Cellfast ergo 52-590 Скачать руководство пользователя страница 18

18

modul

 [2] OFF (tegn. I)

. Oppbevar enheten i samsvar med instruksjonen. 

OPPBE-

VARING:

 Enheten må oppbevares utilgjengelig for barn på et tørt og lukket sted, 

vernet mot eventuelle frostskader. 

GJENVINNING:

 I samsvar med direktiv 

2012/19/UE. Enheten må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. 
Enheten må kastes i samsvar med lokale forskrifter for miljøvern. 

FEILSØKING: 

1. Mangel på indikasjon på skjermen:

 batteriet er utladet > legg enheten ut i so-

len i rundt 30 min; skjermens temperatur er på over 70°C > indikasjonene vil 
være synlige på skjermen når denne er nedkjølt. 

2. Lekkasje ved vanntilkoblin-

gen:

 ødelagt pakning med filter > bytt ut pakningen; vanntilkoblingen ved kranen 

er løs > skru tilkoblingen på plass igjen. 

3. Ventilen lukker / åpner seg ikke:

 luk-

ket kran > åpne kranen; skittent filter > rens filteret; minimalt trykk på 0,5 bar 
kan ikke nås > skire at vanntrykket er på 0,5 bar. 

REPARASJON:

 Dersom punk-

tene nevnt i avsnittet 

FEILSØKING

 ikke fører til riktig omstart av enheten, bør 

man ta kontakt med produsenten for inspeksjon. Dersom produktet har vært 
brukt av uautoriserte personer vil alle krav forfalle. 

TILBEHØR:

 Bruk kun originalt 

tilbehør som garanterer pålitelig og problemfri bruk av enheten. Informasjon 
vedrørende tilbehør kan man finne på nettsiden www.cellfast.com.pl. 

GARANTI:

 

Selskapet Cellfast gir to års garanti på nye originale produkter, forutsatt at de er 
kjøpt fra forbrukermarkedet og kun brukes til hjemmebruk. Eventuelle feil på en-
heten fjernes gratis i løpet av garantiperioden, dersom disse er forårsaket av ma-
teriell- eller produksjonsfeil. Vi ber om å fremvise kjøpsbevis når man tar kontakt 
med produsenten eller distributøren for garantireparasjoner. Detaljert garantiin-
formasjon finnes på nettsiden www.cellfast.com.pl.

EU SAMSVAR- 
SERKLÆRING

Enheten er i den versjonen vi har introdusert den inn på markedet, i samsvar 
med harmoniserte EU-direktiver, EU sikkerhetsstandarder og standarder for 
spesifikke produkter. Denne erklæringen mister sin gyldigheten dersom man 
gjør endringer på enheten som ikke er avtalt med oss.

Modell: 

52-590 - ERGO™ soldrevet vanningssystem

Bruksfunksjon: 

Styring av vanning.

Gjeldende EU direktiver: 

2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006

Produsent:

CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Autorisert person: 

Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 19.03.2020

52-590 - CONTROLADOR SOLAR DE REGA ERGO

Função:

 controlo automático do fluxo de água em sistemas de rega. 

Aplicação:

 

só para o uso em casa. 

Lugar da instalação:

 torneira interior e exterior. 

Posição 

de trabalho:

 posição vertical com a conexão 

[D]

 para cima. 

Fator de trabalho:

 

água. 

Diretivas e normas aplicadas:

 2014/30/CE, 2011/65/CE, 1907/2006. 

DADOS TÉCNICOS: Pressão de trabalho mín./máx.:

 0,5 bar / 6 bar. 

Intervalo de 

temp. de trabalho:

 5°C a 50°C. 

Fator em fluxo:

 água doce pura. 

Temperatura 

máxima do fator:

 40°C. 

Funções da rega programável:

 Rega automática, rega 

manual, temporizador da rega, função da rega em intervalos. 

Alimentação:

 pai-

nel fotovo bateria Li-Ion. 

Tempo de trabalho:

 30 min. de carregamento = 

2 meses de trabalho. 

DESCRIÇÃO DO PRODUTO (fig. A): [A]

 Junta de redução, 

[B]

 Redução com rosca interna G3/4" (26,5 mm), 

[C]

 Junta com filtro, 

[D]

 Liga-

ção com rosca interna G1" (33,3 mm), 

[E]

 Corpo do controlador, 

[F]

 Ligação da 

mangueira. 

INSTRUÇÕES GERAIS:

 Antes da primeira utilização do produto, 

é preciso ler o manual de instruções original, proceder segundo a informação 
fornecida e manter o manual para a consulta posterior ou para o outro utilizador. 

APLICAÇÃO PREVISTA:

 Este produto foi concebido para a utilização privada. 

Não serve para aplicações industriais. O fabricante não tem responsabilidade 
pelos danos provocados por uma utilização não conforme à aplicação prevista 
ou devido a uma manipulação ou uma montagem inadequadas. Por motivos de 
segurança, as crianças e os adolescentes até 16 anos de idade e as pessoas 
que não conheçam o manual de instruções não podem utilizar o presente pro-
duto. As pessoas com deficiências físicas ou mentais podem utilizar o produto 
sob a condição de serem controladas por uma pessoa competente ou de terem 
sido devidamente instruídas. É preciso vigilar as crianças para prevenir que jo-
guem com o produto. 

PERIGO!

 O aparelho não pode ser utilizado para fins indus-

triais nem com produtos químicos, alimentos, substâncias inflamáveis ou ex-

PORTUGUÊS

plosivas. 

Paragem cardíaca!

 Durante o trabalho é gerado um campo 

eletromagnético. Em certas circunstâncias o campo pode ter um impacto em 
implantes médicos passivos e ativos. Para evitar risco de lesões corporais gra-
ves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos conta-
tem com o seu médico ou o fabricante do implante antes da utilização do pro-
duto. 

SEGURANÇA:

 Não utilizar o aparelho em sistemas de água potável. Utilizar 

o aparelho só com a água pura de uma temperatura máxima de 40°C. Proteger 
o aparelho contra a água de pulverização e nunca submergir em água. Controlar 
o aparelho antes de cada utilização em busca de danos. Se se detetarem danos 
visíveis, parar de utilizar. Não utilizar massas de selagem nem lubrificantes pa-
ra a conexão à torneira. Nunca puxar pela mangueira conectada. Não instalar 
o aparelho na proximidade de fontes de calor (temperatura máxima do entorno 
60°C). Não utilizar na proximidade de aparelhos que se encontram sob tensão. 

INICIALIZAÇÃO (fig. A):

 Antes de inicializar o aparelho, a torneira tem que estar 

fechada. Verificar o nível de carregamento da bateria. No caso de um nível bai-
xo do carregamento, deixar o aparelho ao sol durante aprox. 30 mins. Conectar 
o aparelho à torneira e utilizar uma redução caso seja preciso 

[B]

. Abrir a tornei-

ra e controlar a estanquidade da conexão. 

FUNCIONAMENTO (fig. B): [1]

 Modo 

automático, 

[2]

 Interruptor, 

[3]

 Modificação do horário, 

[4]

 Tempo do início, 

[5]

 

Frequência, 

[6]

 Tempo do trabalho, 

[7]

 Indicador do modo, 

[8]

 Fluxo de água / 

Paragem, 

[9]

 Indicador da bateria, 

[10] 

Modo manual,

 [11]

 Selecionador, 

[12]

 

Botão de redução, 

[13]

 Botão de aumento. 

MODIFICAÇÃO DO HORÁRIO (fig. C):

 

Apertar 

[11]

 durante 5 segundos para reiniciar. Depois utilize os botões

 [12]

 

[13]

 para modificar o horário adequado no temporizador. Ao utilizar os botões 

[12]

 e 

[13]

 carregue-os durante mais tempo para modificar o valor mais rápido. 

Aperte 

[11]

 para guardar as modificações do horário e passar ao módulo 

[4] 

START TIME

TEMPO DO INÍCIO (fig. D): 

Utilizar os botões 

[12]

 e 

[13]

 para mo-

dificar o horário do início da rega. Aperte 

[11]

 para guardar as modificações 

e passar ao módulo 

[5] FRQUENCY

FREQUÊNCIA (fig. E):

 Utilize os botões 

[12]

 

[13]

 para decidir com que frequência será regado o jardim. Pode regar todos 

os 2 minutos durante até 7 dias. Aperte 

[11]

 para guardar as modificações 

e passar ao módulo

 [6] RUN TIME

TEMPO DE TRABALHO (fig. F): 

Aperte os bo-

tões 

[12]

 e 

[13]

 para configurar o tempo da rega de 1 min. até 720 mins. Por 

favor, lembre que o tempo de trabalho não pode ser mais longo do que a fre-
quência. Aperte 

[11]

, para finalizar a configuração. O aparelho está pronto para 

trabalhar. 

MODO AUTOMÁTICO (fig. G):

 No módulo 

[1] AUTO

 todas as configura-

ções são apresentadas no ecrã alternadamente durante 3 seg. 

MODO MANUAL 

(fig. H):

 Aperte 

[10]

 para abrir a alimentação com água, utilize os botões 

[12] 

[13]

 para selecionar o horário de rega de duração de 1 min até 720 mins. Pa-

ra parar a rega manual, aperte 

[10]

PROGRAMA - CHUVA STOP (fig. H):

 No mó-

dulo 

[1] AUTO

 pode carregar o botão 

[12]

 para adiar o ciclo automático em 12 

horas até 7 dias. Aperte 

[11]

 para confirmar o adiamento. Aperte 

[13]

, para 

cancelar a configuração do adiamento. 

OUTRAS INFORMAÇÕES (fig. I):

 A falta 

de atividade durante mais de 5 minutos provocará a desligação do ecrã 

(fig. I)

 

para poupar energia. Depois de finalizar a utilização do aparelho, aperte 

[11]

 do 

módulo 

[2] OFF (fig. I)

 para poupar energia e proteger a bateria. 

MANUTENÇÃO 

DO APARELHO (fig. A.1): 

Retirar a junta com filtro com regularidade 

[C]

 da co-

nexão de água 

[D]

 e enxaguar sob uma corrente de água. 

FINALIZAÇÃO DO 

TRABALHO: 

Depois de finalizar a temporada de rega: Fechar a torneira. Desco-

nectar o aparelho da torneira. Ativar a rega manual, o que permitirá os restos de 
água saírem do aparelho. Desligar o aparelho apertando 

[11]

 no módulo 

[2] OFF 

(fig. I)

. Guardar o aparelho de acordo com o manual. 

ARMAZENAMENTO:

 Guar-

dar o aparelho fora do alcance das crianças num local seco, fechado e protegi-
do das temperaturas negativas. 

ELIMINAÇÃO:

 De acordo com a Diretiva 

2012/19/UE. O aparelho não pode ser eliminado junto com os resíduos urba-
nos. O aparelho deve ser eliminado de acordo com a legislação ambiental. 

ELI-

MINAÇÃO DE FALHAS: 1. O ecrã não funciona:

 bateria descarregada > colocar 

o aparelho ao sol durante 30 mins; a temperatura ambiente é superior a 70°C > 
o ecrã começará a apresentar informação depois de arrefecer. 

2. Estanqueida-

de da conexão de água:

 junta com filtro danificada > trocar a junta; conexão da 

água frouxa na torneira > voltar a apertar a conexão. 

3. A válvula não fecha/abre:

 

torneira fechada > abrir a torneira; filtro contaminado > limpar o filtro; Pressão 
mínima 0,5 bar não se atinge > garantir uma pressão de 0,5 bar. 

