Cembre B135-UC Скачать руководство пользователя страница 14

13

34

FIG. 5 
DIE INSERTION   -   INSERTION DES MATRICES   -   EINSETZEN PRESSEINSÄTZE   
-   INSERCION DE LAS MATRICES   -   INSERIMENTO MATRICI

FIG. 4  
ACCESSORIES 
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
ACCESORIOS 
ACCESSORI

Matrice

Adattatore

AC 130-P

Matriz  

Matrize

Adaptador

AC 130-P

Adapter

AC 130-P

Die

AC 130-P

Adaptor

AU 130-...

Adaptor

Adapter

AU 130-...

Adaptador

AU 130-...

Adattatore

AU 130-...

Rounding 

set

Runddrück-

set

Preredon-

deador

Prearroton-

datore

Indentor

Stempel

Punzón

Punzone

Adaptateur

AU 130-...

Matrice

Matrice de

mise au 

rond

Poinçon 

Adaptateur

AC 130-P

10

98

04

91

06

02

92

95

94

14

96

93

04

98

10

02

06

14

14

%

15

– Insérer l’adaptateur AC130-P (91) dans les guides du piston (14) en appuyant sur le 
  poussoir inférieur (04) et le pousser jusqu'à son blocage par l'ergot (02).
  Cette opération est facilitée par l'avancement de 3-4 mm (0.11 - 0.16 in.) du piston (14).
  Pour le démonter, appuyer sur le poussoir (04) et le faire glisser.

3.7.4)  Montage des matrices, des poinçons et des matrices de mise au rond

  

       (Voir Fig. 5)
– Matrice coquille (96) ou partie fi xe de la matrice de mise au rond (95)elles sont 
   simplement appuyées dans l’adaptateur AU130-... (98) et peuvent être directement 
  insérées ou dégagées.
–  Partie mobile de la matrice de mise au rond (94)elle est placée ou retirée du logement 
 de 

l’adaptateur AC130-P (91) en tirant le loquet (92).

– Poinçon PS130.../E (93): il est placée dans les guides du piston (14). 

3.8) Autonomie de la batterie

 

Au moment de relâcher la gâchette de commande, le niveau 
de charge de la batterie s’affi che automatiquement pendant 
5 secondes sur l’indicateur de charge (15), ce qui permet 
de connaître immédiatement l’autonomie restante:
10 led allumées: autonomie maximale
  5 led allumées: autonomie à 50 %
  1 led allumée:   autonomie minimale

Pour le remplacement de la batterie épuisée, il suffi ra de presser en même temps les deux 
points indiqués par la mention "PUSH", extraire la batterie déchargée de son siège et y 
introduire celle qui est chargée.

4.   PRECAUTIONS

Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assu-
rer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension. Dans le cas 
contraire, veuillez prendre les précautions nécessaires pour opérer à proximité d’éléments 
sous tension, en conformité avec la norme EN50110-1.

 

N

E

 

PAS

 

UTILISER

 

CET

 

OUTIL

 

SUR

 

OU

 

A

 

COTE

 

DE

 

CONDUCTEURS

 

SOUS

 

TENSION

SANS

 

    

PROTECTION

 

INDIVIDUELLE

 

ADEQUATE

LA

 

NON

 

OBSERVATION

 

DE

 

CETTE

 

PRECAUTION

 

    

PEUT

 

PROVOQUER

 

DES

 

LESIONS

 

GRAVES

 

OU

 

MORTELLES

.

 

L’

OUTIL

 

N

EST

 

PAS

 

CONÇU

 

POUR

 

UNE

 

UTILISATION

 

EN

 

CONTINU

APRÈS

 

AVOIR

 

    

EFFECTUÉ

 

UNE

 

QUANTITÉ

 

DE

 

SERTISSAGES

 

CONSÉCUTIFS

 

À

 

PARTIR

 

D

UNE

 

BATTERIE

 

    

COMPLÈTEMENT

 

CHARGÉE

AU

 

MOMENT

 

DU

 

REMPLACEMENT

 

DE

 

LA

 

BATTERIE

NOUS

 

    

SUGGÉRONS

 

D

OBSERVER

 

UNE

 

PÉRIODE

 

D

ARRÊT

 

POUR

 

PERMETTRE

 

LE

 

REFROI

-

    

DISSEMENT

 

DE

 

L

OUTIL

.

     L

AISSER

 

REPOSER

 

L

OUTIL

 

MÊME

 

EN

 

CAS

 

D

UTILISATION

 

D

UN

 

ALIMENTATEUR

 

DE

 

    

RÉSEAU

.

 

P

ROTÉGER

 

L

OUTIL

 

DE

 

LA

 

PLUIE

 

ET

 

DE

 

L

HUMIDITÉ

. L’

EAU

 

POURRAIT

 

ENDOMMAGER

 

    

L

OUTIL

 

ET

 

LA

 

BATTERIE

 

LES

 

OUTILS

 

HYDRO

-

ELECTRIQUE

 

NE

 

DEVRAIENT

 

PAS

 

ÊTRE

 

    

UTILISÉS

 

SOUS

 

LA

 

PLUIEET

 

SOUS

 

L

EAU

.

FRANÇAIS

Содержание B135-UC

Страница 1: ...bre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Sereniss...

Страница 2: ...elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve esse...

Страница 3: ...que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l liminatio...

Страница 4: ...olt Ah Battery charger supply Volt Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic...

Страница 5: ...MVM MUA series and the relevant indentors PS130 E to crimp connectors on aluminium cables using the deep indent crimping system 3 INSTRUCTIONS FOR USE Ref to Figs 1 6 3 1 Preparation The tool can be...

Страница 6: ...ontinues to operate the tool will automaticallychangeovertothehighpressurestageandtheram 41 willgraduallymove forward until the two dies touch It is recommended to continue pumping until the maximum p...

Страница 7: ...MPING OF CONNECTORS ON ALUMINIUM CABLES Ref to Figs 4 5 3 7 1 Pre rounding conductor for sectoral cables From the table Fig 6 page 35 select the adaptors and pre rounding dies for the ap propriate con...

Страница 8: ...seconds on the indicator 15 ThenumberofLEDsilluminatedindicatestheresidualcapacity 10 LEDs illuminated Fully charged 5 LEDs illuminated 50 capacity 1 LED illuminated Minimum charge When replacing the...

Страница 9: ...and and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots and moveable parts 5 2 Sto...

Страница 10: ...0HQJH GDG 4 Wj WHP 3LqFH 7HLO OHPHQWR RPSRQHQWH TABLE 1 TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TAVOLA 1 FRAN AIS PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE TYPE B135 UC B135 UCA 1 CARACTERISTIQUES GENERALES OUTIL TYPE B135...

Страница 11: ...ponente tipo di utensile numero di matricola dell utensile La r f rence B135 UC B135 UCA d signe l ensemble suivante Outil de base avec batterie dragonne et bandouli re Batterie de rechange Chargeur d...

Страница 12: ...ur le corps de l outil sous la g chette de commande 06 on provoque le retour du piston et par con s quent l ouverture des matrices 3 6 SERTISSAGE SUR CONNECTEURS POUR CABLES EN CUIVRE Voir Fig 2 et 3...

Страница 13: ...6 page 35 Monter sur la t te les adaptateurs AU130 98 et AC130 P 91 voir 3 7 3 Ins rer la partie mobile 94 de la matrice de mise au rond dans l adaptateur AC 130 P voir 3 6 4 Ins rer le c ble l int ri...

Страница 14: ...derel cherlag chettedecommande leniveau dechargedelabatteries afficheautomatiquementpendant 5 secondes sur l indicateur de charge 15 ce qui permet de conna tre imm diatement l autonomie restante 10 le...

Страница 15: ...froidissement avant de la recharger Laisser reposer le chargeur de batterie au moins 15 minutes entre les recharges 5 ENTRETIEN Cet outil est robuste compl tement scell et ne n cessite aucune pr occup...

Страница 16: ...dirlonell appositavaligettainmateriale plastico accuratamente chiusa Questa valigetta tipo VAL P9 C ha dimensioni 543x412x130 mm 21 4x16 2x5 1 inches pesa 2 2 kg 4 8 lbs ed adatta al contenimento dell...

Страница 17: ...LIZZO CONTINUO DOPO AVER ESEGUITO IL NUMERO DI COMPRESSIONI CONSECUTIVE CONSENTITE DA UNA BATTERIA COMPLE TAMENTE CARICA IN OCCASIONE DEL CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPOR TUNO PERIODO DI PAUSA PER...

Страница 18: ...della forcella Per toglierlo si dovr spingerlo con forza sino a vincere l azione di ritenuta dei grani e sfilarlo dalle guide SEQUENZA DELLE COMPRESSIONI 1 2 1 4 3 2 DiePresseins tzem ssenindiegew ns...

Страница 19: ...lare l azione di ritenuta del pistoncino ferma matrice 07 Inserire la matrice inferiore 89 nelle guide del pistone 14 premendo il pistoncino sblocca matrice 04 e farla scorrere fino a che rimanga bloc...

Страница 20: ...dieser T tigkeit ist es von Vorteil wenn der Kolben 14 3 4 mm 0 11 0 16 in vorgefahren ist Der Adapter kann herausgenommen werden 3 7 4 Einsetzen von Stempel Runddr ck und Haltematrizen Siehe Bild 5...

Страница 21: ...valvola di massima pressione 15 C a 40 C 5 F a 104 F 4 1 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen 4 2 Allgemeine Informationen ber den Gebrauch der...

Страница 22: ...ente 4 2 Informaciones de car cter general sobre la utilizaci n de las bater as Para un uso correcto de las bater as les aconsejamos atenerse a las siguientes reglas Utilizar la bater a hasta que la v...

Страница 23: ...BATER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OPORTUNOS PER ODOS DE PA...

Страница 24: ...el conector 3 3 Compresi n Manteniendo apretado el pulsador de accionamiento 06 el motor contin a girando el pist n avanzar progresivamente hasta llevar las matrices a chocarse entre ellas Aconsejamo...

Отзывы: