Carrier Quietis Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

MONTAGE 

 

Les opérations de chargement et déchargement doivent être réalisées avec les matériels adéquats (chariot, grue…) en utilisant les 
éventuels points de levage prévus à cet effet. 

 

Les  personnels  qualifiés  devront  être  habilités  et  seront  munis  d'équipements  individuels  de  protection  (gants,  lunettes, 
chaussures de sécurité, etc.), ils veilleront à ne jamais circuler sous la charge lors des opérations de levage. 

 

Lors de la manutention, l'opérateur s'assurera d'un équilibrage correct afin d'éviter tout risque de basculement de l'équipement. 

 

Vérifier que l’équipement ou ses accessoires n'ont pas été endommagés pendant le transport et qu'il ne manque aucune pièce. 

 

Si l’appareil est installé dans une zone reconnue sismique, alors l’installateur doit prendre les dispositions nécessaires. 

 

Le lieu d’emplacement de l’installation doit être suffisamment solide et horizontal. S’assurer du non transfert de vibrations dans la 
structure. 

 

Respecter un dégagement tout autour de l’équipement frigorifique pour faciliter son entretien. 

 

Les installations doivent être réalisées dans des lieux bien aérés. 

 

Les échangeurs doivent être placés dans des lieux en absence de toutes poussières extérieures ou autres matières polluantes du 
voisinage susceptibles d'obstruer ou de colmater les batteries. 

 

Lors  d'utilisation  des  appareils  en  zone  corrosive  (embrun  marin,  gaz  polluant  etc..),  s’assurer  qu’une  protection  anticorrosion 
adaptée a bien été prévue.

 

 

Vérifier que les tuyauteries sont raccordées aux équipements sous pression appropriés (EN378-2). 

 

Toutes  les  tuyauteries  de  raccordement  doivent  être  correctement  supportées  et  fixées,  et  en  aucun  cas  ne  doivent 
contraindre les tuyauteries des différents équipements. 

 

Lors des raccordements de tuyauteries, protéger les composants sensibles placés à proximité des assemblages à effectuer. 

 

L'opérateur doit immédiatement obturer toutes les ouvertures du circuit en cas d'intervention (+ mise en pression azote). 

 

Des  conduites  de  décharge  (échappements  des  dispositifs  limiteurs  de  pression)  doivent  être  installées  de  manière  à  ne  pas 
exposer les personnes et les biens aux échappements de fluide frigorigène. 

 

S'assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties métalliques. 

 

Les produits ajoutés pour l'isolation thermique et/ou acoustique doivent être neutres vis à vis des matériaux supports.  

 

Les  dispositifs  de  protection,  les  tuyauteries  et  les  accessoires  doivent  être  protégés  contre  les  effets  défavorables  de 
l'environnement. 

 

Assurer le libre passage des voies d'accès et de secours conformément aux réglementations en vigueur. 

 

MISE EN SERVICE 

 

Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer que la tension et la fréquence du réseau d'alimentation correspondent aux 
indications figurant sur la plaque signalétique, et que la tension d'alimentation est comprise dans la marge de tolérance de +/- 10 % 
par rapport à la valeur nominale. 

 

Attention : protection spécifique selon le régime de neutre. 

 

Tout câblage sur site doit être conforme aux normes légales en vigueur dans le pays d’installation (y compris : mise à la Terre). 

 

Avant de mettre un appareil sous tension, vérifier : 

-

 

que les branchements électriques ont été effectués correctement, 

-

 

que les vis de blocage des différentes bornes sont bien serrées. 

 

Vérifier l'éventuelle présence des dispositifs de blocage des éléments antivibratoires des compresseurs et les retirer s'ils sont 
présents. 

 

UTILISATION 

 

Ne pas utiliser les équipements frigorifiques ou composants pour une autre utilisation que celle pour laquelle ils sont prévus. 

 

Se conformer aux recommandations des constructeurs de composants ; notamment celles présentes dans les notices d’instructions. 

 

Il  est  formellement  interdit,  pendant  le  fonctionnement  de  l'appareil,  d'enlever  les  protections  prévues  par  le  fabricant  en vue 
d’assurer la sécurité de l'utilisateur et/ou le respect des réglementations en vigueur. 

 

Pendant le service, des températures de surface excédant 60°c et/ou en dessous de 0°c pourront être atteintes. Lors de toute 
intervention, les personnels intervenant sur l’appareil devront y prendre garde.

 

 

Profroid n’est pas informé de l’utilisation réelle des quasi machines ; leurs intégrations et leurs usages doivent être conformes à la 
Directive Machines et aux recommandations de cette notice.

 

Содержание Quietis

Страница 1: ...rnir l utilisateur final pour compl ter le dossier d exploitation requis pendant toute la dur e de vie de l appareil QUIETIS Groupe de Fluide DESP 2 Il est imp ratif de prendre connaissance de ces ins...

Страница 2: ...n quipement frigorifique l alimentation lectrique doit tre coup e Il appartient l intervenant d effectuer les consignations n cessaires Profroid d gage toute responsabilit en cas de modification s ou...

Страница 3: ...l es de mani re ne pas exposer les personnes et les biens aux chappements de fluide frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pou...

Страница 4: ...arr ter l installation et attendre que les quipements soient temp rature ambiante La r glementation fran aise impose la r cup ration des fluides frigorig nes et interdit le d gazage volontaire dans l...

Страница 5: ...given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life QUIETIS PED fluid group 2 These operating instructions must be read at the delivery of the equipment...

Страница 6: ...r pressure of nitrogen Very important before performing any servicing operation on refrigeration equipment the electric power supply must be turned off The contractor or the company in charge of the i...

Страница 7: ...r example must be installed in view to protect people and apparatus from leakage of refrigerant Make sure that flexible hoses are not in contact with metal parts The products added for thermal and or...

Страница 8: ...omething on the equipment The replacement of a safety valve must be made by the same brand of the original one If there is modification of type and or brand then the professional in charge of the repl...

Страница 9: ...S Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general recommendations apply to all QUIETIS range units Our...

Страница 10: ...ion du local en pr voyant une introduction d air frais 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier permet de supporter le poids total du groupe de condensation...

Страница 11: ...mod les 7 plaque signal tique le groupe de condensation et l vaporateur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit...

Страница 12: ...applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 Z C WP H ZB30 Z A 1 2 3 4 5 1 WP groupe de condensation QUIETIS QUIETIS condensing unit WS U...

Страница 13: ...mpresseur Compressor Aspiration compresseur Suction Voyant sight glass Ventilateur Condenseur Condenser fan Condenser Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sistance coulement Drain heater...

Страница 14: ...ur motor fan D 350 450 500 mm 8P 230 1 50 60Hz R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor crankcase heater with acoustical insulat...

Страница 15: ...kcase depending of models maintain the temperature oil SCROLL DIGITAL VERSION 2 model are proposed with DIGITAL SCROLL technology ZBD30 and ZBD45 This device is able to modulate capacity between 10 an...

Страница 16: ...V minimum From this limit on the speed is minimum or null to choose set up refer to attached documentation Vannes de raccordement Le groupe est quip d une vanne sortie liquide tous les mod les Les con...

Страница 17: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Страница 18: ...total de l unit En applique s assurer de la solidit et de la rigidit des surfaces portantes afin d viter tout transfert de vibrations These pressure switches are only dedicated to safety use Option W...

Страница 19: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Страница 20: ...e raccordement des phases aux bornes du compresseur La man uvre est d licate avec les compresseurs herm tiques et doit de ce fait tre extr mement br ve quelques secondes Placer un manom tre BP sur le...

Страница 21: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation...

Страница 22: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Страница 23: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Страница 24: ...ur livr e avec l appareil pour les instructions de r glage FAN OPERATION The variator controls the fan s speed motor according to pressure changes Note Partial voltage is present even if motor is not...

Страница 25: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Страница 26: ...if qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lect...

Страница 27: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Страница 28: ...expansion valve by means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine p...

Страница 29: ...SE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer le com...

Страница 30: ...VI IC CE E E ET T E EX XP PL LO OI IT TA AT TI IO ON N START UP AND OPERATING INSTRUCTIONS Groupe de Condensation avec Ventilateur Centrifuge Condensing Unit with Centrifugal Fan 178 rue du Fauge Z I...

Страница 31: ...teurs pouvant intervenir sur la machine frigorifique Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general re...

Страница 32: ...rendement optimal et pour assurer la s curit des personnes acc s la turbine possible par l ouie de refoulement 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier perme...

Страница 33: ...teur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit in a place protected from outside dust or other pollutive agents th...

Страница 34: ...5 to 40 C according to models R134a 10 to 20 C For the low temperature applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 G Z C 1 2 3 4 5 6 1...

Страница 35: ...D shydrateur Drier Vanne D part liquide Liquid line Valve Compresseur Compressor Vanne Aspiration compresseur Suction valve Voyant sight glass Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sista...

Страница 36: ...stat B P LP pressure switch 1 5 0 2 bar Voyant sight glass Moto ventilateur motor fan R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor c...

Страница 37: ...oupe est quip d un condenseur air Ailettes aluminium tubes cuivres avec rev tement peinture polyester pour une meilleure tenue la corrosion Air condenser Unit is equipped with an air condenser Alumini...

Страница 38: ...inimum Vannes de raccordement Le groupe est quip de 2 vannes de raccordement liquide tous les mod les et aspiration tous les mod les jusqu au diam tre 5 8 sortie par tube braser pour les diam tre part...

Страница 39: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Страница 40: ...ication and 0 2 bar gauge cut out 1 bar cut in for negative application En option pressostat BP m canique type KP2 Les versions R134a sont quip es d un pressostat HP BP type KP17W r armement auto Isol...

Страница 41: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Страница 42: ...zed according to Maximum nominal current refer to technical data The distance separating the unit of its power supply origin The protection foreseen at its origin COMPRESSOR ELECTRICAL MOTORS Le moteu...

Страница 43: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation A...

Страница 44: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Страница 45: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Страница 46: ...nnected to duct network in order to function correctly and reduce sound level The performance of the unit depends directly of air flow rate trough the condenser It is important to set the nominal air...

Страница 47: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Страница 48: ...qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lectriq...

Страница 49: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Страница 50: ...means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine peut tre grill e la...

Страница 51: ...HE CAUSE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer...

Страница 52: ...ION SPEED CONTROLLER Mod WPH06 13 et WPL06 variateur FSY doc jointe Mod WPH06 to 13 and WPL06 speed controller FSY doc attached Autres mod les others variateur P215 doc ci dessous Autres mod les other...

Страница 53: ...26 57...

Страница 54: ...27 57...

Страница 55: ...28 57...

Страница 56: ...29 57 16 bars...

Страница 57: ...tu ur re ed d i in n F Fr ra an nc ce e b by y P PR RO OF FR RO OI ID D C CA AR RR RI IE ER R S S C C S S 178 rue du Fauge ZI Les Paluds B P 1152 13782 Aubagne Cedex France International Tel 33 4 42 1...

Отзывы: