mentre con l altra pu mantenere il corretto posizionamento del connettore Il pulsante di azionamento protetto contro gli avviamenti ac...

Страница 18: ...ionar bajo la lluvia o debajo del agua 3 1 Utilizaci n del cargador de bater a Ref a Fig 6 pag 23 Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente Endotaci nconlaherramient...

Отзывы: