Cellfast ergo 52-590 Скачать руководство пользователя страница 23

23

sezonit të ujitjes: të mbyllet rubineti. Të hiqet pajisja nga rubineti. Të aktivizohet 
ujitja manuale që lejon daljen e ujit të mbetur nga pajisja. Të fiket pajisja duke 
shtypur 

[11]

 tek moduli 

[2] OFF (fig. I)

. Pajisja të ruhet sipas manualit. 

RUAJTJA:

 

Pajisja të ruhet larg nga fëmijët, në një vend të thatë, të mbyllur dhe të siguruar 
nga ngrica. 

TRETJA:

 Sipas direktivës 2012/19/UE. Pajisja nuk duhet të hidhet 

bashkë me mbeturinat normale komunale. Pajisja duhet të tretet sipas 
rregulloreve lokale të mbrojtjes së mjedisit. 

RREGULLIMI I DEFEKTEVE: 1. S’ka 

tregime në ekran:

 Bateria e shkarkuar > të lihet pajisja në diell për rreth 30 min; 

Temperatura e ekranit është mbi 70°C > tregimet do të shfaqen pasi ekrani të 

ftohet. 

2. Rrjedhja tek terminali i ujit:

 Gomina e filtrit e dëmtuar > të ndërrohet 

gomina; Terminali i ujit në rubinet është i lirshëm > të instalohet edhe një herë. 

3. Valvula nuk mbyllet / hapet:

 Rubineti i mbyllur > të hapet rubineti; Filtri 

i papastër > të pastrohet filtri; Presioni minimal 0,5 bar nuk është arritur > të 
sigurohet presioni 0,5 bar. 

RIPARIMI: 

Nëse veprimet e përmendura në pikën 

RREGULLIMI I DEFEKTEVE

 nuk çojnë në rindezjen e saktë, duhet të kontaktohet 

prodhuesi me qëllim zhvillimin e kontrollit. Ndërhyrjet e personave të 
paautorizuara çojnë në anulimin e ankesave. 

AKSESORËT:

 Të përdoren vetëm 

aksesorët origjinale që garantojnë shfrytëzimin e besueshëm dhe pa defekte të 
pajisjes. Informacioni në lidhje me aksesorët mund të gjendet në faqen 
e internetit www.cellfast.com.pl. 

GARANCIA:

 Kompania Cellfast jep garanci dy-

vjeçare për produktet e reja origjinale, me kusht që ato të jenë blerë në tregun e 
konsumatorit dhe shfrytëzohen për përdorim shtëpiak. Defektet e mundshme 
të pajisjes riparohen gjatë periudhës së garancisë pa pagesë, nëse janë të 
shkaktuara nga gabimi i materialit ose i prodhimit. Për punët e riparimeve të 
garancisë të lutemi të drejtohesh me provën e blerjes tek prodhuesi ose 
distributori. Informacioni i detuajuar mbi garancinë është i vendosur në faqen 
e internetit www.cellfast.com.pl.

DEKLARATA 
E KONFORMITETIT E BE

Pajisja, në versionin e futur nga ne në qarkullim, plotëson kërkesat 
e direktivave të harmonizuara të BE, normave të sigurisë të BE, si dhe 
normave përkatëse për produktet konkrete. Kjo deklaratë zhvlerësohet në rast 
se në pajisje bëhen ndryshime të pakonsultuara me ne.

Modeli: 

52-590 - Kontrolluesi solar i ujitjes ERGO™

Përdorimi: 

Komandimi i ujitjes.

Direktivat e BE në fuqi: 

2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.

Prodhuesi:

CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Personi i autorizuar: 

Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 19.03.2020

52-590 - SOLARNI KOMANDNI UREĐAJ ZA NAVODNJAVANJE ERGO

Namena:

 za automatsko upravljanje protokom vode u sistemima za 

navodnjavanje. 

Primena:

 za kućnu upotrebu. 

Mesto postavljanja:

 slavina spolja 

i iznutra  zgrade. 

Radni položaj:

 vertikalni položaj, priključkom 

[D] 

prema gore. 

Radni medijum:

 voda. 

Primenjene direktive i standardi:

 2014/30/EC, 

2011/65/EC, 1907/2006. 

TEHNIČKI PODACI: Min./maks. radni pritisak:

 0,5 

bara / 6 bara. 

Opseg radnih temperatura:

 od 5°C do 50°C. 

Tečni medijum:

 čista 

slatka voda. 

Maksimalna temperatura medijuma:

 40°C. 

Funkcije programiranog 

navodnjavanja: 

Auto-matsko navodnjavanje, Ručno navodnjavanje, Funkcija 

odbrojavanja navodnjavanja, Funkcija prekida navodnjavanja. 

Napajanje:

 solarni 

panel + Li-Ion baterija. 

Radno vreme:

 30 minuta punjenja = 2 meseca rada. 

OPIS PROIZVODA (crtež A): [A]

 zaptivka redukcije, 

[B]

 Redukcija sa unutrašnjim 

navojem G3/4" (26,5 mm), 

[C]

 Zaptivka sa filterom, 

[D]

 Priključak sa 

unutrašnjim navojem G1" (33,3 mm), 

[E]

 Kućište komandnog uređaja, 

[F]

 

Priključak creva. 

OPŠTA UPUTSTVA:

 Pre prve upotrebe proizvoda pročitajte ovo 

originalno uputstvo za rukovanje, postupajte prema njegovim preporukama 
i sačuvajte ih za kasniju upotrebu ili za sledećeg korisnika. 

NAMENSKO 

KORISĆENJE:

 Ovaj proizvod je konstruisan za kućnu upotrebu – nije namenjen 

za industrijsku primenu. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne 
štete nastale nenamenskim korišćenjem ili pogrešnim rukovanjem kao 
i montiranjem uređaja. Zbog bezbednosnih razloga, deca i omladina mlađa od 16 
godina i lica koje nisu pročitale uputstva za rukovanje, ne mogu da koriste ovaj 
proizvod. Osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim mogućnostima opažanja 

SRPSKI

mogu da koriste ovaj proizvod pod uslovom da kompetentna osoba vrši nadzor 
ili su primerno obučene od strane takve osobe. Deca se moraju nadgledati kako 
bi se sprečilo da se igraju s proizvodom. 

OPASNOST!

 Uređaj se ne sme koristiti 

u industrijske svrhe i u kombinaciji sa hemikalijama, prehrambenim proizvodima, 
zapaljivim ili eksplozivnim materijama. 

Srčani zastoj!

 U toku rada uređaj stvara 

elektromagnetno polje. Pod određenim uslovima, ovo polje može uticati na 
aktivne i pasivne medicinske implantate. Da bi st izbeglo rizik od ozbiljnih ili 
smrtnih povreda, licima sa medicinskim implantatima preporučujemo da se pre 
upotrebe uređaja obrate lekaru ili proizvođaču implantata. 

BEZBEDNOST:

 Ne 

koristite uređaj u sistemima za pitku vodu. Uređaj koristite samo za čistu vodu 
maksimalne temperature od 40°C. Zaštitite uređaj od direktnog prskanja vodom 
i nikada ga ne uranjajte u vodu. Pre svake upotrebe proverite da uređaj nije 
oštećen, prekinite upotrebu uređaja sa vidljivim oštećenjima Ne koristite nikakva 
zaptivna sredstva ili maziva da biste priključili uređaj na slavinu. Nikada ne 
povlačite priključeno crevo. Ne postavljajte uređaj u blizini izvora toplote 
(maksimalna temperatura okoline 60°C). Ne koristite uređaj u blizini uređaja pod 
naponom. 

POKRETANJE (crtež A): 

Pre pokretanja uređaja slavina za dovod vode 

mora da bude zatvorena. Proverite nivo napunjenosti baterije. Ako je baterija 
prazna, ostavite uređaj na suncu oko 30 minuta. Priključite uređaj na slavinu, 
upotrebite redukciju 

[B]

, ako je potrebno. Otvorite slavinu, proverite čvrstoću 

veze. 

RAD  (crtež B):  [1]

 Automatski režim, 

[2] 

Prekidač,

  [3] 

Podešavanje 

vremena,

 [4]

 Vreme startovanja, 

[5]

 Frekvencija, 

[6]

 Radno vreme, 

[7]

 Indikator 

režima rada, 

[8]

 Protok vode / Stop, 

[9]

 Indikator baterije, 

[10]

 Ručni režim, 

[11] 

Taster za odabir, 

[12]

 Taster za smanjivanje, 

[13]

 Taster za povećanje. 

PODEŠAVANJE VREMENA (crtež C):

 Pritiskajte 

[11]

 kroz 5 sekundi za 

resetovanje. Zatim pomoću tastera 

[12]

 i 

[13]

 podesite na satu odgovarajuće 

vreme. Kada koristite tastere 

[12]

 i 

[13]

 držite ih za brže premotavanje. 

Pritisnite 

[11]

 da biste sačuvali podešavanja vremena i prešli na modul 

[4] 

START TIME

VREME STARTOVANJA (crtež D):

 Koristite tastere 

[12]

 i 

[13]

 da 

biste podesili vreme startovanja navodnjavanja. Pritisnite 

[11]

 da biste sačuvali 

vreme startovanja navodnjavanja i prešli na modul 

[5] FREQUENCY

FREKVENCIJA (crtež E): 

Koristite tastere 

[12]

 i 

[13]

 da podesite koliko će se 

često navodnjavati bašta. Možete navodnjavati svakih 2 minuta do 7 dana. 
Pritisnite 

[11]

 da biste sačuvali podešavanja i prešli na modul 

[6] RUN TIME

RADNO VREME (crtež F):

 Koristite tastere 

[12]

 i [13] da biste podesili traženu 

dužinu vremena navodnjavanja, od 1 minuta do maksimalno 720 minuta. Imajte 
na umu da radno vreme ne može biti duže od frekvencije. Pritisnite 

[11]

 da biste 

završili podešavanje. Uređaj je spreman za navodnjavanje. 

AUTOMATSKI REŽIM 

(crtež G):

 U 

[1] AUTO 

modulu sva podešavanja se prikazuju naizmenično na 

ekranu, menjajući se svake 3 sekunde. 

RUČNI REŽIM (crtež H):

 Pritisnite 

[10]

 da 

uključite vodu, koristite tastere 

[12]

 i 

[13]

 da biste odabrali dužinu vremena 

navodnjavanja u trajanju od 1 minuta do maksimalno 720 minuta. Da biste 
zaustavili ručno navodnjavanje pritisnite 

[10]

PROGRAM - KIŠA STOP (crtež H):

 

[1] AUTO 

modulu modulu možete pritisnuti taster 

[12]

 da biste odložili njegov 

automatski ciklus na 12 sati, do najviše 7 dana. Pritisnite 

[11]

 da biste potvrdili 

odlaganje. Pritisnite 

[13]

 da biste poništili postavku odlaganja. 

OSTALI PODACI 

(crtež I):

 Ako nećete obaviti programiranje više od 5 minuta ekran uređaja će se 

ugasiti 

(crtež I)

 kako bi se uštedela energija. Nakon upotrebe uređaja pritisnite 

[11] 

na modulu 

[2] OFF (crtež I)

 da biste uštedeli energiju i zaštitili bateriju. 

ODRŽAVANJE  (crtež A.1):

 Redovno uklanjajte zaptivku sa filterom 

[C]

 iz 

priključka za vodu 

[D] 

i ispirajte pod tekućom vodom. 

ZAVRŠETAK RADA:

 Nakon 

završetka sezone za navodnjavanje: Zatvorite slavinu. Odspojite uređaj iz slavine. 
Aktivirajte ručno navodnjavanje, što će omogućiti da preostala voda iscuri iz 
uređaja. Isključite uređaj pritiskom na 

[11]

 na modulu 

[2] OFF (crtež I)

. Čuvajte 

uređaj u skladu sa uputstvima. 

SKLADIŠTENJE:

 Čuvajte uređaj van domašaja 

dece na suvom, zatvorenom mestu i zaštićenom od mraza. 

UTILIZACIJA:

 

U skladu sa Direktivom 2012/19/EU. Uređaj se ne sme odlagati sa običnim 
kućnim otpadom. Uređaj mora biti odložen u skladu sa lokalnim propisima za 
zaštitu životne sredine. 

UKLANJANJE DEFEKATA: 1. Nema indikacija na 

displeju:

 prazna baterija > izložite uređaj suncu oko 30 minuta; temperatura 

displeja je iznad 70°C > indikacije će se pojaviti nakon što se ekran ohladi. 

2. Propuštanje na priključku za vodu:

 oštećena zaptivka filtera > zamenite 

zaptivku; olabavljen priključak za vodu na slavini > ponovo privijte priključak. 

3. Ventil se ne zatvara / otvara:

 zatvorena slavina > otvorite slavinu; zagađeni 

filter > očistite filter; minimalan pritisak od 0,5 bara nije postignut > obezbedite 
pritisak od 0,5 bara. 

POPRAVAK:

 Ako radnje navedene u stavu 

UKLANJANJE 

DEFEKATA

 ne dovode do ispravnog ponovnog pokretanja, obratite se 

proizvođaču na pregled. Uplitanje se neovlašćenog lica dovodi do isteka 
potraživanja. 

DODATAN PRIBOR:

 Koristite samo originalnu dodatan pribor koji 

garantuje pouzdan i nesmetan rad uređaja. Informacije o dodatnom priboru 
mogu se naći na web sajtu www.cellfast.com.pl. 

GARANCIJA:

 Za nove originalne 

proizvode kompanija Cellfast daje dvogodišnju garanciju, pod uslovom da su 
kupljeni na potrošačkom tržištu i koriste se isključivo za kućnu upotrebu. Sve 
smetnje na proizvodu otklanjamo besplatno za vreme trajanja garancije ukoliko 
je uzrok grešaka u materijalu ili proizvodnji. U slučajevima koji podleže garancij 
obratite se sa potvrdom o kupovini vašem distributeru ili direktno proizvođaču. 
Detaljne informacije o garanciji nalaze se na web sajtu www.cellfast.com.pl.

Содержание ergo 52-590

Страница 1: ...IRRIGATION CONTROLLER ERGO USER MANUAL CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl A G3 4 26 5 mm G1 33 3 mm A B C D E F A 1 B 1 2 3 4 9 5 6 1...

Страница 2: ...2 C D F G E H I J...

Страница 3: ...i do modu u 5 FREQUENCY CZ STOTLI WO rys E U yj przycisk w 12 i 13 aby ustawi jak cz sto ogr d b dzie nawadniany Mo esz nawadnia co 2 min do 7 dni Naci nij 11 aby za pisa ustawienia oraz przej do modu...

Страница 4: ...50 C Proud c m dium ist sladk voda Max teplota m dia 40 C Funkce programu zavla ov n auto matick zavla ov n manu ln zavla ov n funkce odpo t v n pro zavla o v n funkce p eru en zavla ov n Nap jen foto...

Страница 5: ...stv jsou uvedeny na in ternetov ch str nk ch www cellfast com pl Z RUKA Spole nost Cellfast po skytuje na nov origin ln v robky dvouletou z ruku pod podm nkou e byly zakoupeny ve spot ebitelsk m re im...

Страница 6: ...2011 65 EC 1907 2006 Producent CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bemyndiget person Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 19 03 2020 52 590 SOLAR BEW SSERUNGSCOMP...

Страница 7: ...vid ja standardid 2014 30 EC 2011 65 EC 1907 2006 TEHNILI SED ANDMED Maks min t r hk 0 5 baari 6 baari T temperatuuride va hemik 5 C kuni 50 C L bivoolav aine puhas v rske vesi L bivoolava aine maksim...

Страница 8: ...any sealing compounds or lubricants to connect the device to the tap Never pull the hose when it is connected Do not install the device near heat sources max ambient temperature 60 C Do not use the d...

Страница 9: ...ser m s corto que la frecuencia establecida Pulsar 11 para finalizar los ajustes El equipo est preparado para comenzar el riego MODO AUTOM TICO fig G En el m dulo 1 AUTO todos los ajustes se van prese...

Страница 10: ...en ym p rist m r ysten mukaisesti ONGELMIEN KARTOITTAMINEN 1 Ei n yt n merkint j tyhj akku aseta laite aurinkoon noin 30 minuutiksi n yt n l mp tila on yli 70 C ilmaisimet ilmestyv t n yt n j htymisen...

Страница 11: ...dispositif en appuyant sur 11 au mode 2 OFF fig I Conserver le dispositif conform ment aux dis positions du mode d emploi CONSERVATION Conserver ce dispositif hors de port e des enfants dans un endroi...

Страница 12: ...e pokretanja ure aja slavina mora biti zatvorena Provjeriti razinu napu njenosti baterije Ako je baterija slaba ostaviti ure aj na suncu oko 30 minuta Priklju iti ure aj na slavinu po potrebi upotrije...

Страница 13: ...hat s r l s eset n meg kell szak tani a haszn lat t Ne haszn ljunk semmilyen t m t massz t se ke n anyagot a berendez s csapra t rt n csatlakoztat s hoz Soha ne h zzuk a csatlakoztatott t ml n l fogva...

Страница 14: ...ti 12 e 13 per scorrere pi velocemente ITALIANO Premere 11 per memorizzare le impostazioni dell ora e passare al modulo 4 START TIME ORA DI INIZIO dis D Impostare l orario di inizio dell irrigazione c...

Страница 15: ...dojant ren gin pasitarti iuo klausimu su gydytoju arba implanto gamintoju SAUGUMAS Nenaudokite renginio geriamojo vandens sistemose Naudokite rengin tik variam vandeniui kurio temperat ra ne auk tesn...

Страница 16: ...uk an s izsl dz pras bu iesp jam bu PIEDERUMI Izmantojiet tikai ori in los piederumus kas garant dro u un netrauc tu ier ces darb bu Inform ciju par piederumiem var atrast vietn www cellfast com pl GA...

Страница 17: ...aks arbeidstrykk 0 5 bar 6 bar Rekkevidde for ar beidstemp 5 C til 50 C Gjennomstr mmende medium rent ferskvann Maks temp medium 40 C Funksjoner for programmert vanning Automatisk vanning Manuell vann...

Страница 18: ...gua Controlar o aparelho antes de cada utiliza o em busca de danos Se se detetarem danos vis veis parar de utilizar N o utilizar massas de selagem nem lubrificantes pa ra a conex o torneira Nunca pux...

Страница 19: ...ele 12 i 13 pentru a seta timpul de irigare dorit de la 1 min p n la max 720 min V rug m s re ine i c timpul de lucru nu poate fi mai lung dec t frecven a Ap sa i 11 pentru a finaliza setarea Dispozit...

Страница 20: ...skiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 19 03 2020 52 590 SOL RNY REGUL TOR ZAVLA OVANIA ERGO el pou itia na automatick regulovanie prietoku vody v zavla ova...

Страница 21: ...n zvy kovej vode vytiec zo zariadenia Vypnite zariadenie stla en m 11 a prepnut m do modulu 2 OFF obr I Zariadenie skladujte v s lade s pokynmi SKLADOVANIE Zariadenie skladujte mimo dosahu det na such...

Страница 22: ...e Pozicioni i pun s pozicioni vertikal me terminalin D nga sip r Faktorveprues uji Normat dhe direktivat e aplikuara 2014 30 EC 2011 65 EC 1907 2006 T DH NAT TEKNIKE Presioni i pun s min maks 0 5 bar...

Страница 23: ...DNOST Ne koristite ure aj u sistemima za pitku vodu Ure aj koristite samo za istu vodu maksimalne temperature od 40 C Za titite ure aj od direktnog prskanja vodom i nikada ga ne uranjajte u vodu Pre s...

Страница 24: ...evattning Tryck 11 f r att spara starttid f r bevattning och g vidare till modulen 5 FREQUENCY FREKVENS fig E Anv nd knappar SVENSKA 12 och 13 f r att s tta hur ofta ska tr dg rden bevattnas Du kan be...

Страница 25: ...aral 2 dk ve 7 g n aras ndad r Ayarlar kaydetmek ve 6 RUN TIME mod l ne ge mek i in 11 butonuna bas n ALI MA ZAMANI ek F stedi iniz sulama zaman n ayarlamak i in 12 ve 13 butonlar n kullan n al ma za...

Страница 26: ...i i 12 7 i 11 i i 13 i i i i I i i i i 5 I i i i 11 i 2 OFF I i i i 1 i i C i D i i i i i i i 11 i i 2 OFF I i i i i i i i i i i i i i i i 2012 19 i i i i i i i i i 1 i i i i i 30 70 C i 2 i i i i i 3...

Отзывы: