24/57
/
Installation surchargée en fluide.
Installation overcharged with fluid.
Vidange du liquide au réservoir.
Drain liquid into reservoir.
Variateur de vitesse mal réglé.
Speed variator wrongly set.
Vérifier enclenchement. Régler le variateur de vitesse
Check cut in. Adjust speed variator
Air ou gaz non condensables dans le circuit HP
Air or non condensable gas in the HP circuit.
Faire sortir l'air au point haut.
Let air out at highest point.
7 - Température refoulement trop haute / Discharge temperature too high
Surchauffe trop importante à l'aspiration.
Too much superheat on suction.
Régler les détendeurs thermostatiques.
Adjust thermostatic expansion valves.
By pass interne / Internal by-pass.
Vérifier les clapets et joints / Check valves and gaskets.
8 - Pression de condensation trop basse / Condensing pressure too low
Variateur de vitesse mal réglé.
Fan cut-in incorrectly set.
Ajuster le variateur de vitesse
Adjust speed variator
9 - Température de carter trop basse / Crakcase temperature too low
Résistance de carter hors service.
Crankcase heater out of order.
Remplacer résistance.
Replace heater.
Retour d'huile trop saturé en fluide.
Oil return saturated in liquid refrigerant.
Régler détendeur thermostatique.
Adjust thermostatic expansion valve.
10 - Bruit anormal du compresseur / Abnormal noise in compressor
S'
IL Y A UN BRUIT ANORMAL AU NIVEAU DU COMPRESSEUR
,
I
L FAUT IMMEDIATEMENT ARRETER CELUI
-
CI
.
TROUVER LA CAUSE
DU BRUIT ET Y REMEDIER AVANT DEMARRAGE
.
IF THERE IS AN ABNORMAL NOISE IN THE COMPRESSOR, IMMEDIATLY SWITCH OFF THE COMPRESSOR. FIND
THE CAUSE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE-STARTING
Boulons desserrés.
Bolts loose.
Serrer les boulons.
Tighten bolts.
Bruit mécanique interne anormal
Abnormal internal mechanical noise
Ne pas redémarrer le compresseur.
Do not re-start compressor.
Liquide dans conduite d'aspiration.
Liquid in suction line.
Examiner + ajuster les détendeurs thermostatiques. Voir si les
électrovannes liquides ne restent pas ouvertes à l'arrêt.
Check and re-set thermostatic expansion valves.Check that the liquid
solenoid valves do not remain open when machine stops.
Bulbe desserré ou placé incorrectement.
Bulb loose or incorrectly positioned.
Examiner la position du bulbe.
Check bulb position.
11 - Le moteur du compresseur ne démarre pas / The compressor motor does not start
Pressostat basse pression a coupé.
Low pressure switch cuts out.
Voir paragraphe 3.
Refer to paragraph 3
Pressostat haute pression a coupé.
High pressure switch cuts out.
Voir paragraphe 6.
Refer to paragraph 6
Disjoncteur HS.
Breakers out of order.
Examiner la cause et changer les disjoncteurs.
Check the cause and change breakerss.
Protection thermique a coupé.
Thermic protector switched out.
Examiner la cause de l'élévation de température des bobinages.
Examine the cause of increase in motor winding temperature.
Interrupteur principal ouvert.
Main circuit breaker switch open.
Fermer le sectionneur.
Close circuit-breaker.
12 - Compresseur marche d'une manière continue / The compressor works continuously
Remplissage insuffisant de l'installation.
Installation insufficiently charged.
Charger l'installation de frigorigène.
Charge installation with refrigerant.
Évaporateurs bouchés ou présence de glace.
Evaporators clogged or ice present
Nettoyer ou dégivrer les évaporateurs.
Clean and defrost evaporators.
Содержание Quietis
Страница 53: ...26 57...
Страница 54: ...27 57...
Страница 55: ...28 57...
Страница 56: ...29 57 16 bars...