background image

NU_501/601_09/2019_Rev. 0

 

                                 

5/12

 

 

Advenrtencias generales 

Importante:  Leer  atentamente  las  instrucciones  para  famializarse  con  el  aparato  antes  de  montarlo  con  su 
recipiente de gas. Conservar este manual para poder leerlo más tarde. 

 

INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO 

Este aparato sirve exclusivamente para el soldeo fuerte y blando, para la soldadura con estaño, aluminio y plata, para la fragua, para la 
corvadura de barras, laminas, tubos, para quitar la pintura y para el descongelamiento. 
Este aparato no debe ser utilizado más que en locales suficientemente ventilados en conformidad con las reglamentaciones en vigor. El 
volumen de aire necesario para una combustión correcta y para evitar la formación de mezclas peligrosas de gas no quemado es  de      
2 m

3

/h por cada kW. 

Atención

: partes accesibles pueden volverse muy calientes. Mantener fuera del alcance de los niños y lejos de otros aparatos. 

El aparato debe ser utilizado lejos de materiales inflamables y a una distancia de al menos 70 cm de muebles, paredes y techos.  
Las posibles esalaciones producidas por la combustión o por los materiales sobre los cuales se trabaja, pueden ser peligrosas; siempre 
preguntar informaciones sobra la posible toxicidad. Utilizar, se necesario, las gafas protectivas.  
En caso de fugas de su aparato (olor a gas) llevarlo inmediatamente al exterior, en locales muy ventilados, sin fuentes de llamas, donde 
la fuga podrá ser investigada y detenida. Si se desea verificar la fuga de su aparato, hacerlo en el exterior. No investigar la fuga con un 
fósforo,  sino  utilizar  agua  y  jabón.  Use  la  solución  de  agua  y  jabón  o  el  detector  de  gas  en  las  cavidades  del  aparato.  Si  aparecen 
burbujas, significa que hay una fuga y hay necesidad de repararla antes del uso. Si hay una fuga y no es posible repararla, no intente 
arreglar de otra manera, sino que recurre al servicio de atención al cliente.  
No utilizar un aparato con fuga, que esté deteriorado o que mal funcione.  
Nunca  modifique  el  aparato.  Es  peligroso  aportar  modificaciones  al  aparato,  sacar  o  desmontar  algunos  componentes  o  utilizar 
componentes que no estàn aprobados por el fabricante; todo esto llega a la anulaciòn de la garantia e de la responsabilidad del fabricante. 

 

 
MODO DE EMPLEO 

Leer atentamente la información para el uso estampada en el cartucho antes de introducirlo en el contenedor portacartuchos. 

 

El  cartucho  CASTOLIN  butano  190  g  tiene que ser montado  en  un aire  ventilado, de  preferencia al  exterior, lejos  de llamas 
expuestas, llamas pilotos, calientaplatos, fuentes de calor y otras personas.

 

Es prohibido humar durante el uso y el empleo del aparato.

 

El aparato no necesita precalentamiento. 

El aparato tiene que ser utilizado en posición horizontal o con una inclinación maxima 

de 10-20° para evitar una extención peligrosa de la llama, provocada por la fase líquida del combustible del cartucho. 

Montaje del cartucho  

Este aparato funciona exclusivamente con el cartucho de gas butano de presión directa mod. Castolin 730240 MIN2.  
Puede ser peligroso intentar utilizar otros cartuchos de gas.

 

1.  Asegurarse de que el volante del grifo de suministro de gas 

D

 esté en posición de cierre es decir girado en sentido horario

 

hacia 

el signo «-»

 

(fig. 5). 

2.  Separar completamente la base 

B

 de la parte superior 

destornillandola en sentido horario (fig. 1). 

3.  Alejar la parte superior.  
4.  Quitar la muella tenedora del cartucho (fig. 2). 
5.  Insertar el cartucho en la base (fig 3) y bloquearlo con la muella tenedora del cartucho (fig. 4). 
6.  Asegurarse de que la junta de goma del grifo

 C

 esté en posición regular (fig. 5) y no esté dañada. No utilice el aparato si la junta 

C

 

está dañada o estropeada. 

7.  Enroscar la base a la parte superior girándola en sentido antihorario hasta el fondo, manteniéndola en posición estable y horizontal 

(fig. 6) 

8.  En caso de sustitución del cartucho repetir las operaciones desde el punto 1 después de haberse asegurado de que el cartucho 

de gas esté completamente vacío.  

El cartucho está actualmente perforado; en caso de que al abrir el grifo no llegue gas, el cartucho en todos los casos está perforado y 
no debe desmontarse en lo absoluto. En este caso contactar a su vendedor.  

 
ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LA POTENCIA

 

Abrir ligeramente el grifo en sentido antihorario «+» y acercar un fósforo encendido al quemador (Castolin 501) o con el piezo (Castolin 
601). Repetir la operación en caso de falta de encendido. 
Aumentar la potencia del aparato girando la manivela hacia el símbolo «+» (sentido antihorario).  
Para disminuir la potencia girar la manivela hacia el símbolo «-» (sentido horario) hasta alcanzar el apagado.