REPARAÇÃO:

 

Se os procedimentos mencionados do ponto 

ELIMINAÇÃO DE FALHAS

 não per-

mitem reiniciar o aparelho de forma correta, é preciso contatar com o fabrican-
te para realizar uma revisão. Intervenções de pessoas não autorizadas provo-
cam a extinção das reclamações. 

ACESSÓRIOS:

 Utilizar só os acessórios 

originais, que garantem uma explotação segura e sem falhas. A informação re-
lativa aos acessórios pode ser encontrada na página www.cellfast.com.pl. 

GA-

RANTIA:

 A empresa Cellfast oferece uma garantia de dois anos para os produ-

tos novos e originais sob a condição de terem sido comprados no comércio de 
bens de consumo e serem utilizados só para o uso privado. Todos os defeitos do 
produto eliminam-se gratuitamente no período de garantia se forem provoca-
dos por defeitos materiais ou de fabricação. Em questões de reparações de ga-
rantia, por favor, contate diretamente com o fabricante ou o distribuidor apre-
sentando o comprovativo de compra. As informações detalhadas referentes 
à garantia estão disponíveis na página www.cellfast.com.pl.

Содержание ergo 52-590

Страница 1: ...IRRIGATION CONTROLLER ERGO USER MANUAL CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola info cellfast com pl www cellfast com pl A G3 4 26 5 mm G1 33 3 mm A B C D E F A 1 B 1 2 3 4 9 5 6 1...

Страница 2: ...2 C D F G E H I J...

Страница 3: ...i do modu u 5 FREQUENCY CZ STOTLI WO rys E U yj przycisk w 12 i 13 aby ustawi jak cz sto ogr d b dzie nawadniany Mo esz nawadnia co 2 min do 7 dni Naci nij 11 aby za pisa ustawienia oraz przej do modu...

Страница 4: ...50 C Proud c m dium ist sladk voda Max teplota m dia 40 C Funkce programu zavla ov n auto matick zavla ov n manu ln zavla ov n funkce odpo t v n pro zavla o v n funkce p eru en zavla ov n Nap jen foto...

Страница 5: ...stv jsou uvedeny na in ternetov ch str nk ch www cellfast com pl Z RUKA Spole nost Cellfast po skytuje na nov origin ln v robky dvouletou z ruku pod podm nkou e byly zakoupeny ve spot ebitelsk m re im...

Страница 6: ...2011 65 EC 1907 2006 Producent CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bemyndiget person Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 19 03 2020 52 590 SOLAR BEW SSERUNGSCOMP...

Страница 7: ...vid ja standardid 2014 30 EC 2011 65 EC 1907 2006 TEHNILI SED ANDMED Maks min t r hk 0 5 baari 6 baari T temperatuuride va hemik 5 C kuni 50 C L bivoolav aine puhas v rske vesi L bivoolava aine maksim...

Страница 8: ...any sealing compounds or lubricants to connect the device to the tap Never pull the hose when it is connected Do not install the device near heat sources max ambient temperature 60 C Do not use the d...

Страница 9: ...ser m s corto que la frecuencia establecida Pulsar 11 para finalizar los ajustes El equipo est preparado para comenzar el riego MODO AUTOM TICO fig G En el m dulo 1 AUTO todos los ajustes se van prese...

Страница 10: ...en ym p rist m r ysten mukaisesti ONGELMIEN KARTOITTAMINEN 1 Ei n yt n merkint j tyhj akku aseta laite aurinkoon noin 30 minuutiksi n yt n l mp tila on yli 70 C ilmaisimet ilmestyv t n yt n j htymisen...

Страница 11: ...dispositif en appuyant sur 11 au mode 2 OFF fig I Conserver le dispositif conform ment aux dis positions du mode d emploi CONSERVATION Conserver ce dispositif hors de port e des enfants dans un endroi...

Страница 12: ...e pokretanja ure aja slavina mora biti zatvorena Provjeriti razinu napu njenosti baterije Ako je baterija slaba ostaviti ure aj na suncu oko 30 minuta Priklju iti ure aj na slavinu po potrebi upotrije...

Страница 13: ...hat s r l s eset n meg kell szak tani a haszn lat t Ne haszn ljunk semmilyen t m t massz t se ke n anyagot a berendez s csapra t rt n csatlakoztat s hoz Soha ne h zzuk a csatlakoztatott t ml n l fogva...

Страница 14: ...ti 12 e 13 per scorrere pi velocemente ITALIANO Premere 11 per memorizzare le impostazioni dell ora e passare al modulo 4 START TIME ORA DI INIZIO dis D Impostare l orario di inizio dell irrigazione c...

Страница 15: ...dojant ren gin pasitarti iuo klausimu su gydytoju arba implanto gamintoju SAUGUMAS Nenaudokite renginio geriamojo vandens sistemose Naudokite rengin tik variam vandeniui kurio temperat ra ne auk tesn...

Страница 16: ...uk an s izsl dz pras bu iesp jam bu PIEDERUMI Izmantojiet tikai ori in los piederumus kas garant dro u un netrauc tu ier ces darb bu Inform ciju par piederumiem var atrast vietn www cellfast com pl GA...

Страница 17: ...aks arbeidstrykk 0 5 bar 6 bar Rekkevidde for ar beidstemp 5 C til 50 C Gjennomstr mmende medium rent ferskvann Maks temp medium 40 C Funksjoner for programmert vanning Automatisk vanning Manuell vann...

Страница 18: ...gua Controlar o aparelho antes de cada utiliza o em busca de danos Se se detetarem danos vis veis parar de utilizar N o utilizar massas de selagem nem lubrificantes pa ra a conex o torneira Nunca pux...

Страница 19: ...ele 12 i 13 pentru a seta timpul de irigare dorit de la 1 min p n la max 720 min V rug m s re ine i c timpul de lucru nu poate fi mai lung dec t frecven a Ap sa i 11 pentru a finaliza setarea Dispozit...

Страница 20: ...skiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 19 03 2020 52 590 SOL RNY REGUL TOR ZAVLA OVANIA ERGO el pou itia na automatick regulovanie prietoku vody v zavla ova...

Страница 21: ...n zvy kovej vode vytiec zo zariadenia Vypnite zariadenie stla en m 11 a prepnut m do modulu 2 OFF obr I Zariadenie skladujte v s lade s pokynmi SKLADOVANIE Zariadenie skladujte mimo dosahu det na such...

Страница 22: ...e Pozicioni i pun s pozicioni vertikal me terminalin D nga sip r Faktorveprues uji Normat dhe direktivat e aplikuara 2014 30 EC 2011 65 EC 1907 2006 T DH NAT TEKNIKE Presioni i pun s min maks 0 5 bar...

Страница 23: ...DNOST Ne koristite ure aj u sistemima za pitku vodu Ure aj koristite samo za istu vodu maksimalne temperature od 40 C Za titite ure aj od direktnog prskanja vodom i nikada ga ne uranjajte u vodu Pre s...

Страница 24: ...evattning Tryck 11 f r att spara starttid f r bevattning och g vidare till modulen 5 FREQUENCY FREKVENS fig E Anv nd knappar SVENSKA 12 och 13 f r att s tta hur ofta ska tr dg rden bevattnas Du kan be...

Страница 25: ...aral 2 dk ve 7 g n aras ndad r Ayarlar kaydetmek ve 6 RUN TIME mod l ne ge mek i in 11 butonuna bas n ALI MA ZAMANI ek F stedi iniz sulama zaman n ayarlamak i in 12 ve 13 butonlar n kullan n al ma za...

Страница 26: ...i i 12 7 i 11 i i 13 i i i i I i i i i 5 I i i i 11 i 2 OFF I i i i 1 i i C i D i i i i i i i 11 i i 2 OFF I i i i i i i i i i i i i i i i 2012 19 i i i i i i i i i 1 i i i i i 30 70 C i 2 i i i i i 3...

Отзывы: