background image

 

7

 

Power ON indicator

 

Ventilating air intlet 

Overheating indicator 

Quick conn (positive)

 

Current display 

10 

Quick connection - (negative – Tig torch)

 

Current adjusting knob 

11 

ON/OFF switch

 

MMA welding indicator 

12 

Input cable

 

TIG welding indicator  

13 

Ventilating air outlet

 

MMA / TIG switch  

 

 

 

3 – 

TECHNICAL DATA

 

 

PRIMARY

 

 

CastoARC 160 

CastoARC 180 

CastoARC 200

 

Single phased power supply 

230 V (±10%) 

230 V (±10%) 

230 V (±10%)

 

Frequency 

Hz 

50/60 

50/60 

50/60

 

Maximum primary current 

30 

34 

39

 

Maximum power consumption 

KVA 

6,9 

7,82 

8,97

 

SECONDARY 

 

 

 

 

No-load voltage 

77 

77 

77

 

Welding current adjustment 

20 - 160 

20 - 180 

20 - 200

 

Welding current 

20% 160 

20% 180 

25% 200

 

Welding current at 60 % 

90 

105 

130

 

Welding current at 100% 

70 

80 

100

 

Protection degree 

IP 

IP 21S 

IP 21S 

IP 21S

 

Insulation class 

I.Cl. 

F

 

Weight 

Kg 

5,5 

5,6 

5,7

 

Dimensions 

 

cm 

15,4 x 29,3 x 39,4 

15,4 x 29,3 x 39,4 

15,4 x 29,3 x 39,4

 

 

4. INSTALLATION 
4.1 CONNECTION TO THE MAIN SUPPLY 

This unit must be connected to a single-phase 230V - 50 Hz/60 Hz + ground with a tolerance of ±10%. 
Main supply must be protected by fuses or circuit breaker according to the value I1eff written on the specifications of the 
power source. 
It is strongly suggested to use a differential protection for the operator’s safety. 

4.2 CONNECTION TO EARTH 

For the operator's protection, the power source must be correctly grounded (according to the International Protection 
Norms). 
It is absolutely necessary to set a good earth connection with the green/yellow wire of the power cable. This will avoid 
discharges caused by accidental contacts with grounded pieces. If no earth connection has been set, a high risk of 
electric shock through the chassis of the unit remains possible.

 

 

5. WELDING 
5.1 MMA WELDING MODE (coated electrode) 

- Make the necessary connections to mains and earth as described in “Installation”. Connect the earth and 
electrode holder cables to welding plugs + (positive) and – (negative) according to electrode polarity. If 
necessary, pay attention to electrode manufacturer instructions. 
- Switch on the welding set on the ON/OFF switch. 
- The overheating indicator lights during a second if no failure has been found. 
- The Power ON indicator lights, indicating that machine is under voltage. 
A - MMA welding process selection (coated electrode): 
Select MMA on the MMA/ TIG key selector switch. 
B - Welding current: 
Adjust welding current with the current adjusting knob, according to the following table: 
 

Electrode diameter (mm)

 

 2,0 

 2,5 

 3,2 

 4,0

 

Adjusting current scope (Amp)

 

50 - 70 

60 - 100 

80 - 150 

130 - 200

 

 

Содержание CastoARC 160

Страница 1: ...10 2019...

Страница 2: ...cchio prima di leggere questo manuale d uso Le attrezzature devono essere installate o riparate solo da personale qualificato Non avviare questa macchina senza il suo involucro Prima di aprire staccar...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...e page 20 3 Dati tecnici page 21 4 Installazione page 21 4 1 Collegamento alla alimentazione page 21 4 2 Collegamento a terra page 21 5 Saldatura page 21 5 1 Saldatura MMA page 21 5 2 Saldatura TIG pa...

Страница 5: ...nently installed arc welding equipment in metallic conduit or equivalent Shielding should be electrically continuous throughout its length The shielding should be connected to the welding power source...

Страница 6: ...ms They will damage eyes and burn skin if the operator is not properly protected The welder must be dressed and protected according to the constraints of his works impose to him Operator must insulate...

Страница 7: ...ns of the power source It is strongly suggested to use a differential protection for the operator s safety 4 2 CONNECTION TO EARTH For the operator s protection the power source must be correctly grou...

Страница 8: ...welding plug positive Switch on the welding set on the ON OFF switch The overheating indicator lights during a second if no failure has been found The Power ON indicator lights indicating that machin...

Страница 9: ...9 6 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 10: ...cables sockets on the power source ground clamp and electrode holder These connections and portable accessories are marked according to standards if consistent with the safety rules They can either b...

Страница 11: ...le conduit et l enceinte de la source de soudage C bles de soudage Les c bles de soudage doivent tre le plus courts possible et plac s proches l un de l autre m me le sol ou pr s du sol Connexion quip...

Страница 12: ...ver la tension du r seau d alimentation Le soudeur doit toujours porter une protection isolante individuelle Les quipements de protection port s par l op rateur et ses aides gants tabliers chaussures...