 

 
CAMBIO DEL CARTUCHO

 

El  cartucho  debe  ser  sustituido  en  un  ambiente  aireado,  de  preferencia  en  el  exterior,  lejos  de  llamas  libres,  llamas  piloto,  placas 
eléctricas y lejos de otras personas. 

 

Sustituir el cartucho sólo cuando se esté seguro de que está completamente vacío, agitar el aparato, no se debe oír el golpe del líquido 
en el cartucho. 

 

Asegurarse de que el grifo esté cerrado y que el quemador esté apagado y frío, antes de quitar el cartucho de gas. 
Desenroscar el aparato del contenedor porta cartuchos y extraer el cartucho de gas vacío. 

 

Verificar el buen estado de las juntas antes de utilizar un nuevo cartucho. 
Introducir el cartucho de gas nuevo en el contenedor porta cartuchos y proceder como se indica en el párrafo «MODO DE EMPLEO».  
El cartucho non debe ser abandonado en el ambiente sino en un lugar seguro. No perforar el cartucho. No tirar el cartucho vacio en el 
fuego

Todos los cartuchos utilizados son desechables, la recarga no está admitida. 

 
MANTENIMIENTO

 

a)  Para limpiar el cuerpo de su aparato, utilice una bola de algodón mojado con agua caliente y jabón.

 

Nunca utilizar productos abrasivos.  

b)  Para limpiar el quemador, utilice un cepillo suave.  

 
DISPOSICIÓN DEL APARATO

 

Cuando  no  se  usa  el  aparato  debe  conservarse  en  posición  vertical,  en  lugares  adecuados,  para  protegerlo  de  posibles  riesgos  de 
degradación, el lugar debe estar bien ventilado y lejos del alcance de los niños. 

 

 
CONTACTO  

Messer Eutectic Castolin S.A.R.L - 22, avenue du Québec - 91958 COURTABOEUF CEDEX - France  
Téléphone + 33 (0) 169 82 69 82 Téléfax + 33 (0) 169 82 96 01 - Courriel [email protected] 

ES

 

 

Содержание 46090 PSC

Страница 1: ...Kartusche RU CZ P stroj Spot eba Vst ikovac Trysky Pou iteln N pln NL Toestel Gebruik Injector Aanbevolen gaspatronen PL Urz dzenie Zu ycie Dysza Dopuszczalne Naboje PT Equipamento Consumo Injector Ca...

Страница 2: ...utres cartouches de gaz 1 S assurer que le robinet de d bit du gaz D soit ferm c est dire tourn dans le sens des aiguilles d une montre verse le signe fig 5 2 S parer compl tement la base B de la part...

Страница 3: ...device works only with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod Castolin 730240 MIN2 It can be dangerous to try to use other gas cartridges 1 Make sure the gas supply tap knob D is in the...

Страница 4: ...sione diretta modello Castolin 730240 MIN2 Pu essere pericoloso cercare d utilizzare altre cartucce di gas 1 Assicurarsi che il volantino D del rubinetto di erogazione gas sia in posizione di chiusura...

Страница 5: ...od Castolin 730240 MIN2 Puede ser peligroso intentar utilizar otros cartuchos de gas 1 Asegurarse de que el volante del grifo de suministro de gas D est en posici n de cierre es decir girado en sentid...

Страница 6: ...inn festgedreht ist in Richtung dem Zeichen Abb 5 2 Drehen Sie das Unterteil B vom Oberteil A vollkommen ab indem Sie im Uhrzeigersinn drehen Abb 1 3 Entfernen Sie das Oberteil 4 Entfernen sie der Pat...

Страница 7: ...lin 730240 MIN2 1 D 5 2 B 1 A 3 4 2 5 3 4 6 C 5 7 6 8 1 Castolin 501 Castolin 601 a b Messer Eutectic Castolin S A R L 22 avenue du Qu bec 91958 COURTABOEUF CEDEX France T l phone 33 0 169 82 69 82 T...

Страница 8: ...pouze s propichovac mi but n kartu emi mod Castolin 730240 MIN2 Pou it jin ch plynov ch n pln m e b t nebezpe n 1 P esv d te se e je ru n kole ko plynu D v poloze zav eno nebo zablokov no ve sm ru hod...

Страница 9: ...met butaan direkte druk prikgasblikjes 190 g model Castolin 730240 MIN2 Het kan gevaarlijk zijn andere gaspatronen te gebruiken 1 Zorg ervoor dat de draaiknop van de gaskraan D gesloten is deze is ges...

Страница 10: ...nu model Castolin 730240 MIN2 U ywanie innych naboj w gazowych mo e okaza si niebezpieczne 1 Upewni si e pokr t o zaworu dozuj cego gaz D jest w po o eniu zamkni cia tzn jest zablokowane w kierunku zg...

Страница 11: ...tentar utilizar outros cartuchos de g s 1 Certifique se de que a manivela da torneira de fornecimento de g s D est na posi o fechada ou bloqueada em sentido hor rio virada para o sinal fig 5 2 Separe...

Страница 12: ...12 12 KE2018CST KE2019 Imported and distributed by Messer Eutectic Castolin S A R L 22 avenue du Qu bec 91958 COURTABOEUF CEDEX France T l phone 33 0 169 82 69 82 T l fax 33 0 169 82 96 01 Courriel ca...

Отзывы: