
FRANÇAIS
9
26
– Après ce déclenchement, même si l'on maintient le moteur actionné, on n'obtiendra
aucune poussée sur les matrices car l'huile sera déviée directement au réservoir.
2.4) Réouverture des matrices
Appuyer à fond sur le bouton de décompression (8) pour provoquer l'ouverture des matrices.
2.5) Rotation de la tête
La tête de l'outil pivote de 340° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travail-
ler dans la meilleure position.
Attention: ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est
sous pression.
2.6) Remplacement des matrices
Pour le remplacement des matrices, les enlever de leurs sièges en appuyant sur les
boutons (62 et 65).
AVANT TOUT TOUJOURS ENLEVER LA MATRICE SUPÉRIEURE
2.7) Autonomie de la batterie
(Voir Fig. 3)
Au moment de l'introduction de la batterie ou au moment de relâcher le bouton de com-
mande, le niveau de charge de la batterie s’affiche automatiquement pendant 5 secondes
sur l’indicateur de charge, ce qui permet de connaître
immédiatement l’autonomie restante:
6 led allumées: autonomie maximale
3 led allumées: autonomie à 50 %
1 led allumée: autonomie minimale
2.8) Introduction/replacement de la batterie
Introduire la batterie dans les guides de l'outil jusqu'à son blocage (Voir Fig. 5, page 23)
Pour le remplacement de la batterie déchargée, l'enlever de son siège en appuyant si-
multanément sur les deux boutons rouges latéraux.
3. PRECAUTIONS
Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assu-
rer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension. Dans le cas
contraire, veuillez prendre les précautions nécessaires pour opérer à proximité d’éléments
sous tension, en conformité avec la norme EN50110-1.
m
N
e
pAs
utIlIseR
cet
outIl
suR
ou
A
cote
De
coNDucteuRs
sous
teNsIoN
,
sANs
pRotectIoN
INDIvIDuelle
ADequAte
.
lA
NoN
obseRvAtIoN
De
cette
pRecAutIoN
peut
pRovoqueR
Des
lesIoNs
GRAves
ou
moRtelles
.
m
l’
outIl
N
’
est
pAs
coNçu
pouR
uNe
utIlIsAtIoN
eN
coNtINu
;
ApRès
AvoIR
effectué
uNe
quANtIté
D
'
opeRAtIoNs
coNsécutIves
à
pARtIR
D
’
uNe
bAtteRIe
complètemeNt
chARGée
,
Au
momeNt
Du
RemplAcemeNt
De
lA
bAtteRIe
,
Nous
suGGéRoNs
D
’
obseRveR
uNe
péRIoDe
D
’
ARRêt
pouR
peRmettRe
le
RefRoI
-
DIssemeNt
De
l
’
outIl
.
l
AIsseR
ReposeR
l
’
outIl
même
eN
cAs
D
’
utIlIsAtIoN
D
’
uN
AlImeNtAteuR
De
RéseAu
.
m
p
RotéGeR
l
’
outIl
De
lA
pluIe
et
De
l
’
humIDIté
. l’
eAu
pouRRAIt
eNDommAGeR
l
’
outIl
et
lA
bAtteRIe
les
outIls
hyDRo
-
electRIque
Ne
DevRAIeNt
pAs
êtRe
utIlIsés
sous
lA
pluIeet
sous
l
’
eAu
.
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
Code N°
N° code
Art.-Nr.
N° código
N° codice
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
6000577
1
RIGHT+LEFT SHELL / COQUES GAUCHE / RECHTES UND LINKES GEHÄUSE
/ CARCASAS IZQUIERDA / COPPIA GUSCI DX+SX
1
2598503
2
BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERIA / BATTERIA CB9620H Ni-MH 9.6V 2Ah
1
6000579
3
OPERATING BUTTON / BOUTON DE ACTIONNEMENT / STARTKNOPF / PULSADOR
DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO
1
6000584
4
PROTECTION / SCHUTZ / PROTECCION / PROTEZIONE LED
1
6000591
5
ROD / TIGE / STANGE / VARILLA / RINVIO
1
6000593
6
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
1
6000580
7
CONTACT SUPPORT / SUPPORTE DES CONTACTS / KONTAKTHALTER / SOPORTE
CONTACTOS / SUPPORTO CONTATTI
1
6000581
8
PRES.RELEASE BUTTON / BOUTON DE DECOMPR. / DRUCKABLASSKNOPF /
PULSADOR DE DESBL.PRESION / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE
1
6000582
9
BUTTON REINFORCEMENT / RENFORT BOUTON / VERSTÄRKUNGSTEIL /
REFUERZO PULSADOR / RINFORZO PULSANTE
1
6000270
10
MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE / MECHANISCHE GRUPPE / GRUPO
MECANICA / GRUPPO MECCANICA
1
6000586
11
COMPL.ELECTR.CIRCUIT / CIRCUIT ELECTR.COMPL. / KOMPL. STROMKREIS /
CIRCUITO ELECTR.COMPL. / CIRCUITO ELETRICO COMPLETO
1
6900650
12
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5X16
6
6000589
13
WRIST STRAP / DRAGONNE / GELENKRIEMEN / CORREA / CINGHIA POLSO
1
6232513
15
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0722
1
6232570
16
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0783
1
6232500
17
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0704
1
6232654
45
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0891
1
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
Item
Pièce
Teil
Elemento
Componente
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1
FIG. 3