Страница 13: ...du raccord de liaison avant d ouvrir le robinet de bouteille N ouvrez ce dernier que lentement et d une fraction de tour En cas de fuite ne desserrez jamais un raccord sous pression fermez d abord le...

Страница 14: ...a source de soudage doit tre correctement connect e l installation de terre REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES DE SECURITE C est indispensable de mettre en place une bonne mise la terre au moyen du condu...

Страница 15: ...ison au soudage MMA lectrode fusible ou le soudage MIG surtout lesquelles o les cordons ne doivent pas tre visibles Effectuer les connexions au r seau et la terre voir chapitre Installation Connecter...

Страница 16: ...16 6 SCH ME LECTRIQUE...

Страница 17: ...ive dans un local tr s poussi reux D poser le capot et souffler l appareil l air sec V rifier le bon serrage des connexions lectriques V rifier les connexions des nappes et des fils Les travaux d entr...

Страница 18: ...ura del cavo di alimentazione delle apparecchiature di saldatura ad arco installati in modo permanente in un condotto metallico o equivalente La schermatura deve essere elettricamente continua per tut...

Страница 19: ...econdo i vincoli delle sue opere imporre a lui Operator Deve isolarsi dai pezzi in lavorazione e la terra Assicurarsi che nessun pezzo di metallo in particolare quelli connessi alla rete entra in cont...

Страница 20: ...rappressione Controllare che la vite di scarico della pressione si allenta prima di collegare al cilindro Verificare che l unione stretto prima di aprire la valvola della bombola Aprire lentamente una...

Страница 21: ...essere correttamente messo a terra secondo le norme di tutela internazionali E assolutamente necessario impostare un buon collegamento a terra con il verde del filo gialla del cavo di alimentazione C...

Страница 22: ...gas Collegare il cavo di terra alla saldatura spina positivo Accendere la saldatura impostare l interruttore ON OFF L indicatore di surriscaldamento durante un secondo se non il fallimento stato trova...

Страница 23: ...23 6 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 24: ...l supporto sorgente di alimentazione pinza di massa e l elettrodo Queste connessioni e gli accessori portatili sono contrassegnati secondo gli standard se coerenti con le norme di sicurezza Essi posso...

Страница 25: ...dadura deben ser lo m s cortos posible y en buenas condiciones de uso sin empalmes en el mismo suelo o cerca del suelo Conexi n Equipotencial Se deben tener en cuenta los v nculos entre todos los comp...

Страница 26: ...les zapatos de seguridad etc Estos ofrecen la ventaja suplementaria de protegerlos contra las quemaduras provocadas por las proyecciones y escorias Los utilizadores deben asegurarse del buen estado de...

Страница 27: ...n buen estado 2 DESCRIPCI N Este modelo hace parte de una nueva generaci n de inverters para soldadura que utiliza las t cnicas m s modernas de electr nica de potencia utilizando el principio de inver...

Страница 28: ...Es indispensable establecer una buena conexi n a tierra por medio del conductor verde amarillo del cable de alimentaci n con el fin de evitar descargas debidas a contactos accidentales con partes act...

Страница 29: ...en soldaduras que no necesitan de metal de aportaci n o chapas finas en las cuales los cordones de soldadura no se quieran visibles Efectuar las conexiones a la red y tierra tal y como se indica en e...

Страница 30: ...30 6 ESQUEMA ELECTRICO...

Страница 31: ...ctrodos Reparar o sustituir los accesorios defectuosos Comprobar peri dicamente la buena sujeci n 7 1 REPARACI N DE AVER AS POSIBLES CAUSAS VERIFICACI N SOLUCI N Indicadores amarillo y verde apagados...

Страница 32: ...xtens es e estar em boas condi es de uso Liga o Equipotencial Devem ter se em conta os v nculos entre todos os componentes met licos da instala o de soldadura e adjacentes a esta instala o Os componen...

Страница 33: ...arte do seu corpo possa entrar em contacto com partes met licas do equipamento de soldadura ou as que possam encontrar se ligadas tens o da rede de alimenta o O soldador deve levar sempre uma protec o...

Страница 34: ...0 A alimenta o deve estar protegida por um dispositivo de protec o fus vel ou disjuntor correspondente ao valor I1eff da placa do aparelho Um dispositivo de protec o diferencial n o obrigat rio mas re...

Страница 35: ...que n o necessitem metal de adi o ou em chapas finas em que os cord es n o devem ser vis veis Efectuar as conex es rede e terra Ligar a tocha de soldadura equipada com v lvula de g s manual tomada r p...

Страница 36: ...36 6 ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 37: ...ricas Para isto previamente deve ser retirada a tampa e limpo o aparelho com ar seco a baixa press o As interven es de manuten o devem ser feitas por pessoal devidamente qualificado 7 1 REPARA O DE AV...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Отзывы: