FR
27
1. Design d’apparence élégante et panneau de contrôle intégré dans le mécanisme,
aucun contrôleur ou récepteur externe n’est nécessaire.
2. Interrupteur de fin de course intégré permettant au moteur de s’éteindre une fois le cycle terminé.
3. Commande manuelle intégrée avec 2 touches de commande unique en cas d’urgence ou de panne de courant.
4. Le moteur est construit avec des engrenages en métal, ce qui le rend durable et résistant.
5. Mode piéton.
6. Mode condominium.
7. Sensibilité de la résistance et délai de fermeture automatique réglables.
8. Stop/Reverse en cas d’obstruction lors de l’ouverture et de la fermeture du portail .
9. Installation facile, structure ferme et solide, conduite stable et fiable, lubrification permanente, sans entretien.
Autoblocage monophasé, anti-poussée, anti-soulèvement, sûr et fiable.
Options générales et accessoires
Assemblage du moteur
En fonction de la taille d’installation du moteur et de la hauteur de
montage des crémaillères, après avoir déterminé la position d’ins-
tallation de la plaque de base du moteur, il faut d’abord laisser le
boulon s’enfoncer ou utiliser un boulon à expansion pour que la
plaque de base soit fixée sur une bonne fondation en ciment d’ar-
rosage.
En fonction de la taille d’installation du moteur et de la hauteur de montage des crémaillères, après
avoir déterminé la position d’installation de la plaque de base du moteur, il faut d’abord laisser le bou-
lon s’enfoncer ou utiliser un boulon à expansion pour que la plaque de base soit fixée sur une bonne
fondation en ciment d’arrosage.
Содержание TANKER C600
Страница 5: ...EN 5 Serial Number...
Страница 10: ...EN 10 Control board setting Yellow Blue Red...
Страница 13: ...EN 13 Connection of the flashing light Connection of infra red photocells...
Страница 24: ...FR 24 Num ro de s rie...
Страница 29: ...FR 29 Param trage de la carte de contr le Jaune Bleu Rouge...
Страница 32: ...FR 32 Connexion des lampes flash Connexion des cellules photo lectriques...
Страница 43: ...DE 43 Seriennummer...
Страница 48: ...DE 48 Einrichten der Regelkarte Gelb Blau Rot...
Страница 51: ...DE 51 Anschluss f r Blitzlampe Photoelektrische Zellenverbindung...
Страница 62: ...ES 62 N mero de serie...
Страница 67: ...ES 67 Configurando la carta de control Amarillo Azul Rojo...
Страница 70: ...ES 70 Conexi n de la l mpara de flash Conexi n de la c lula fotoel ctrica...
Страница 81: ...PT 81 N mero de s rie...
Страница 86: ...PT 86 Elabora o do gr fico de controlo Amarelo Azul Vermelho...
Страница 89: ...PT 89 Liga o da l mpada flash Liga o de c lula fotoel ctrica...
Страница 100: ...IT 100 Num ro de s rie...
Страница 105: ...IT 105 Impostazione della tabella di controllo Giallo Blu Rosso...
Страница 108: ...IT 108 Collegamento lampada flash Collegamento della cellula fotoelettrica...
Страница 119: ...NL 119 Serienummer...
Страница 124: ...NL 124 Opzetten van de regelkaart Geel Blauw Rood...
Страница 127: ...NL 127 Aansluiting voor flitslampen Foto elektrische celverbinding...
Страница 138: ...PL 138 Numer seryjny...
Страница 143: ...PL 143 Ustawianie schematu kontrolnego ty Niebieski Czerwony...
Страница 146: ...PL 146 Pod czenie lampy b yskowej Po czenie z kom rk fotoelektryczn...