Cembre B135-UC Скачать руководство пользователя страница 19

Assicurarsi che le matrici si trovino esattamente in corrispondenza con la zona da 
comprimere; in caso contrario riaprirle seguendo le istruzioni al § 3.5 e riposizionare 
il connettore.

3.3) Compressione

–  Mantenendo premuto il pulsante di azionamento (06) il motore continua a girare:
    il pistone (41) avanzerà progressivamente fi no a portare le matrici in battuta tra loro.
–  Consigliamo comunque di azionare il motore fi no all’intervento della valvola di massima 
  pressione della quale si avvertirà chiaramente lo scatto.
–  Dopo l'intervento della valvola di max. pressione, anche mantenendo in azione il motore, 
  poiché l'olio viene deviato direttamente nel serbatoio, non si ottiene ulteriore spinta sulle 
 matrici.

3.4) Rotazione della testa

La testa dell’utensile può ruotare di 180° rispetto al corpo, permettendo così all’operatore 
di eseguire il lavoro nella posizione più agevole.
Attenzione: non forzare la testa tentando di ruotarla quando l’utensile è in pressione.
  
 

3.5) Sblocco delle matrici

Premendo a fondo la leva di sblocco pressione (201), posta al di sotto del pulsante (06) 
si otterrà il ritorno del pistone con conseguente apertura delle matrici.

3.6) IMPIEGO SU CONNETTORI PER CAVI IN RAME  

(Rif. a Fig. 2 e 3)

 
3.6.1) Esecuzione delle connessioni

– Montare l’adattatore AU130-C (09) (vedi § 3.6.2).
–  Scegliere le matrici da usare consultando il relativo catalogo.
–  Inserire le matrici nelle rispettive sedi (vedi § 3.6.3). 
–  Introdurre il conduttore nel connettore prescelto.
–  Posizionare quest’ultimo fra le due matrici allineando la zona da comprimere con l’im-
  pronta delle matrici stesse.
–  Operare poi come indicato al § 3.2.

3.6.2) Montaggio adattatore

– Inserire l’adattatore AU130-C (09) nelle apposite guide della forcella (10) e spingerlo 
  fi no a bloccarlo nella posizione di funzionamento data dall’accoppiamento delle scana-
 lature 

sui 

fi anchi dell’adattatore stesso con i grani (06) disposti sui bracci della forcella.

–  Per toglierlo si dovrà spingerlo con forza sino a vincere l’azione di ritenuta dei grani e 
  sfi larlo così dalle guide.

3.6.3) Montaggio delle matrici

– Inserire la matrice superiore (88) nell’adattatore AU130-C (09) premendo il pistoncino 
  sblocca matrice (08) e farla scorrere fi no a che rimanga bloccata dal pistoncino ferma 
 matrice 

(07).

 Per 

sfi lare la matrice si dovrà premere il pistoncino sblocca matrice (08) in modo da 

  annullare l’azione di ritenuta del pistoncino ferma matrice (07).
– Inserire la matrice inferiore (89) nelle guide del pistone (14) premendo il pistoncino  
  sblocca matrice (04) e farla scorrere fi no a che rimanga bloccata dal pistoncino ferma 
 matrice 

(02).

 Per 

sfi lare la matrice si dovrà premere il pistoncino sblocca matrice (04) in modo da 

  annullare l’azione di ritenuta del pistoncino ferma matrice (02).
 Si consiglia di far avanzare di 3÷4 mm (0.11-0.16 in.) il pistone (14) per facilitare l'operazione. 

3.7) VERPRESSEN VON ALUMINIUMVERBINDERN UND KABELSCHUHEN 
     BEI ALUMINIUMKABEL (TIEFNUTKERBUNG)  

(Siehe Bild 4 und 5) 

3.7.1) Kabel runddrücken 

(bei sektorförmige Leitern)

–  Wähle die Matrize, Adapter und Runddrückeinsätze für den Verbinder und Kabelschuh 
  entsprechend der Tabelle (siehe Bild 6 Seite 35) aus.
– Fixiere den Adapter AU130-... (98) und AC130-P (91) im Presskopf (siehe Pkt. 3.7.3).
–  Setze das bewegliche Teil (94) von dem Runddrückeinsatz in den Adapter AC130-P ein 
 (siehe 

Pkt 

3.7.4).

–  Den Leiter in das feste Teil (95) des Runddrückeinsatz positionieren und dies in den 
 Adapter 

AU130-... positionieren (siehe Pkt  3.7.4). Es ist auf die Position der Runddrü-

  ckeinsatz zu achten, die mit den federnden Stiften im Adapter übereinstimmen muss.
– Betätige das Werkzeug, bis die Presseinsätze geschlossen sind und der Leiter rund 
 gedrückt 

ist.

 
3.7.2) Verpressen des Leiters

–  Entferne vom Kopf die Runddrückeinsätze und den Adapter AC130-P (siehe Pkt. 3.7.4).
–  Wähle den Presseinsatzstempel entsprechend des Verbinders aus der Tabelle (siehe
  Bild 6 Seite 35).
–  Setze den Stempel PS130.../E (93) auf den Kolben (14) (siehe Pkt. 3.7.4).
–  Schiebe den Leiter in den Verbinder und positioniere diesen in der Haltematrize, sowie 
  anschliessend im Presskopf (siehe Pkt. 3.7.4).
–  Mit dem Werkzeug die Verpressung beginnen. Der Kabelschuh wird vom Leiter zum 
  Kabelschuhauge verpresst. Ein Verbinder wird zu erst aussen und dann anschliessend 
  in der Mitte verpresst (siehe Bild). Es ist auf die Position der Haltematrize zu achten, 
  die mit den federnden Stiften im Adapter übereinstimmen muss.
–  Die Verpressung ist fertig, wenn die Presseinsätze vollständig geschlossen sind bzw. 
  wenn beim Pumpen der maximale Druck erreicht wurde (siehe Pkt. 3.3).

3.7.3) Adapter einsetzen

 

Adapter AU130-... (98) in die Befestigung an der U-Gabel (10) einsetzen. 

  Die gewünschte Position ist erreicht, wenn der Stift (06) an der Seite der U-Gabel (10) 
  in die Nut am Adapter eingerastet ist. Um den Adapter zu entfernen, am Adapter kräftig 
  drücken und ihn herausziehen.

1     2

 1       4        3      2

29

18

ITALIANO

DEUTSCH

  REIHENFOLGE DER TIEFNUTKERBUNG

Содержание B135-UC

Страница 1: ...bre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Sereniss...

Страница 2: ...elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve esse...

Страница 3: ...que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l liminatio...

Страница 4: ...olt Ah Battery charger supply Volt Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic...

Страница 5: ...MVM MUA series and the relevant indentors PS130 E to crimp connectors on aluminium cables using the deep indent crimping system 3 INSTRUCTIONS FOR USE Ref to Figs 1 6 3 1 Preparation The tool can be...

Страница 6: ...ontinues to operate the tool will automaticallychangeovertothehighpressurestageandtheram 41 willgraduallymove forward until the two dies touch It is recommended to continue pumping until the maximum p...

Страница 7: ...MPING OF CONNECTORS ON ALUMINIUM CABLES Ref to Figs 4 5 3 7 1 Pre rounding conductor for sectoral cables From the table Fig 6 page 35 select the adaptors and pre rounding dies for the ap propriate con...

Страница 8: ...seconds on the indicator 15 ThenumberofLEDsilluminatedindicatestheresidualcapacity 10 LEDs illuminated Fully charged 5 LEDs illuminated 50 capacity 1 LED illuminated Minimum charge When replacing the...

Страница 9: ...and and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots and moveable parts 5 2 Sto...

Страница 10: ...0HQJH GDG 4 Wj WHP 3LqFH 7HLO OHPHQWR RPSRQHQWH TABLE 1 TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TAVOLA 1 FRAN AIS PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE TYPE B135 UC B135 UCA 1 CARACTERISTIQUES GENERALES OUTIL TYPE B135...

Страница 11: ...ponente tipo di utensile numero di matricola dell utensile La r f rence B135 UC B135 UCA d signe l ensemble suivante Outil de base avec batterie dragonne et bandouli re Batterie de rechange Chargeur d...

Страница 12: ...ur le corps de l outil sous la g chette de commande 06 on provoque le retour du piston et par con s quent l ouverture des matrices 3 6 SERTISSAGE SUR CONNECTEURS POUR CABLES EN CUIVRE Voir Fig 2 et 3...

Страница 13: ...6 page 35 Monter sur la t te les adaptateurs AU130 98 et AC130 P 91 voir 3 7 3 Ins rer la partie mobile 94 de la matrice de mise au rond dans l adaptateur AC 130 P voir 3 6 4 Ins rer le c ble l int ri...

Страница 14: ...derel cherlag chettedecommande leniveau dechargedelabatteries afficheautomatiquementpendant 5 secondes sur l indicateur de charge 15 ce qui permet de conna tre imm diatement l autonomie restante 10 le...

Страница 15: ...froidissement avant de la recharger Laisser reposer le chargeur de batterie au moins 15 minutes entre les recharges 5 ENTRETIEN Cet outil est robuste compl tement scell et ne n cessite aucune pr occup...

Страница 16: ...dirlonell appositavaligettainmateriale plastico accuratamente chiusa Questa valigetta tipo VAL P9 C ha dimensioni 543x412x130 mm 21 4x16 2x5 1 inches pesa 2 2 kg 4 8 lbs ed adatta al contenimento dell...

Страница 17: ...LIZZO CONTINUO DOPO AVER ESEGUITO IL NUMERO DI COMPRESSIONI CONSECUTIVE CONSENTITE DA UNA BATTERIA COMPLE TAMENTE CARICA IN OCCASIONE DEL CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPOR TUNO PERIODO DI PAUSA PER...

Страница 18: ...della forcella Per toglierlo si dovr spingerlo con forza sino a vincere l azione di ritenuta dei grani e sfilarlo dalle guide SEQUENZA DELLE COMPRESSIONI 1 2 1 4 3 2 DiePresseins tzem ssenindiegew ns...

Страница 19: ...lare l azione di ritenuta del pistoncino ferma matrice 07 Inserire la matrice inferiore 89 nelle guide del pistone 14 premendo il pistoncino sblocca matrice 04 e farla scorrere fino a che rimanga bloc...

Страница 20: ...dieser T tigkeit ist es von Vorteil wenn der Kolben 14 3 4 mm 0 11 0 16 in vorgefahren ist Der Adapter kann herausgenommen werden 3 7 4 Einsetzen von Stempel Runddr ck und Haltematrizen Siehe Bild 5...

Страница 21: ...valvola di massima pressione 15 C a 40 C 5 F a 104 F 4 1 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen 4 2 Allgemeine Informationen ber den Gebrauch der...

Страница 22: ...ente 4 2 Informaciones de car cter general sobre la utilizaci n de las bater as Para un uso correcto de las bater as les aconsejamos atenerse a las siguientes reglas Utilizar la bater a hasta que la v...

Страница 23: ...BATER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OPORTUNOS PER ODOS DE PA...

Страница 24: ...el conector 3 3 Compresi n Manteniendo apretado el pulsador de accionamiento 06 el motor contin a girando el pist n avanzar progresivamente hasta llevar las matrices a chocarse entre ellas Aconsejamo...

Отзывы: