background image

NU_501/601_09/2019_Rev. 0

 

                                 

11/12

 

 

 

Advertências gerais  

Importante: Ler atentamente estas instruções de uso para se familiarizar com o aparelho antes de o montar no 
seu recipiente de gás. Conservar estas instruções para relê-las sucessivamente. 

 

INSTRUÇÕES GERAIS PARA A MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO 

 

Este equipamento é reservado exclusivamente para brasagem, soldagem com estanho, alumínio e prata, para a forja, dobradura de 
barras, chapas, tubos, remoção da tinta, descongelamento. 
Este equipamento somente deve ser utilizado em locais suficientemente arejados, em conformidade com as regulamentações em vigor. 
O volume de ar necessário para uma combustão correta e para evitar a formação de misturas perigosas de gás não queimado é de         
2 m

3

/h para cada kW. 

Atenção

: as partes acessíveis podem tornar-se muito quentes. Mantenha longe do alcance de crianças e de outros equipamentos.  

O equipamento deve ser utilizado longe do alcance de materiais inflamáveis e a uma distância mínima de 70 cm de móveis, paredes e 
tetos.  As eventuais exalações produzidas pela combustão ou pelos materiais sobre os quais se trabalha podem ser perigosas, solicite 
sempre informações sobre a eventual toxicidade. Utilizar, se necessário, os óculos de proteção. 
Em caso de fugas no equipamento (cheiro a gás), levá-lo imediatamente para o ar livre, em local muito ventilado, sem fonte de chamas, 
onde a fuga poderá ser investigada e interrompida. Faça a verificação de fuga do seu equipamento ao ar livre. Não procure a fuga com 
um  fósforo;  utilize  água e  sabão.  Use  a  solução de  água e  sabão  ou um detector de  gás  nas  cavidades  do  aparelho.  Se  as bolhas 
aparecerem, significa que há fuga e há necessidade de reparo antes de usar. Se houver fuga e não for possível repará-lo, não tente 
consertar de uma outra maneira, mas dirija-se a um serviço ao cliente. 
Não utilize um equipamento com fuga, deteriorado ou com mau funcionamento.  
Não modifique o equipamento. É perigoso realizar modificações no equipamento, remover ou desmontar os componentes não aprovados 
pelo fabricante e isto leva ao cancelamento da garantia e da responsabilidade do fabricante. 

 
MODO DE USO  

Leia atentamente as informações de uso impressas no cartucho, antes de introduzi-lo no recipiente porta-cartuchos.  

O cartucho CASTOLIN butano 190 g deve ser montado num ambiente arejado, de preferência ao ar livre, afastado de chamas 
livres, chamas piloto, placas elétricas, fontes de calor e fora do alcance de outras pessoas. 

É proibido fumar durante o uso e durante a utilização do equipamento. 

O dispositivo não necessita de pré-aquecimento. 

O equipamento deve funcionar na posição horizontal ou com uma inclinação 

máxima de 10-20° para evitar um perigoso aumento da chama causado pela fase líquida do combustível do cartucho.

 

Montagem do cartucho  

Este equipamento funciona somente com a perfuração de gás cartucho de gás butano em pressão direta mod. Castolin 730240 MIN2.  
Pode ser perigoso tentar utilizar outros cartuchos de gás 

1.  Certifique-se de que a manivela da torneira de fornecimento de gás 

D

 está na posição fechada ou bloqueada em sentido horário 

virada para o sinal «-» (fig. 5). 

2.  Separe completamente a base 

B

 da parte superior 

soltando-a no sentido horário (fig. 1),. 

3.  Afaste a parte superior. 
4.  Retire a mola de bloqueio do cartucho (fig.2). 
5.  Introduza o cartucho na base (fig. 3) e bloqueie o mesmo com a mola de bloqueio do cartucho (fig. 4) 
6.  Certifique-se  de  que  a  vedação  de  borracha  da  torneira 

C

  está  na  posição  correta  (fig.  5)  e  não  está  danificada.  Não  utilize  o 

aparelho se a junta 

C

 está danificada ou destruída. 

7.  Aparafuse a base na parte superior, girando-a em sentido anti-horário até o fim de curso, mantendo-a em posição estável e sobre 

um plano horizontal (fig. 6). 

8.  Em caso de substituição do cartucho, repita as operações a partir do ponto 1, após certificar-se de que o cartucho de gás está 

completamente vazio.  

O cartucho está atualmente perfurado; se, ao abrir a torneira, o gás não sair, o cartucho, contudo, está perfurado e não deve ser, de 
modo algum, desmontado. Neste caso, contate o revendedor.  

 
LIGAR E REGULAGEM DA POTÊNCIA 

 

Rode ligeiramente a torneira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio "+" e leve uma combinação acesa ao queimador (Castolin 
501) ou pressione o botão piezo (Castolin 601).Repita a operação, se não acender. 
Aumente a potência do equipamento, girando o botão na direção do sinal «+» (sentido anti-horário).  
Para diminuir a potência, gire o botão na direção do sinal «-» (sentido horário) até apagar.

 

 
TROCA DO CARTUCHO 

 

O cartucho deve ser substituído num ambiente arejado, de preferência ao ar livre, longe de chamas abertas, chamas piloto, 
chapas elétricas e outras pessoas. 

Substitua o cartucho apenas quando tiver certeza de que ele está completamente vazio; balance 

o equipamento, não se deve ouvir o barulho do líquido no cartucho.  
Certifique-se de que a torneira está fechada e de que o queimador está apagado e frio, antes de retirar o cartucho de gás. 
Desaparafuse o equipamento do recipiente porta-cartuchos e remova o cartucho vazio de gás.   
Verifique o bom estado das vedações, antes de utilizar um novo cartucho. 
Introduza o novo cartucho de gás no recipiente porta-cartucho e proceda como indicado no parágrafo «MODO DE USO». 
O cartucho não deve ser abandonado no ambiente, mas num local seguro. Não perfurar o cartucho. Não deitar o cartucho vazio no fogo. 
Todos os cartuchos de gás são descartáveis. O reabastecimento não é permitido. 
 

MANUTENÇÃO  

a)  Para limpar o corpo do equipamento, utilize um chumaço de algodão embebido em  água quente e sabão

Nunca utilize produtos 

abrasivos.  

b)  Para limpar o queimador, utilize uma escova macia.  
 

ARMAZENAMENTO DO EQUIPAMENTO 

 

Quando o aparelho não for usado, deve ser conservado em posição vertical, em locais apropriados para protegê-lo de eventuais riscos 
de deterioração; o local deve ser bem ventilado e fora do alcance de crianças.  

 
MANUTENÇÃO 

– REPARO  

 

Messer Eutectic Castolin S.A.R.L - 22, avenue du Québec - 91958 COURTABOEUF CEDEX - France  
Téléphone + 33 (0) 169 82 69 82 Téléfax + 33 (0) 169 82 96 01 - Courriel : [email protected] 

PT

 

 

 

Содержание 46090 PSC

Страница 1: ...Kartusche RU CZ P stroj Spot eba Vst ikovac Trysky Pou iteln N pln NL Toestel Gebruik Injector Aanbevolen gaspatronen PL Urz dzenie Zu ycie Dysza Dopuszczalne Naboje PT Equipamento Consumo Injector Ca...

Страница 2: ...utres cartouches de gaz 1 S assurer que le robinet de d bit du gaz D soit ferm c est dire tourn dans le sens des aiguilles d une montre verse le signe fig 5 2 S parer compl tement la base B de la part...

Страница 3: ...device works only with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod Castolin 730240 MIN2 It can be dangerous to try to use other gas cartridges 1 Make sure the gas supply tap knob D is in the...

Страница 4: ...sione diretta modello Castolin 730240 MIN2 Pu essere pericoloso cercare d utilizzare altre cartucce di gas 1 Assicurarsi che il volantino D del rubinetto di erogazione gas sia in posizione di chiusura...

Страница 5: ...od Castolin 730240 MIN2 Puede ser peligroso intentar utilizar otros cartuchos de gas 1 Asegurarse de que el volante del grifo de suministro de gas D est en posici n de cierre es decir girado en sentid...

Страница 6: ...inn festgedreht ist in Richtung dem Zeichen Abb 5 2 Drehen Sie das Unterteil B vom Oberteil A vollkommen ab indem Sie im Uhrzeigersinn drehen Abb 1 3 Entfernen Sie das Oberteil 4 Entfernen sie der Pat...

Страница 7: ...lin 730240 MIN2 1 D 5 2 B 1 A 3 4 2 5 3 4 6 C 5 7 6 8 1 Castolin 501 Castolin 601 a b Messer Eutectic Castolin S A R L 22 avenue du Qu bec 91958 COURTABOEUF CEDEX France T l phone 33 0 169 82 69 82 T...

Страница 8: ...pouze s propichovac mi but n kartu emi mod Castolin 730240 MIN2 Pou it jin ch plynov ch n pln m e b t nebezpe n 1 P esv d te se e je ru n kole ko plynu D v poloze zav eno nebo zablokov no ve sm ru hod...

Страница 9: ...met butaan direkte druk prikgasblikjes 190 g model Castolin 730240 MIN2 Het kan gevaarlijk zijn andere gaspatronen te gebruiken 1 Zorg ervoor dat de draaiknop van de gaskraan D gesloten is deze is ges...

Страница 10: ...nu model Castolin 730240 MIN2 U ywanie innych naboj w gazowych mo e okaza si niebezpieczne 1 Upewni si e pokr t o zaworu dozuj cego gaz D jest w po o eniu zamkni cia tzn jest zablokowane w kierunku zg...

Страница 11: ...tentar utilizar outros cartuchos de g s 1 Certifique se de que a manivela da torneira de fornecimento de g s D est na posi o fechada ou bloqueada em sentido hor rio virada para o sinal fig 5 2 Separe...

Страница 12: ...12 12 KE2018CST KE2019 Imported and distributed by Messer Eutectic Castolin S A R L 22 avenue du Qu bec 91958 COURTABOEUF CEDEX France T l phone 33 0 169 82 69 82 T l fax 33 0 169 82 96 01 Courriel ca...

Отзывы: