background image

ES

68

Installation  of the motor on the control board

Por favor, tenga en cuenta

El ajuste de fábrica es instalar el motor a la derecha de la puerta. 

!

ABERTURA A LA DERECHA

!

Содержание TANKER C600

Страница 1: ...s Das Handbuch sollte vor Beginn der Installation gelesen und nach der Installation aufbewahrt werden El manual debe ser le do antes de comenzar la instalaci n y mantenerlo despu s O manual deve ser l...

Страница 2: ...EN FR DE ES PT IT NL PL 3 22 41 60 79 98 117 136 Manual translated from English version using automatic translator In case of question please refer to english version...

Страница 3: ...oduct may cause seriously damage to users and property If the electric cable is damaged or broken it must be replaced by a whole and properly insulated wires to avoid electric shock or any hazardous e...

Страница 4: ...EN 4 Tools Required Required Required Required Required Required Required Required Recommended x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 5: ...EN 5 Serial Number...

Страница 6: ...ature 25 C 55 C Protection Class IP55 Open close speed v 12m min Maximum pull 1100N Gross weight 11 KG Motor voltage 230V 370W Input power 220VAC 10 110VAC 10 Frequency 50Hz 60Hz Output gear module M...

Страница 7: ...unlocking Swing Gate automation Features Options ALARM LAMP GATE MOTOR PUSH BUTTON TRANSMITTER GEAR RACK PHOTOCELL Insert key rotate 90 clockwise Releas arm in torsion Wriggle 90 Gate s motor will be...

Страница 8: ...9 Easy installation firm and solid structure stable and reliable driving permanently lubricated maintaining free 10 Single phase self lock anti pushing anti lifting safe and reliable General options...

Страница 9: ...e magnet should be installed one at either end of the rack To install the magnet in the correct position open the clutch door and press the CLOSE button on the remote The motor will run but will not d...

Страница 10: ...EN 10 Control board setting Yellow Blue Red...

Страница 11: ...EN 11 Installation of the motor on the control board Please note Factory setting is install motor on the right of gate OPENING TO THE RIGHT...

Страница 12: ...ease check if the motor can close and stop normally If can t please up or down the J1 to the opposite direction Note J1 includes two pcs short circuit caps you need to adjust the caps simultaneously t...

Страница 13: ...EN 13 Connection of the flashing light Connection of infra red photocells...

Страница 14: ...N 14 Function testing Terminal stop detection Power switch Limit switch option J1 Programming set ting Learning button Close sensitivity adjusting Open sensitivity adjusting Connect to start capacitor...

Страница 15: ...al Short circuit cap simultaneously No 1 and No 2 of J1 Factory setting If motor system installed at left of gate Please adjust the J1 Short the cap simultaneously No 2 and No 3 2 Infrared mode OFF NC...

Страница 16: ...Note When the motor is running the motor will stop immediately if triggers pedestrian mode After triggering the pedestrian mode to open the gate for 6s no matter it enters the countdown to close the g...

Страница 17: ...confirmed the interface of capacitors is secure 7 6 Limited switch options J1 Limit switch is used to switch terminal stop detection interface that direction of open and close the gate 7 7 Terminal st...

Страница 18: ...ction Insert and fixed it Adjust of limit switch K1 Press open and close key of motor but can t working operate 1 Blocked sensitivity is too high set too big 2 The gate has lifted off the track and di...

Страница 19: ...ip 5 6 all in OFF Auto close function disabled Factory setting Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 all in ON 10S Dip 5 OFF 6 ON 30S CAUTION 1 When the motor is running the motor will stop immediately if trigger...

Страница 20: ...Flicker Frequency Working temperature IP Level Flash lamp specifications FLASH LAMP WARNING Safety Instruction 1 For security please read the user manual carefully before initial operation 2 Please be...

Страница 21: ...s that it is not permitted fot the abovementioned components to be used such time as the system in wich they are incorporated is declared conform to European directive Any modification made on the mac...

Страница 22: ...uit peut causer de s rieux dommages aux utilisateurs et aux biens Si le c ble lectrique est endommag ou cass il doit tre remplac par un ensemble de fils correctement isol s afin d viter tout choc lect...

Страница 23: ...FR 23 OUTILS NECESSAIRES Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Recommand x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 24: ...FR 24 Num ro de s rie...

Страница 25: ...otection IP55 Vitesse d ouverture fermeture v 12m min Effort maximal 1100N Poids brut 11 KG Tension du moteur 230V 370W Puissance d entr e 220VAC 10 110VAC 10 Fr quence 50Hz 60Hz Module d engrenage de...

Страница 26: ...Caract ristiques et options LAMPE D ALARME MOTEUR DE PORTAIL BOUTON POUSSOIR EMETTEUR RACK D ENGRENAGES PHOTO CELLULE Ins rer la cl tourner de 90 dans le sens des aiguilles d une montre Rel cher le br...

Страница 27: ...solide conduite stable et fiable lubrification permanente sans entretien Autoblocage monophas anti pouss e anti soul vement s r et fiable Options g n rales et accessoires Assemblage du moteur En fonc...

Страница 28: ...stall chaque extr mit du rack Pour installer l aimant dans la bonne position ouvrez la porte de l embrayage et appuyez sur le bouton CLOSE de la t l commande Le moteur fonctionnera mais n entra nera p...

Страница 29: ...FR 29 Param trage de la carte de contr le Jaune Bleu Rouge...

Страница 30: ...FR 30 Installation du moteur sur le tableau de commande Veuillez noter Le r glage d usine est d installer le moteur droite du portail OUVERTURE DROITE...

Страница 31: ...fermer et s arr ter normalement Si ce n est pas le cas veuillez monter ou descendre le J1 dans la direction oppos e Note J1 comprend deux bouchons de court circuit vous devez ajuster les bouchons sim...

Страница 32: ...FR 32 Connexion des lampes flash Connexion des cellules photo lectriques...

Страница 33: ...t de terminal Interrupteur d ali mentation L interrupteur de fin de course J1 Param tres de programmation Bouton d apprentissage Ajustement de la sensibilit de fermeture Ajustement de la sensibilit d...

Страница 34: ...n 1 et le n 2 de J1 r glage d usine Si le syst me moteur est install gauche du portail Veuillez r gler le J1 Court circuitez simultan ment les num ros 2 et 3 2 Mode infrarouge OFF Mode NC r glage d us...

Страница 35: ...sque le moteur est en marche il s arr te imm diatement s il d clenche le mode pi ton Apr s avoir d clench le mode pi ton pour ouvrir le portail pendant 6s peu importe qu il entre dans le compte rebour...

Страница 36: ...ensateurs est s curis e 7 6 L interrupteur de fin de course J1 L interrupteur de fin de course est utilis pour commuter l interface de d tection d arr t du terminal c est dire le sens d ouverture et d...

Страница 37: ...a puissance 3 Le fusible est cass 4 Panne ou invalidit de la t l commande 5 C ble d alimentation endommag 6 Probl me de t l commande ou de moteur Recouvrement R tablir l alimentation Changer le fusibl...

Страница 38: ...eure de fermeture automatique lorsque le mode pi ton est activ Dip 5 6 all in OFF Fonction de fermeture automatique d sactiv e r glage d usine Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 all in ON 10S Dip 5 OFF 6 ON 30...

Страница 39: ...onnement Niveau IP Sp cifications des lampes flash LAMPE FLASH AVERTISSEMENT Instruction de s curit 1 Pour des raisons de s curit veuillez lire attentivement le manuel d utilisation avant la premi re...

Страница 40: ...n s tant que le syst me dans lequel ils sont incorpor s est d clar conforme la directive europ enne Toute modification apport e la machine sans notre accord pr alable rend cette d claration non valabl...

Страница 41: ...ann zu ernsthaften Sch den an Benutzern und Eigentum f hren Wenn das elektrische Kabel besch digt oder gebrochen ist muss es durch ein ganzes und ordnungsgem isoliertes Kabel ersetzt werden um einen e...

Страница 42: ...DE 42 Erforderliche Werkzeuge Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Empfohlen x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 43: ...DE 43 Seriennummer...

Страница 44: ...zklasse IP55 Geschwindigkeit ffnen Schlie en v 12m min Maximale Zugkraft 1100N Bruttogewicht der Automatisierung 11 KG Motorspannung 230V 370W Eingangsleistung 220VAC 10 110VAC 10 Abtriebszahnrad Modu...

Страница 45: ...ing Gate Automatisierung Merkmale und Optionen ALARMLAMPE TOR MOTOR DRUCKTASTE SENDER ZAHNSTANGE FOTOZELLE Schl ssel einsetzen um 90 im Uhrzeigersinn drehen Arm in Torsion loslassen 90 wackeln Der Mot...

Страница 46: ...solide Struktur stabiler und zuverl ssiger Antrieb dauerhaft geschmiert wartungsfrei 10 einphasige Selbstblockierung dr ck und abhebesicher sicher und zuverl ssig Allgemeine Optionen und Zubeh r Moto...

Страница 47: ...sollte an beiden Enden des Racks installiert werden Um den Magneten in der richtigen Position anzubringen ffnen Sie die Kupplungsklappe und dr cken Sie die Taste CLOSE auf der Fernbedienung Der Motor...

Страница 48: ...DE 48 Einrichten der Regelkarte Gelb Blau Rot...

Страница 49: ...DE 49 Installation of the motor on the control board Bitte beachten Sie Werkseitig ist der Motor rechts vom Tor eingebaut FFNUNG NACH RECHTS...

Страница 50: ...er Motor normal schlie en und stoppen kann Falls nicht bewegen Sie bitte J1 in der entgegengesetzten Richtung nach oben oder unten Hinweis J1 enth lt zwei Kurzschlussstecker Sie m ssen die Stecker gle...

Страница 51: ...DE 51 Anschluss f r Blitzlampe Photoelektrische Zellenverbindung...

Страница 52: ...nittstelle zur Erkennung von Endanschl gen Netzschalter Der Endschalter J1 Programmier Pa rameter Teach Taste Einstellung der Schlie empfindlich keit Einstellung der ff nungsempfindlichkeit Anschluss...

Страница 53: ...seinstellung Wenn das Motorsystem auf der linken Seite des Tores installiert ist Bitte setzen Sie J1 Kurzschluss Nummer 2 und 3 gleichzeitig 2 Infrarot Modus AUS NC Modus Werkseinstellung ON Modus NO...

Страница 54: ...0S Anmerkung Wenn der Motor l uft stoppt er sofort wenn der Fu g ngermodus aktiviert ist Nach dem Ausl sen des Fu g ngermodus zum ffnen des Tors f r 6s spielt es keine Rolle ob er in den Count down zu...

Страница 55: ...bitte dass die Kondensatorschnittstelle sicher ist 7 6 Der Endschalter J1 Der Endschalter dient zum Umschalten der Stopperkennungsschnittstelle des Terminals d h der Richtung des ffnens und Schlie ens...

Страница 56: ...anzeige und Freigabe der Leistung 3 Die Sicherung ist defekt 4 Fehlfunktion oder Ung ltigkeit der Fernsteuerung 5 Besch digtes Stromkabel 6 Problem mit der Fernsteuerung oder dem Motor Sammlung Energi...

Страница 57: ...wird Einstellung der auto matischen Schlie zeit wenn der Fu g n germodus aktiviert ist Dip 5 6 all in OFF Automatische Schlie funktion deaktiviert Werkseinstellung Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 all in ON...

Страница 58: ...tur IP Ebene Spezifikationen f r Blitzlampen BLITZLAMPE WARNUNG Sicherheitsanweisung 1 Bitte lesen Sie zur Sicherheit vor der Inbetriebnahme das Benutzerhandbuch sorg f ltig durch 2 Bitte vergewissern...

Страница 59: ...Komponenten nicht verwendet werden d rfen solange das System in das sie eingebaut werden f r konform mit der europ ischen Richtlinie erkl rt wird Jede nderung an der Maschine die ohne unsere vorherige...

Страница 60: ...el producto puede causar graves da os a los usuarios y a la propiedad Sielcableel ctricoest da adooroto debeserreemplazadoporuncableenteroydebidamente aislado para evitar descargas el ctricas o entorn...

Страница 61: ...ES 61 Herramientas necesarias Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Recomendado x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 62: ...ES 62 N mero de serie...

Страница 63: ...otecci n IP55 Velocidad de apertura cierre v 12m min Esfuerzo m ximo 1100N Peso bruto 11 KG El voltaje del motor 230V 370W Potencia de entrada 220VAC 10 110VAC 10 Frecuencia 50Hz 60Hz M dulo de engran...

Страница 64: ...entes Caracter sticas y opciones L MPARA DE ALARMA MOTOR DE LA PUERTA PULSAR EL BOT N TRANSMISOR PORTAEQUIPAJES FOTOC LULA Inserte la llave gire 90 en el sentido de las agujas del reloj Libere el braz...

Страница 65: ...bstrucci n durante la apertura y el cierre de la puerta 9 F cil instalaci n estructura firme y s lida conducci n estable y fiable lubricaci n permanente sin mantenimiento 10 Auto bloqueo de una fase a...

Страница 66: ...ado en cada extremo del estante Para instalar el im n en la posici n correcta abra la puerta del embrague y pulse el bot n CERRAR del mando a distancia El motor funcionar pero no impulsar la puerta Ci...

Страница 67: ...ES 67 Configurando la carta de control Amarillo Azul Rojo...

Страница 68: ...ES 68 Installation of the motor on the control board Por favor tenga en cuenta El ajuste de f brica es instalar el motor a la derecha de la puerta ABERTURA A LA DERECHA...

Страница 69: ...l motor puede cerrarse y detenerse normalmente Si no por favor mueva J1 arriba o abajo en la direcci n opuesta Nota J1 incluye dos enchufes de cortocircuito debes ajustar los enchufes simult neamente...

Страница 70: ...ES 70 Conexi n de la l mpara de flash Conexi n de la c lula fotoel ctrica...

Страница 71: ...i n de parada de terminal Interruptor de encendido El interruptor de l mite J1 Par metros de programaci n El bot n de aprendizaje Ajuste de la sensibilidad de cierre Ajuste de la sensibilidad de apert...

Страница 72: ...o 2 de J1 ajuste de f brica Si el sistema de motor est instalado en el lado izquierdo de la puerta Por favor pon J1 Cortocircuite los n meros 2 y 3 simult neamente 2 Modo de infrarrojos OFF Modo NC aj...

Страница 73: ...OFF 5S No 5 y 6 ON ON 10S No 5 y 6 OFF ON 30S Nota Cuando el motor est en marcha se detendr inmediatamente si se activa el modo peatonal Despu s de activar el modo peatonal para abrir la puerta duran...

Страница 74: ...az del condensador es segura 7 6 El interruptor de fin de carrera J1 El interruptor de fin de carrera se utiliza para conmutar la interfaz de detecci n de parada del terminal es decir la direcci n de...

Страница 75: ...te el interruptor de l mite K1 Presiono el bot n de abrir cerrar pero no pasa nada 1 La sensibilidad bloqueada es demasiado alta ajuste demasiado grande 2 2 La puerta se levant de la barandilla y desa...

Страница 76: ...de cierre autom tico cuando se activa el modo peatonal Dip 5 6 all in OFF Funci n de cierre autom tico desactivada ajuste de f brica Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 all in ON 10S Dip 5 OFF 6 ON 30S ATENCI...

Страница 77: ...abajo Nivel de IP Especificaciones de la l mpara de flash L MPARA DE FLASH ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad 1 Por seguridad por favor lea el manual de usuario cuidadosamente antes de la operaci...

Страница 78: ...os componentes mencionados anteriormente siempre y cuando el sistema en el que se incorporen sea declarado conforme a la directiva europea Cualquier modificaci n realizada en la m quina sin nuestra pr...

Страница 79: ...ode causar danos graves aos utilizadores e propriedade Se o cabo el ctrico estiver danificado ou partido deve ser substitu do por fios inteiros e devidamente isolados para evitar choques el ctricos ou...

Страница 80: ...PT 80 Ferramentas Necess rias Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Recomendado x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 81: ...PT 81 N mero de s rie...

Страница 82: ...c o IP55 Velocidade de abertura fecho v 12m min Esfor o m ximo 1100N Peso bruto 11 KG Tens o do motor 230V 370W Pot ncia de entrada 220VAC 10 110VAC 10 Frequ ncia 50Hz 60Hz M dulo de sa da de engrenag...

Страница 83: ...es de automa o do Swing Gate L MPADA DE ALARME MOTOR DA PORTA BOT O DE PRESS O EMISSORA SUPORTE DE ENGRENAGEM FOTOC LULA Inserir chave rodar 90 no sentido dos ponteiros do rel gio Soltar bra o em tor...

Страница 84: ...cho do port o 9 F cil instala o estrutura firme e s lida condu o est vel e fi vel lubrifica o permanente manuten o livre 10 Autobloqueio monof sico anti pushing anti lifting seguro e fi vel Op es gera...

Страница 85: ...vermelho O man deve ser instalado um em cada extremidade do bastidor Para instalar o man na posi o correcta abra a porta da embraiagem e prima o bot o FECHAR no comando dist ncia O motor ir funcionar...

Страница 86: ...PT 86 Elabora o do gr fico de controlo Amarelo Azul Vermelho...

Страница 87: ...PT 87 Installation of the motor on the control board Por favor note que A configura o de f brica instalar o motor direita do port o ABERTURA DIREITA...

Страница 88: ...r pode fechar e parar normalmente Caso contr rio por favor mova J1 para cima ou para baixo na direc o oposta Nota J1 inclui dois plugues de curto circuito voc deve ajustar os plugues simultaneamente d...

Страница 89: ...PT 89 Liga o da l mpada flash Liga o de c lula fotoel ctrica...

Страница 90: ...ce de detec o de paragem de terminais Interruptor de alimenta o O interruptor final J1 Par metros de pro grama o Bot o Teach Ajuste da sensibilidade de fecho Ajuste da sensibilidade da abertura Liga o...

Страница 91: ...e n 2 de J1 configura o de f brica Se o sistema motor estiver instalado do lado esquerdo do port o Por favor defina J1 N meros de cur to circuito 2 e 3 simultaneamente 2 Modo infravermelho OFF Modo N...

Страница 92: ...N 10S N 5 6 OFF ON 30S Nota Quando o motor est em funcionamento p ra imediatamente se o modo pedestre for activado Ap s activar o modo pedestre para abrir a porta durante 6s n o importa se entra na co...

Страница 93: ...e se a interface do condensador est segura 7 6 O interruptor final J1 O interruptor final utilizado para mudar a interface de detec o de paragem do terminal ou seja o sentido de abertura e fecho da po...

Страница 94: ...sculante ou remova a obstru o Inserir e garantir Ajustar o interruptor final K1 Carrego no bot o de abrir fechar mas nada acontece 1 A sensibilidade bloqueada demasiado elevada configura o demasiado g...

Страница 95: ...por interruptor de fim de curso Defini o da hora de fecho autom tico quando o modo pedestre activado Dip 5 6 all in OFF Fun o de fecho autom tico desactivada configura o de f brica Dip 5 ON 6 OFF 5S D...

Страница 96: ...equ ncia Temperatura de trabalho N vel IP Especifica es da l mpada flash L MPADA FLASH AVISO Instru o de seguran a 1 Para seguran a leia atentamente o manual do utilizador antes da opera o inicial 2 P...

Страница 97: ...mitida a utiliza o dos referidos componentes enquanto o sistema em que est o incorporados for declarado conforme directiva europeia Qualquer modifica o efectuada na m quina sem a nossa aceita o pr via...

Страница 98: ...uso improprio del prodotto pu causare gravi danni agli utenti e alle cose Se il cavo elettrico danneggiato o rotto deve essere sostituito con un cavo intero e correttamente isolato per evitare scosse...

Страница 99: ...IT 99 Strumenti richiesti Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Raccomandato x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 100: ...IT 100 Num ro de s rie...

Страница 101: ...di protezione IP55 Velocit di apertura chiusura v 12m min Sforzo massimo 1100N Peso lordo 11 KG Tensione del motore 230V 370W Potenza in ingresso 220VAC 10 110VAC 10 Frequenza 50Hz 60Hz Modulo ridutto...

Страница 102: ...teristiche e opzioni LAMPADA DI ALLARME MOTORE DEL CANCELLO PREMERE IL PULSANTE TRASMETTITORE CREMAGLIERA FOTOCELLULA Inserire la chiave ruotare di 90 in senso orario Rilasciare il braccio in torsione...

Страница 103: ...e struttura solida e solida guida stabile e affidabile lubrificata in modo permanente senza manutenzione 10 Autobloccaggio monofase anti spinta anti sollevamento sicuro e affidabile Opzioni generali e...

Страница 104: ...installato ad una delle due estremit del rack Per installare il magnete nella posizione corretta aprire lo sportello della frizione e premere il pulsante CHIUDI sul telecomando Il motore funzioner ma...

Страница 105: ...IT 105 Impostazione della tabella di controllo Giallo Blu Rosso...

Страница 106: ...IT 106 Installation of the motor on the control board Si prega di notare L impostazione di fabbrica installare il motore a destra del cancello APERTURA A DESTRA...

Страница 107: ...tore pu chiudersi e fermarsi normalmente In caso contrario spostare J1 verso l alto o verso il basso nella direzione opposta Nota J1 comprende due spine di corto circuito necessario regolare le spine...

Страница 108: ...IT 108 Collegamento lampada flash Collegamento della cellula fotoelettrica...

Страница 109: ...ll ar resto terminale Interruttore di alimentazione Il finecorsa J1 Parametri di programmazione Pulsante di apprendimento Regolazione della sensibilit di chiusura Regolazione della sensibilit di apert...

Страница 110: ...2 di J1 impostazione di fabbrica Se il sistema a motore installato sul lato sinistro del cancello Si prega di impostare J1 Cortocircuito numeri 2 e 3 contemporaneamente 2 Modalit a infrarossi OFF modo...

Страница 111: ...No 5 6 OFF ON 30S Nota Quando il motore in funzione si arresta immediatamente se viene attivata la modalit pedonale Dopo aver attivato la modalit pedonale per aprire il cancello per 6s non importa se...

Страница 112: ...ficare che l interfaccia del condensatore sia sicura 7 6 Il finecorsa J1 Il finecorsa serve a commutare l interfaccia di rilevamento dell arresto del terminale cio la direzione di apertura e chiusura...

Страница 113: ...Inserirla e metterla in sicurezza Regolare il finecorsa K1 Premo il pulsante di apertu ra chiusura ma non succede niente 1 La sensibilit bloccata troppo alta impostazione troppo grande 2 2 La porta si...

Страница 114: ...a automatica quando attivata la modalit pedonale Dip 5 6 all in OFF Funzione di chiusura automatica disattivata impostazione di fabbrica Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 all in ON 10S Dip 5 OFF 6 ON 30S ATTE...

Страница 115: ...mperatura di lavoro Livello IP Specifiche della lampada flash LAMPADA FLASH ATTENZIONE Istruzioni di sicurezza 1 Per motivi di sicurezza leggere attentamente il manuale d uso prima della messa in funz...

Страница 116: ...l utilizzo dei componenti sopra citati se il sistema in cui sono incorporati dichiarato conforme alla direttiva europea Qualsiasimodificaapportataallamacchinasenzalanostrapreviaaccettazionerendequesta...

Страница 117: ...n ernstige schade aan gebruikers en eigendommen veroorzaken Als de elektrische kabel beschadigd of gebroken is moet deze worden vervangen door een hele en goed ge soleerde kabel om een elektrische sch...

Страница 118: ...NL 118 Vereist gereedschap Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Aanbevolen x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 119: ...NL 119 Serienummer...

Страница 120: ...asse IP55 Open sluit snelheid v 12m min Maximale trekkracht 1100N Het brutogewicht van de automatisering 11 KG Motorspanning 230V 370W Ingangsvermogen 220VAC 10 110VAC 10 Frequentie 50Hz 60Hz Uitgaand...

Страница 121: ...wing Gate automatisering Eigenschappen Opties ALARMLAMP POORTMOTOR DRUKKNOP ZENDER VERSNELLINGSBAK FOTOCEL Steek de sleutel erin draai hem 90 met de klok mee Laat de arm los in torsie Wrikken 90 De mo...

Страница 122: ...n sluiten van de poort 9 Eenvoudige installatie stevige en solide structuur stabiel en betrouwbaar rijden permanent gesmeerd handhaven vrij 10 Eenfasige zelf slot anti duwen anti opheffen veilig en be...

Страница 123: ...standaardinstelling sluitingslimiet in roodmagnetisch De magneet moet aan beide uiteinden van het rek worden ge nstalleerd To install the magnet in the correct position open the clutch door and press...

Страница 124: ...NL 124 Opzetten van de regelkaart Geel Blauw Rood...

Страница 125: ...NL 125 Installation of the motor on the control board LET OP Fabrieksinstelling is installatiemotor rechts van de poort OPENING NAAR RECHTS...

Страница 126: ...en of de motor normaal kan sluiten en stoppen Zo niet ga dan met J1 omhoog of omlaag in de tegenovergestelde richting Opmerking J1 bevat twee kortsluitpluggen u moet de pluggen gelijktijdig afstellen...

Страница 127: ...NL 127 Aansluiting voor flitslampen Foto elektrische celverbinding...

Страница 128: ...ole Terminal stop detectie interface Stroomschakelaar De eindschakelaar J1 Programmeer parameters Leerknop Aanpassing sluitings gevoeligheid Aanpassing van de openingsgevoeligheid Aansluiting op de mo...

Страница 129: ...jktijdige kortsluiting nr 1 en nr 2 van J1 fabrieksinstelling Als het motorsysteem aan de linkerkant van de poort is ge nstalleerd Stel J1 in Kortsluitnummers 2 en 3 tegelijkertijd 2 Infraroodmodus OF...

Страница 130: ...5 6 ON ON 10S Nr 5 6 OFF ON 30S Let op Als de motor draait stopt hij onmiddellijk als de voetgangersmodus wordt geactiveerd Na het activeren van de voetgangersmodus om de poort gedurende 6 seconden te...

Страница 131: ...van de condensator veilig is 7 6 De eindschakelaar J1 De eindschakelaar wordt gebruikt om de stopdetectie interface van de terminal te schakelen d w z de richting van het openen en sluiten van de deu...

Страница 132: ...elschakelaar of verwij der de obstructie Inserteren en beveiligen De eindschakelaar K1 instellen Ik druk op de open dicht knop maar er gebeurt niets 1 Geblokkeerde gevoeligheid is te hoog instelling t...

Страница 133: ...s is geac tiveerd Dip 5 6 all in OFF Automatische sluitfunctie gedeactiveerd fabrieksinstelling Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 all in ON 10S Dip 5 OFF 6 ON 30S LET OP 1 Als de motor draait stopt hij onmidd...

Страница 134: ...IP adres Specificaties flitslamp FLITSLAMP WAARSCHUWING Veiligheidsinstructie 1 Lees voor de veiligheid de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt 2 Wees er zeker...

Страница 135: ...et is toegestaan om de bovengenoemde onderdelen te gebruiken zolang het systeem waarin ze zijn ingebouwd in overeenstemming met de Europese richtlijn wordt verklaard Elke wijziging aan de machine zond...

Страница 136: ...tu mo e spowodowa powa ne szkody dla u ytkownik w i mienia Je li przew d elektryczny jest uszkodzony lub z amany nale y go wymieni na ca y i odpowiednio zaizolowany aby unikn pora enia pr dem elektryc...

Страница 137: ...PL 137 Wymagane narz dzia Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Zalecana x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E x2 x1 F G...

Страница 138: ...PL 138 Numer seryjny...

Страница 139: ...rony IP55 Pr dko otwierania zamykania v 12m min Maksymalny wysi ek 1100N Waga brutto 11 KG Napi cie silnika 230V 370W Moc wej ciowa 220VAC 10 110VAC 10 Cz stotliwo 50Hz 60Hz Modu przek adni wyj ciowej...

Страница 140: ...blokowanie Automatyka Swing Gate Cechy i opcje LAMPA ALARMOWA SILNIK BRAMY PRZYCISK NADAJNIK P KA NA NARZ DZIA FOTOKOM RKA W klucz obr o 90 w prawo Zwolni rami w skr cie Przekr ci o 90 Silnik bramy zo...

Страница 141: ...podczas otwierania i zamykania bramy 9 atwy monta stabilna i solidna konstrukcja stabilny i niezawodny nap d stale smarowany bezobs ugowy 10 jednofazowy samoblokuj cy anty pchanie anty lifting bezpie...

Страница 142: ...ONYM magnesie Magnes powinien by zainstalowany po jednym na ka dym ko cu szafy Aby zamontowa magnes we w a ciwej pozycji nale y otworzy drzwiczki sprz g a i nacisn przycisk CLOSE na pilocie Silnik b d...

Страница 143: ...PL 143 Ustawianie schematu kontrolnego ty Niebieski Czerwony...

Страница 144: ...PL 144 Installation of the motor on the control board Uwaga Ustawienie fabryczne to monta silnika po prawej stronie bramy OTWARCIE NA PRAWO...

Страница 145: ...dzi czy silnik mo e si normalnie zamkn i zatrzyma Je li nie prosz przesun J1 w g r lub w d w przeciwnym kierunku Uwaga J1 zawiera dwie wtyczki zwarciowe musisz wyregulowa wtyczki jednocze nie wtedy to...

Страница 146: ...PL 146 Pod czenie lampy b yskowej Po czenie z kom rk fotoelektryczn...

Страница 147: ...Interfejs wykrywania stopu zacisk w Prze cznik zasilania Wy cznik kra cowy J1 Parametry programowania Przycisk Nauczanie Regulacja czu o ci zamkni cia Regulacja czu o ci otwarcia Pod czenie do kondens...

Страница 148: ...ustawienie fabryczne Je li uk ad nap dowy jest zainstalowany po lewej stronie bramy Prosz ustawi J1 Zwarcie numer 2 i 3 jednocze nie 2 Tryb podczerwieni OFF Tryb NC ustawienie fabryczne ON NO mode Je...

Страница 149: ...S Uwaga Gdy silnik jest uruchomiony zatrzyma si natychmiast po w czeniu trybu pieszego Po uruchomieniu trybu pieszego aby otworzy bram na 6s nie ma znaczenia czy wejdzie w stan odliczania do zamkni ci...

Страница 150: ...potwierdzi e interfejs kondensatora jest zabezpieczony 7 6 Wy cznik kra cowy J1 Wy cznik kra cowy s u y do prze czania interfejsu wykrywania stopu zacisku tzn kierunku otwierania i zamykania drzwi 7...

Страница 151: ...a ciwej pozycji Zmie prze cznik lub usu przeszko d W i zabezpiecz go Wyregulowa wy cznik kra cowy K1 Naciskam przycisk otw rz zamknij ale nic si nie dzieje 1 Zablokowana czu o jest zbyt wysoka ustawie...

Страница 152: ...cznik kra cowy Ustawianie automatycz nego czasu zamykania przy w czo nym trybie pieszym Dip 5 6 all in OFF Funkcja automatycznego zamykania nieaktywna ustawienie fabryczne Dip 5 ON 6 OFF 5S Dip 5 6 al...

Страница 153: ...pracy Poziom IP Specyfikacje lamp b yskowych LAMPA B YSKOWA OSTRZE ENIE Instrukcja bezpiecze stwa 1 Dla bezpiecze stwa przed pierwszym uruchomieniem nale y dok adnie przeczy ta instrukcj obs ugi 2 Pr...

Страница 154: ...wymienionych komponent w w takim czasie w jakim system w kt rym s one zastosowane jest uznany za zgodny z dyrektyw eu ropejsk Wszelkie zmiany dokonane w urz dzeniu bez naszej wcze niejszej akceptacji...

Отзывы: