Cellfast ergo 52-590 Скачать руководство пользователя страница 21

21

zavlažovanie, Funkcia prerušenia zavlažovania. 

Napájanie:

 fotovoltaický panel. 

+ akumulátor Li-Ion. 

Pracovný čas:

 30 min. nabíjania = 2 mesiace činnosti. 

OPIS VÝROBKU (obr. A): [A] 

Redukčné tesnenie, 

[B]

 Redukcia s vnútorným zá-

vitom G3/4" (26,5 mm),

 [C]

 Tesnenie s filtrom, 

[D]

 Pripojenie s vnútorným zá-

vitom G1" (33,3 mm), 

[E]

 Telo regulátora, 

[F]

 Pripojenie hadice. 

VŠEOBECNÉ 

INŠTRUKCIE:

 Pred prvým použitím výrobku si je potrebné prečítať originálny 

návod na obsluhu, postupovať podľa pokynov a odložiť si ho na neskoršie vy-
užitie alebo pre ďalšieho používateľa. 

POUŽÍVANIE V SÚLADE S ÚČELOM PO-

UŽITIA: 

Tento výrobok bol vyrobený na domáce používanie, nie je určený na 

priemyselné používanie. Výrobca nie je zodpovedný za prípadné škody vyplý-
vajúce z používania zariadenia, ktoré nie je v súlade s účelom použitia alebo v 
prípade nevhodnej obsluhy či montáže. Z bezpečnostného hľadiska nemôžu 
tento výrobok používať deti ako aj mládež mladšia ako 16 rokov, ako aj osoby, 
ktoré sa neoboznámili s návodom na obsluhu. Fyzicky alebo mentálne postih-
nuté osoby môžu používať výrobok len vtedy, ak je pri nich vykonávaný dohľad 
kompetentnou osobou, ktorá ich taktiež náležite poučila. Je potrebné vykoná-
vať dozor pri deťoch, aby ste si boli istý, že sa s výrobkom nebudú hrať. 

NE-

BEZPEČENSTVO!

 Zariadenie sa nesmie používať na priemyselné účely 

a v kombinácii s chemikáliami, potravinami, horľavými alebo výbušnými látka-
mi. 

Zastavenie činnosti srdca!

 Počas prevádzky zariadenie generuje elektro-

magnetické pole. Toto pole môže pri určitých podmienkach ovplyvniť aktívne 
a pasívne lekárske implantáty. Aby ste predišli riziku vážnych alebo smrteľ-
ných zranení, osobám s lekárskymi implantátmi odporúčame, aby sa pred po-
užívaním zariadenia obrátili na svojho lekára alebo výrobcu implantátu. 

BEZ-

PEČNOSŤ:

 Zariadenie nepoužívajte v systémoch pitnej vody. Zariadenie 

používajte len s čistou vodu s maximálnou teplotou 40°C. Zariadenie chráňte 
pred priamym postriekaním vodou a nikdy ho neponárajte do vody. Pred kaž-
dým použitím skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené, a pri viditeľnom po-
škodení ho prestaňte používať. Na pripojenie zariadenia k vodovodnému kohú-
tiku nepoužívajte žiadne tesniace materiály alebo mazivá. Nikdy neťahajte za 
pripojenú hadicu. Zariadenie neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla (max. okolitá 
teplota môže byť 60°C). Nepoužívajte zariadenie v blízkosti zariadení pod napä-
tím. 

UVEDENIE DO PREVÁDZKY (obr. A):

 Pred uvedením zariadenia do prevádz-

ky musí byť kohútik zatvorený. Skontrolujte úroveň nabitia akumulátora. Ak je 
akumulátor takmer vybitý, nechajte zariadenie na slnku približne 30 minút. 
V prípade potreby na pripojenie zariadenia k vodovodnému kohútiku použite re-
dukciu 

[B]

. Otvorte kohútik a skontrolujte tesnosť pripojenia. 

ČINNOSŤ (obr. B): 

[1]

 Automatický režim, 

[2] 

Vypínač, 

[3]

 Nastavenie času, 

[4]

 Čas spustenia, 

[5]

 

Frekvencia, 

[6]

 Pracovný čas, 

[7]

 Indikátor režimu, 

[8]

 Prietok vody / zastave-

nie, 

[9] 

Indikátor akumulátora, 

[10]

 Manuálny režim, 

[11]

 Tlačidlo výberu, 

[12]

 

Tlačidlo na zníženie, 

[13] 

Tlačidlo na zvýšenie. 

NASTAVENIE ČASU (obr. C):

 Re-

setujte ho stlačením 

[11] 

na 5 sekúnd. Potom pomocou tlačidiel 

[12]

 a

 [13]

 

nastavte správny čas hodín. Aby ste nastavenie vykonali rýchlejšie, pri použí-
vaní tlačidiel 

[12]

 a 

[13]

 ich podržte stlačené. Stlačením tlačidla 

[11]

 nastave-

nie času uložíte a prejdete na modul

 [4] START TIME

ČAS SPUSTENIA (obr. D):

 

Pomocou tlačidiel 

[12]

 a 

[13]

 nastavte čas začiatku zavlažovania. Stlačením 

[11]

 uložíte čas začiatku zavlažovania a prejdete na modul 

[5] FREQUENCY

FREKVENCIA (obr. E):

 Pomocou tlačidiel 

[12]

 a 

[13]

 nastavte, ako často bude 

záhrada zavlažovaná. Môžete zavlažovať každé 2 minúty až 7 dní. Stlačením 
tlačidla 

[11]

 nastavenie času uložíte a prejdete na modul 

[6] RUN TIME

PRA-

COVNÝ ČAS (obr. F):

 Pomocou tlačidiel 

[12]

 a 

[13]

 nastavte požadovaný čas 

zavlažovania od 1 minúty do max. 720 min. Upozorňujeme, že pracovný čas 
nesmie byť dlhší ako frekvencia. Stlačením 

[11]

 dokončite nastavenie. Zaria-

denie je pripravené na zavlažovanie. 

AUTOMATICKÝ REŽIM (obr. G):

 V module 

[1] AUTO

 sa na obrazovke striedavo zobrazujú všetky nastavenia, ktoré sa me-

nia každé 3 sekundy. 

MANUÁLNY REŽIM (obr. H):

 Stlačením

 [10] 

spustite vo-

du. Pomocou tlačidiel 

[12]

 a 

[13] 

zvoľte trvanie zavlažovania od 1 minúty do 

max. 720 min. Manuálne zavlažovanie zastavíte stlačením 

[10]

PROGRAM - 

STOP DÁŽĎ (obr. H):

 V module

 [1] AUTO

 môžete stlačením tlačidla 

[12]

 odložiť 

jeho automatický cyklus o 12 hodín do max. o 7 dní. Stlačením 

[11]

 potvrďte 

oneskorenie. Stlačením 

[13]

 zrušíte nastavenie oneskorenia. 

ĎALŠIE INFOR-

MÁCIE (obr. I):

 Ak sa nevykoná programovanie viac ako 5 minút, kvôli úspore 

energie sa vypne displej 

(obr. I)

. Aby ste šetrili energiu a chránili akumulátor, po 

ukončení používania zariadenia stlačte 

[11]

 a prejdite do modulu 

[2] OFF (obr. 

I)

ÚDRŽBA (obr. A.1):

 Tesnenie s filtrom 

[C]

 pravidelne vyberajte z prívodu vo-

dy 

[D]

 a prepláchnite ho pod tečúcou vodou. 

UKONČENIE PRÁCE:

 Na konci za-

vlažovacej sezóny: Zatvorte vodovodný kohútik. Odpojte zariadenie od kohúti-
ka. Aktivujte manuálne zavlažovanie, ktoré umožní zvyškovej vode vytiecť zo 
zariadenia. Vypnite zariadenie stlačením

 [11] 

a prepnutím do modulu 

[2] OFF 

(obr. I)

. Zariadenie skladujte v súlade s pokynmi. 

SKLADOVANIE:

 Zariadenie 

skladujte mimo dosahu detí na suchom, uzavretom a mrazuvzdornom mieste. 

NAKLADANIE S ODPADOM:

 V súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Zariadenie 

sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Zariadenie sa musí likvido-
vať v súlade s miestnymi predpismi o ochrane životného prostredia. 

RIEŠENIE 

PROBLÉMOV: 1. Žiadne zobrazenie na displeji:

 vybitý akumulátor > vystavte 

zariadenie slnečnému žiareniu na približne 30 minút; teplota displeja je vyššia 
ako 70°C > zobrazenie sa objaví po vychladnutí displeja. 

2. Únik pri pripojení 

vody:

 poškodené tesnenie filtra > vymeňte tesnenie; uvoľnený prívod vody na 

vodovodnom kohútiku > znovu priskrutkujte prípojku. 

3. Ventil sa nezatvára / 

neotvára:

 zatvorený kohútik > otvorte kohútik; znečistený filter > vyčistite fil-

ter; nedosahuje sa minimálny tlak 0,5 bar > zaistite tlak 0,5 bar. 

OPRAVA:

 Ak 

činnosti uvedené v časti 

RIEŠENIE PROBLÉMOV

 nevedú k správnemu opätov-

nému spusteniu, kontaktujte výrobcu a požiadajte ho o kontrolu. Neoprávnené 
zasahovanie vedie k zániku záruky. 

PRÍSLUŠENSTVO:

 Používajte len originálne 

príslušenstvo, ktoré zaručuje spoľahlivú a bezproblémovú prevádzku zariadenia. 
Informácie týkajúce sa príslušenstva nájdete na webovej stránke www.cellfast.
com.pl. 

ZÁRUKA:

 Spoločnosť Cellfast poskytuje dvojročnú záruku na nové ori-

ginálne výrobky za predpokladu, že boli zakúpené na spotrebiteľskom trhu 
a používajú sa len na domáce použitie. Akékoľvek poruchy zariadenia odstra-
ňujeme počas záručnej lehoty bezplatne, ak boli spôsobené materiálovou ale-
bo výrobnou chybou. Vo veci záručných opráv vás žiadame, aby ste sa s potvr-
dením nákupu obrátili na výrobcu alebo na distribútora. Podrobné informácie 
týkajúce sa záruky nájdete na webovej stránke www.cellfast.com.pl.

VYHLÁSENIE 
O ZHODE

Zariadenie verzie, ktorú sme uviedli na trh, spĺňa požiadavky harmonizova-
ných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem pre konkrétne výrob-

ky. Uvedené vyhlásenie stráca platnosť, ak vykonáte zmeny na zariadení, kto-
ré s nami neboli odsúhlasené.

Model: 

52-590 - Solárny regulátor zavlažovania ERGO™

Použitie: 

Regulácia zavlažovania.

Uplatniteľné smernice EÚ: 

2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.

Výrobca:

CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Splnomocnená osoba: 

Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 19.03.2020

52-590 - SOLARNI REGULATOR NAMAKANJA ERGO

Namen:

 samodejno reguliranje pretoke vode v namakalnih sistemih. 

Uporaba:

 za 

uporabo v gospodinjstvu. 

Mesto namestitve:

 pipe zunaj in znotraj stavb. 

Delovni 

položaj:

 vertikalno, priključek 

[D] 

usmerjen navzgor. 

Delovni medij:

 voda. 

Upošte-

vane direktive in standardi:

 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006. 

TEHNIČ-

NI PODATKI: Min./maks. delovni tlak:

 0,5 bar / 6 bar. 

Razpon delovnih temp.:

 5°C 

do 50°C. 

Medij

: čista sladka voda. 

Maks. temp. medija:

 40°C. 

Funkcije programi-

ranega namakanja:

 Samodejno namakanje, Ročno namakanje, Funkcija odšteva-

nja časa, Funkcija prekinitve namakanja. 

Napajanje:

 fotovoltaični panel + akumu-

lator Li-Ion. 

Čas delovanja:

 30 min. polnjenja = 2 meseca delovanja. 

OPIS IZDLKA 

(slika A): [A]

 Tesnilo redukcije, 

[B] 

Redukcijski ventil z notranjim navojem G3/4" 

(26,5 mm), 

[C]

 Tesnilo s filtrom, 

[D]

 Priključek z notranjim navojem G1" (33,3 

mm), 

[E]

 Ohišje regulatorja, 

[F]

 Priključek cevi. 

SPLOŠNA NAVODILA:

 Pred prvo 

uporabo naprave je treba prebrati originalna navodila za uporabo, upoštevati nji-
hova določila in jih shraniti za kasnejšo uporabo ali izročitev naslednjemu uporab-
niku. 

IUPORABA SKLADNO Z NAMENOM:

 Ta izdelek je zasnovan za uporabo v go-

spodinjstvu - ni namenjen za uporabo v proizvodnji. Proizvajalec ne odgovarja za 
morebitne škode, nastale zaradi uporabe naprave, ki ni v skladu z namenom, ozi-
roma zaradi neustrezne uporabe ali namestitve. Zaradi varnosti otroci in mladi, 
mlajši od 16 let, ter osebe, ki niso prebrale navodil za uporabo, ne sejo uporablja-
ti te naprave. Telesno ali duševno prizadete osebe lahko uporabljajo napravo sa-
mo, če jih pri tem nadzira usposobljena oseba oziroma če jih je ta oseba ustrezno 
poučila o uporabi te naprave. Paziti, da se otroci ne igrajo z izdelkom. 

NEVAR-

NOST!

 Naprave ne uporabljati v proizvodne namene ali skupaj s kemijskimi sred-

stvi, živili, lahko vnetljivimi ali eksplozijskimi snovmi. 

Srčni zastoj!

 Ko naprava de-

luje, ustvarja elektromagnetno polje. V določenih razmerah elektromagnetno 
polje lahko vpliva na aktivne in pasivne medicinske vsadke. V izogib hudim ali 
smrtnim poškodbam telesa priporočamo, da se ljudje z medicinskimi vsadki pred 
začetkom uporabe naprave posvetujejo z zdravnikom. 

VARNOST:

 Naprave ne 

uporabljati v sistemih pitne vode. Napravo uporabljati le za čisto vodo s temp. ma-
ksimalno 40°C. Zaščititi pred neposredno razpršeno vodo in nikoli ne potapljati 
v vodo. Pred vsako uporabo preveriti napravo, da se zagotovi, da ni poškodovana. 
V primeru zaznave vidnih okvar prekiniti uporabo. Za namestitev naprave na pipo 
ne uporabljati kakršnih koli tesnilnih mas ali premazov. Nikoli ne vleči za priključe-

SLOVENŠČINA

Содержание ergo 52-590

Страница 1: ...IRRIGATION CONTROLLER ERGO USER MANUAL CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl A G3 4 26 5 mm G1 33 3 mm A B C D E F A 1 B 1 2 3 4 9 5 6 1...

Страница 2: ...2 C D F G E H I J...

Страница 3: ...i do modu u 5 FREQUENCY CZ STOTLI WO rys E U yj przycisk w 12 i 13 aby ustawi jak cz sto ogr d b dzie nawadniany Mo esz nawadnia co 2 min do 7 dni Naci nij 11 aby za pisa ustawienia oraz przej do modu...

Страница 4: ...50 C Proud c m dium ist sladk voda Max teplota m dia 40 C Funkce programu zavla ov n auto matick zavla ov n manu ln zavla ov n funkce odpo t v n pro zavla o v n funkce p eru en zavla ov n Nap jen foto...

Страница 5: ...stv jsou uvedeny na in ternetov ch str nk ch www cellfast com pl Z RUKA Spole nost Cellfast po skytuje na nov origin ln v robky dvouletou z ruku pod podm nkou e byly zakoupeny ve spot ebitelsk m re im...

Страница 6: ...2011 65 EC 1907 2006 Producent CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bemyndiget person Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 19 03 2020 52 590 SOLAR BEW SSERUNGSCOMP...

Страница 7: ...vid ja standardid 2014 30 EC 2011 65 EC 1907 2006 TEHNILI SED ANDMED Maks min t r hk 0 5 baari 6 baari T temperatuuride va hemik 5 C kuni 50 C L bivoolav aine puhas v rske vesi L bivoolava aine maksim...

Страница 8: ...any sealing compounds or lubricants to connect the device to the tap Never pull the hose when it is connected Do not install the device near heat sources max ambient temperature 60 C Do not use the d...

Страница 9: ...ser m s corto que la frecuencia establecida Pulsar 11 para finalizar los ajustes El equipo est preparado para comenzar el riego MODO AUTOM TICO fig G En el m dulo 1 AUTO todos los ajustes se van prese...

Страница 10: ...en ym p rist m r ysten mukaisesti ONGELMIEN KARTOITTAMINEN 1 Ei n yt n merkint j tyhj akku aseta laite aurinkoon noin 30 minuutiksi n yt n l mp tila on yli 70 C ilmaisimet ilmestyv t n yt n j htymisen...

Страница 11: ...dispositif en appuyant sur 11 au mode 2 OFF fig I Conserver le dispositif conform ment aux dis positions du mode d emploi CONSERVATION Conserver ce dispositif hors de port e des enfants dans un endroi...

Страница 12: ...e pokretanja ure aja slavina mora biti zatvorena Provjeriti razinu napu njenosti baterije Ako je baterija slaba ostaviti ure aj na suncu oko 30 minuta Priklju iti ure aj na slavinu po potrebi upotrije...

Страница 13: ...hat s r l s eset n meg kell szak tani a haszn lat t Ne haszn ljunk semmilyen t m t massz t se ke n anyagot a berendez s csapra t rt n csatlakoztat s hoz Soha ne h zzuk a csatlakoztatott t ml n l fogva...

Страница 14: ...ti 12 e 13 per scorrere pi velocemente ITALIANO Premere 11 per memorizzare le impostazioni dell ora e passare al modulo 4 START TIME ORA DI INIZIO dis D Impostare l orario di inizio dell irrigazione c...

Страница 15: ...dojant ren gin pasitarti iuo klausimu su gydytoju arba implanto gamintoju SAUGUMAS Nenaudokite renginio geriamojo vandens sistemose Naudokite rengin tik variam vandeniui kurio temperat ra ne auk tesn...

Страница 16: ...uk an s izsl dz pras bu iesp jam bu PIEDERUMI Izmantojiet tikai ori in los piederumus kas garant dro u un netrauc tu ier ces darb bu Inform ciju par piederumiem var atrast vietn www cellfast com pl GA...

Страница 17: ...aks arbeidstrykk 0 5 bar 6 bar Rekkevidde for ar beidstemp 5 C til 50 C Gjennomstr mmende medium rent ferskvann Maks temp medium 40 C Funksjoner for programmert vanning Automatisk vanning Manuell vann...

Страница 18: ...gua Controlar o aparelho antes de cada utiliza o em busca de danos Se se detetarem danos vis veis parar de utilizar N o utilizar massas de selagem nem lubrificantes pa ra a conex o torneira Nunca pux...

Страница 19: ...ele 12 i 13 pentru a seta timpul de irigare dorit de la 1 min p n la max 720 min V rug m s re ine i c timpul de lucru nu poate fi mai lung dec t frecven a Ap sa i 11 pentru a finaliza setarea Dispozit...

Страница 20: ...skiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 19 03 2020 52 590 SOL RNY REGUL TOR ZAVLA OVANIA ERGO el pou itia na automatick regulovanie prietoku vody v zavla ova...

Страница 21: ...n zvy kovej vode vytiec zo zariadenia Vypnite zariadenie stla en m 11 a prepnut m do modulu 2 OFF obr I Zariadenie skladujte v s lade s pokynmi SKLADOVANIE Zariadenie skladujte mimo dosahu det na such...

Страница 22: ...e Pozicioni i pun s pozicioni vertikal me terminalin D nga sip r Faktorveprues uji Normat dhe direktivat e aplikuara 2014 30 EC 2011 65 EC 1907 2006 T DH NAT TEKNIKE Presioni i pun s min maks 0 5 bar...

Страница 23: ...DNOST Ne koristite ure aj u sistemima za pitku vodu Ure aj koristite samo za istu vodu maksimalne temperature od 40 C Za titite ure aj od direktnog prskanja vodom i nikada ga ne uranjajte u vodu Pre s...

Страница 24: ...evattning Tryck 11 f r att spara starttid f r bevattning och g vidare till modulen 5 FREQUENCY FREKVENS fig E Anv nd knappar SVENSKA 12 och 13 f r att s tta hur ofta ska tr dg rden bevattnas Du kan be...

Страница 25: ...aral 2 dk ve 7 g n aras ndad r Ayarlar kaydetmek ve 6 RUN TIME mod l ne ge mek i in 11 butonuna bas n ALI MA ZAMANI ek F stedi iniz sulama zaman n ayarlamak i in 12 ve 13 butonlar n kullan n al ma za...

Страница 26: ...i i 12 7 i 11 i i 13 i i i i I i i i i 5 I i i i 11 i 2 OFF I i i i 1 i i C i D i i i i i i i 11 i i 2 OFF I i i i i i i i i i i i i i i i 2012 19 i i i i i i i i i 1 i i i i i 30 70 C i 2 i i i i i 3...

Отзывы: